找歌词就来最浮云

《”Che gelida manina”》歌词

所属专辑: Tutto Pavarotti 歌手: Luciano Pavarotti&Herbert 时长: 04:46
”Che gelida manina”

[00:00:00] La Bohème, Act 1: "Che gelida manina" - Luciano Pavarotti (卢奇亚诺·帕瓦罗蒂)/Herbert von Karajan (赫伯特·冯·卡拉扬)/Berliner Philharmoniker (柏林爱乐管弦乐团)

[00:00:03]

[00:00:03] Written by:Giambattista de Curtis/Giacomo Puccini

[00:00:06]

[00:00:06] Che gelida manina

[00:00:11] 多么冰凉的小手

[00:00:11] Se la lasci riscaldar

[00:00:16] 让我来温暖它

[00:00:16] Cercar che giova

[00:00:21] 现在太黑暗

[00:00:21] Al buio non si trova

[00:00:38] 再寻找也是枉然

[00:00:38] Ma per fortuna

[00:00:41] 不用过很久

[00:00:41] E una notte di luna

[00:00:46] 月亮出来了

[00:00:46] E qui la luna

[00:00:50] 皎洁的月光

[00:00:50] L'abbiamo vicina

[00:00:57] 将照耀我们

[00:00:57] Aspetti signorina

[00:01:01] 美丽的姑娘

[00:01:01] Le dirò con due parole

[00:01:05] 请你听我说

[00:01:05] Chi son chi son e che faccio

[00:01:16] 你可知道我的身世

[00:01:16] Come vivo

[00:01:25] 我是如何生活的

[00:01:25] Vuole

[00:01:36] 听吧

[00:01:36] Chi son

[00:01:38] 我是谁

[00:01:38] Sono un poeta

[00:01:41] 我是个诗人

[00:01:41] Che cosa faccio

[00:01:44] 我都做些什么

[00:01:44] Scrivo

[00:01:45] 写作

[00:01:45] E come vivo

[00:01:48] 我怎样生活

[00:01:48] Vivo

[00:01:56] 生活

[00:01:56] In povertà mia lieta

[00:02:01] 我生活得清贫又快乐

[00:02:01] Scialo da gran signore

[00:02:06] 但我的热情和幻想

[00:02:06] Rime ed inni d'amore

[00:02:10] 让我常在梦境里逍遥

[00:02:10] Per sogni e per chimere

[00:02:14] 常在幻景里漫游

[00:02:14] E per castelli in aria

[00:02:22] 常在空中楼阁里居住

[00:02:22] L'anima ho milionaria

[00:02:32] 我是精神上的亿万富翁

[00:02:32] Talor dal mio forziere

[00:02:42] 当我看到你的眼睛

[00:02:42] Ruban tutti i gioelli

[00:02:47] 我所有的财富

[00:02:47] Due ladri gli occhi belli

[00:02:55] 都被你的一双美目偷去

[00:02:55] V'entrar con voi pur ora

[00:03:00] 你来到我身旁

[00:03:00] Ed i miei sogni usati

[00:03:04] 让我惊喜若狂

[00:03:04] E i bei sogni miei

[00:03:13] 在这房间中充满了

[00:03:13] Tosto si dileguar

[00:03:20] 无穷的甜蜜希望

[00:03:20] Ma il furto non m'accora

[00:03:33] 但那次偷窃我并不生气

[00:03:33] Poichè poichè v'ha preso stanza

[00:03:41] 因为放置珠宝之处

[00:03:41] La speranza

[00:03:56] 已被希望填满

[00:03:56] Or che mi conoscete

[00:04:02] 你现在知道了

[00:04:02] Parlate voi deh

[00:04:08] 我的一切

[00:04:08] Parlate chi siete

[00:04:18] 请告诉我你是谁

[00:04:18] Vi piaccia dir

[00:04:23] 我请你说