找歌词就来最浮云

《創傷イノセンス》歌词

所属专辑: PENKI【通常盤】 歌手: 内田真礼 时长: 03:45
創傷イノセンス

[00:00:00] 創傷イノセンス (创伤无罪) - 内田真礼 (まややん)

[00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:05] 词:石川智晶

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:R・O・N

[00:00:15] //

[00:00:15] 柔な射程に入るなっての

[00:00:19] 就说不要轻易闯入我的射程范围内

[00:00:19] 冷戦地帯なの 退屈な現状

[00:00:24] 这是冷战地带 无聊的现状

[00:00:24] ねえアタシたち故に

[00:00:27] 呐 正是因为是我们

[00:00:27] 非凡なんですね

[00:00:29] 所以才超乎寻常吧

[00:00:29] とっくに容量オーバー

[00:00:31] 早就超过了容量

[00:00:31] 自嘲気味も底なしで

[00:00:33] 自嘲感也已无底线

[00:00:33] なかなか愛嬌ある愚行を

[00:00:36] 不能轻易把那可爱的愚蠢行为

[00:00:36] お見せできない

[00:00:38] 暴露于他人眼前

[00:00:38] 無駄に興奮を助長するだけ

[00:00:43] 只是会胡乱助长兴奋感罢了

[00:00:43] 受容・反逆 二択だけですか?

[00:00:46] 接受・反抗 只能二选一吗?

[00:00:46] Ah もう美学

[00:00:47] 已是美学

[00:00:50] 創傷イノセンス

[00:00:52] 创伤无罪

[00:00:52] かく言う私も同属で

[00:00:54] 说这种话的我也是同类

[00:00:54] 刈り取られてく

[00:00:56] 渐渐被抹除

[00:00:56] 是非もなく常に続行中

[00:00:59] 毫无是非可言 依旧照常进行

[00:00:59] スカートの裾の真実を

[00:01:03] 裙子下摆的真实

[00:01:03] バカみたいに信じりゃいいの

[00:01:07] 像个笨蛋一样相信就好

[00:01:08] やばいくらい

[00:01:10] 即便被迫

[00:01:10] 動かされちゃったって

[00:01:12] 挺身走险

[00:01:12] 単純につぶやけばいいじゃん

[00:01:16] 只要单纯地喃喃自语就好

[00:01:25] 退屈しのぎにこの机上に

[00:01:29] 在这桌子上忍受着无趣

[00:01:29] 午後のお茶を用意して欲しいの

[00:01:34] 希望会给我准备一杯午后红茶

[00:01:34] あの子は美味し過ぎる

[00:01:37] 那个人是太过美味的

[00:01:37] アイコンだわ

[00:01:39] 插图

[00:01:39] 食らいつくしていく

[00:01:41] 品尝殆尽的理由如果找不到

[00:01:41] 理由なき激情が言う

[00:01:43] 那么就将这冲动的感情诉说

[00:01:43] ふざけた天使づらしないで

[00:01:46] 不要再装作一副天使面孔耍弄我

[00:01:46] 消えたいの?

[00:01:48] 你想消失吗?

[00:01:48] 無表情に埋め込まれたものと

[00:01:53] 于毫无表情中被隐埋的事物

[00:01:53] 生まれてきたことさえも

[00:01:56] 甚至连诞生于世

[00:01:56] 辻褄合わないわ

[00:01:57] 都不符合条理

[00:02:00] 心眼蘇生せよ

[00:02:02] 让慧眼苏醒吧

[00:02:02] かく言う私も同属で

[00:02:04] 说这种话的我也是同类

[00:02:04] ふたり許される

[00:02:06] 我们会得到原谅

[00:02:06] フル装備もない激戦区

[00:02:09] 还没准备好完整装备就进入激战区

[00:02:09] この愚かさが愛しくて

[00:02:13] 你的愚笨也这么可爱

[00:02:13] 何かが起きた夕暮れ

[00:02:17] 好像会发生什么事的黄昏

[00:02:19] 黒い髪をほどいていくように

[00:02:22] 就像将黑发渐渐散开一样

[00:02:22] こぼれ落ちる優しさを

[00:02:26] 温柔满溢而出

[00:03:02] 創傷イノセンス

[00:03:04] 创伤无罪

[00:03:04] かく言う私も同属で

[00:03:07] 说这种话的我也是同类

[00:03:07] 刈り取られてく

[00:03:09] 渐渐被抹除

[00:03:09] 是非もなく常に続行中

[00:03:11] 毫无是非可言 依旧照常进行

[00:03:11] スカートの裾の真実を

[00:03:15] 裙子下摆的真实

[00:03:15] バカみたいに信じりゃいいの

[00:03:19] 像个笨蛋一样相信就好

[00:03:21] やばいくらい

[00:03:22] 即便被迫

[00:03:22] 動かされちゃったって

[00:03:24] 挺身走险

[00:03:24] 単純につぶやけばいいじゃん

[00:03:29] 只要单纯地喃喃自语就好

随机推荐歌词: