找歌词就来最浮云

《The Other Side》歌词

The Other Side

[00:00:00] The Other Side (另一边) (《马戏之王》电影插曲) - Hugh Jackman (休·杰克曼)/Zac Efron (扎克·埃夫隆)

[00:00:01] //

[00:00:01] Written by:Justin Paul/Benj Paskek

[00:00:01] //

[00:00:08] Right here right now

[00:00:09] 此时此刻 就在这里

[00:00:09] I put the offer out

[00:00:11] 我只想说

[00:00:11] I don't want to chase you down

[00:00:12] 我不想时刻追踪你

[00:00:12] I know you see it

[00:00:14] 我知道你已经明了

[00:00:14] You run with me

[00:00:16] 如果你跟我一起走

[00:00:16] And I can cut you free

[00:00:17] 我可以让你感到无拘无束

[00:00:17] Out of the treachery and walls you keep in

[00:00:20] 逃离禁锢的牢笼以及高墙

[00:00:22] So trade that typical for something colorful

[00:00:25] 所以 将平庸的生活换成五彩斑斓的快乐

[00:00:25] And if it's crazy live a little crazy

[00:00:28] 这是否很疯狂 活得潇洒点吧

[00:00:28] You can play it sensible a king of conventional

[00:00:31] 你可以让这一切合情合理

[00:00:31] Or you can risk it all and see

[00:00:34] 或者孤注一掷试试看

[00:00:36] Don't you wanna get away from the same old part you gotta play

[00:00:41] 你不想脱离这种刻板陈旧的生活吗

[00:00:41] 'Cause I got what you need

[00:00:43] 因为 我明白你需要什么

[00:00:43] So come with me and take the ride

[00:00:46] 所以 跟我一起来 开启这趟旅程吧

[00:00:46] It'll take you to the other side

[00:00:48] 它会为你带去焕然一新的生活

[00:00:48] 'Cause you can do like you do

[00:00:50] 因为你可以随心所欲

[00:00:50] Or you can do like me

[00:00:51] 或者你也可以像我一样

[00:00:51] Stay in the cage or you'll finally take the key

[00:00:55] 死守囚笼 等着最后拿到钥匙才肯出来

[00:00:55] Oh damn suddenly you're free to fly

[00:00:59] 忽然之间 你可以自由飞翔

[00:00:59] It'll take you to the other side

[00:01:01] 它会为你带去焕然一新的生活

[00:01:01] Okay my friend you want to cut me in

[00:01:04] 好吧 我的朋友 你想邀请我也加入

[00:01:04] Well I hate to tell you but it just won't happen

[00:01:07] 但我必须告诉你 我的好伙伴这样的事情不会发生

[00:01:07] So thanks but no

[00:01:09] 还是要谢谢你 但我不会去

[00:01:09] I think I'm good to go

[00:01:10] 我想 我还是离开为好

[00:01:10] 'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped in

[00:01:13] 准确来说 这就是我享受生活的缘由 你已经看到 我正深陷泥沼

[00:01:13] Now I admire you and that whole show you do

[00:01:16] 现在 我很羡慕你 还有你上演的那些秀

[00:01:16] You're onto something really it's something

[00:01:20] 你对有些事情真的很痴迷

[00:01:20] But I live among the swells and we don't pick up peanut shells

[00:01:23] 那就是我曾经的生活写照 我们都不会再捡起往事的碎壳

[00:01:23] I'll have to leave that up to you

[00:01:26] 我会把这选择留给你

[00:01:26] Don't you know that I'm okay with this uptown part I get to play

[00:01:31] 你不知道吗 我对现在的生活状态还算满意

[00:01:31] 'Cause I got what I need and I don't want to take the ride

[00:01:36] 因为我已经得到需要的一切 我不想开启新的旅程

[00:01:36] I don't need to see the other side

[00:01:38] 我不需要看到生活崭新的一面

[00:01:38] So go and do like you do

[00:01:40] 所以 去做你想做的事吧

[00:01:40] I'm good to do like me

[00:01:41] 我还是像现在一样就好

[00:01:41] Ain't in a cage so I don't need to take the key

[00:01:44] 我不需要钥匙 我不需要拿到打开囚笼的钥匙

[00:01:44] Oh damn can't you see I'm doing fine

[00:01:49] 真是令人厌恶 你还不明白吗 我很好

[00:01:49] I don't need to see the other side

[00:01:51] 我不需要看到生活崭新的一面

[00:01:51] Now is this really how you like to spend your days

[00:01:54] 这是你喜欢的生活方式吗

[00:01:54] Whiskey and misery and parties and plays

[00:01:56] 喝威士忌解愁 在派对上狂欢

[00:01:56] If I were mixed up with you I'd be the talk of the town

[00:01:59] 如果我也和你混迹在一起 我会成为镇上的热门话题

[00:01:59] Disgraced and disowned another one of the clowns

[00:02:02] 受尽委屈 与外界断绝关系 最终变成了小丑的角色

[00:02:02] But you would finally live a little finally laugh a little

[00:02:06] 但你最后仍然活的精彩 多了一点笑容

[00:02:06] Just let me give you the freedom to dream and it'll

[00:02:09] 就让我给你自由 尽情梦想

[00:02:09] Wake you up and cure your aching

[00:02:12] 唤醒自己 让伤口愈合

[00:02:13] Take your walls and start 'em breaking

[00:02:16] 击碎你防备的高墙吧 突破自己

[00:02:16] Now that's a deal that seems worth taking

[00:02:19] 现在 就这样说定了 这似乎值得一搏

[00:02:21] But I guess I'll leave that up to you

[00:02:24] 但我想 我会把这选择留给你

[00:02:29] Well it's intriguing but to go would cost me greatly

[00:02:32] 好吧 这有些糊弄人 但要我启程 就会付出巨大的代价

[00:02:32] So what percentage of the show would I be taking

[00:02:34] 所以 这场秀里我的角色占多大份量

[00:02:35] Fair enough you'd want a piece of all the action

[00:02:37] 很公平 你想演好属于自己的剧情

[00:02:38] I'd give you seven we could shake and make it happen

[00:02:40] 我会给你百分之七 我们可以运筹帷幄 创造奇迹

[00:02:41] I wasn't born this morning eighteen would be just fine

[00:02:44] 我并不傻 得到百分之十八也还是不错的

[00:02:44] Why not just go ahead and ask for nickels on the dime

[00:02:47] 为何你不全部都要了呢

[00:02:47] Fifteen

[00:02:48] 百分之十五

[00:02:48] I'd do eight

[00:02:49] 我说八

[00:02:49] Twelve

[00:02:49] 十二

[00:02:49] Maybe nine

[00:02:50] 或许九

[00:02:50] Ten

[00:02:51]

[00:02:54] Don't you wanna get away to a whole new part you're gonna play

[00:02:59] 你不想逃离一切吗 迈向一个全新的世界

[00:02:59] 'Cause I got what you need so come with me and take the ride

[00:03:03] 因为 我明白你需要什么 所以 跟我一起来 开启这趟旅程吧

[00:03:04] To the other side

[00:03:06] 迎接崭新的生活

[00:03:06] So if you do like I do

[00:03:08] 这样 你就可以像我一样

[00:03:08] So we could do like me

[00:03:09] 那样 我们都可以像我一样

[00:03:09] Forget the cage 'cause we know how to make the key

[00:03:12] 忘记自己被囚笼束缚 因为 我们会为自己造一把自由的钥匙

[00:03:12] Oh damn suddenly we're free to fly

[00:03:16] 忽然之间 我们可以自在飞翔

[00:03:16] We're going to the other side

[00:03:19] 我们即将奔向崭新的生活

[00:03:19] So if you do like I do

[00:03:20] 这样 你就可以像我一样

[00:03:20] To the other side

[00:03:22] 迎接崭新的生活

[00:03:22] So we could do like me

[00:03:23] 那样 我们都可以像我一样

[00:03:23] We're going to the other side

[00:03:25] 我们即将奔向崭新的生活

[00:03:25] 'Cause if we do we're going to the other side

[00:03:25] 请跟我来 我们即将奔向崭新的生活

随机推荐歌词: