找歌词就来最浮云

《Wordy Rappinghood(Album Version)》歌词

所属专辑: Wordy Rappinghood 歌手: Tom Tom Club 时长: 06:28
Wordy Rappinghood(Album Version)

[00:00:00] Wordy Rappinghood (冗长的说唱) - Tom Tom Club

[00:00:43] //

[00:00:43] What are words worth

[00:00:47] 语言价值几何

[00:00:47] What are words worth words

[00:00:49] 语言价值几何

[00:00:49] Words in papers words in books

[00:00:51] 报纸上的语言 图书上的语言

[00:00:51] Words on tv words for crooks

[00:00:53] 电视上的语言 骗人的语言

[00:00:53] Words of comfort words of peace

[00:00:55] 安慰人的语言 平和的语言

[00:00:55] Words to make the fighting cease

[00:00:57] 让战争停止的语言

[00:00:57] Words to tell you what to do

[00:00:59] 告诉你该怎么做的语言

[00:00:59] Words are working hard for you

[00:01:01] 语言在你身上努力生效

[00:01:01] Eat your words but don't go hungry

[00:01:03] 收回你的话吧 但不要挨饿

[00:01:03] Words have always nearly hung me

[00:01:14] 语言总是让我几近窒息

[00:01:14] What are words worth

[00:01:18] 语言价值几何

[00:01:18] What are words worth words

[00:01:21] 语言价值几何

[00:01:21] Words of nuance words of skill

[00:01:22] 有细微差别的语言 有技巧的语言

[00:01:22] And words of romance are a thrill

[00:01:24] 浪漫的语言让人兴奋

[00:01:24] Words are stupid words are fun

[00:01:26] 语言很愚蠢 语言很有趣

[00:01:26] Words can put you on the run

[00:01:28] 语言可以让你奔波

[00:01:28] Mots pressx mots sensx

[00:01:30] 被印出来的语言 有意义的语言

[00:01:30] Mots qui disent la vit

[00:01:32] 讲述生活的语言

[00:01:32] Mots maudits mots mentis

[00:01:34] 诅咒的语言 骗人的语言

[00:01:34] Mots qui manquent le fruit desprit

[00:01:46] 语言是思想的果实

[00:01:46] What are words worth

[00:01:50] 语言价值几何

[00:01:50] What are words worth words

[00:01:52] 语言价值几何

[00:01:52] It's a rap race

[00:01:54] 这是个说唱比赛

[00:01:54] With a fast pace

[00:01:56] 节奏很快

[00:01:56] Concrete words

[00:01:57] 具体的语言

[00:01:57] Abstract words

[00:01:58] 抽象的语言

[00:01:58] Crazy words and lying words

[00:02:00] 疯狂的语言 骗人的语言

[00:02:00] Hazy words and dying words

[00:02:02] 模糊的语言 奄奄一息的语言

[00:02:02] Words of faith

[00:02:02] 关于信仰的语言

[00:02:02] And tell me straight

[00:02:04] 直接告诉我

[00:02:04] Rare words and swear words

[00:02:06] 生僻的语言 骂人的语言

[00:02:06] Good words and bad words

[00:02:18] 好的语言 坏的语言

[00:02:18] What are words worth

[00:02:21] 语言价值几何

[00:02:21] What are words worth words

[00:02:49] 语言价值几何

[00:02:49] What are words worth

[00:02:53] 语言价值几何

[00:02:53] What are words worth words

[00:02:55] 语言价值几何

[00:02:55] Words can make you pay and pay

[00:02:57] 语言能让你买买买

[00:02:57] Four letter words I cannot say

[00:02:59] 四个字母的单词我不能说

[00:02:59] Panty toilet

[00:03:00] 衬裤 厕所

[00:03:00] Dirty devil

[00:03:01] 肮脏的魔鬼

[00:03:01] Words are trouble

[00:03:02] 语言很麻烦

[00:03:02] Words are subtle

[00:03:03] 语言很微妙

[00:03:03] Words of anger

[00:03:04] 愤怒的语言

[00:03:04] Words of hate

[00:03:05] 怨恨的语言

[00:03:05] Words over here

[00:03:06] 这里的语言

[00:03:06] Words out there

[00:03:07] 那里的语言

[00:03:07] In the air and everywhere

[00:03:09] 在空气中 无处不在

[00:03:09] Words of wisdom

[00:03:10] 智慧的语言

[00:03:10] Words of strife

[00:03:11] 争吵的语言

[00:03:11] Words that write the book I like

[00:03:13] 写就我喜欢的书的语言

[00:03:13] Words won't find no right solution

[00:03:15] 语言找不到正确的方案

[00:03:15] To the planet earths pollution

[00:03:17] 来解决这个星球上的污染问题

[00:03:17] Say the right word

[00:03:18] 话要是说对了

[00:03:18] Make a million

[00:03:19] 一个词顶一百万个词

[00:03:19] Words are like a certain person

[00:03:21] 有的人

[00:03:21] Who can't say what they mean

[00:03:23] 无法说出自己真正的意思

[00:03:23] Don't mean what they say

[00:03:25] 说出的意思不是想要表达的

[00:03:25] With a rap rap here

[00:03:26] 这里在说唱

[00:03:26] And a rap rap there

[00:03:27] 那里在说唱

[00:03:27] Here a rap there a rap

[00:03:29] 这里有说唱 那里有说唱

[00:03:29] Everywhere a rap rap

[00:03:31] 说唱无处不在

[00:03:31] Rap it up for the common good

[00:03:32] 说唱起来 为了共同的利益

[00:03:32] Let us enlist the neighbourhood

[00:03:35] 让我们把身边的人都拉进来

[00:03:35] It's okay I've overstood

[00:03:39] 好吧 我说得够多了

[00:03:39] This is a wordy rappinghood

[00:03:42] 这是一段冗长的说唱

[00:03:42] Okay bye

[00:03:51] 好吧 再见

[00:03:51] What are words worth

[00:03:56] 语言价值几何

[00:03:56] What are words worth words

[00:04:00] 语言价值几何

[00:04:00] What are words worth

[00:04:04] 语言价值几何

[00:04:04] What are words worth words

[00:04:08] 语言价值几何

[00:04:08] What are words worth

[00:04:11] 语言价值几何

[00:04:11] What are words worth words

[00:05:57] 语言价值几何

[00:05:57] He don't stop

[00:05:58] 他不会停

[00:05:58] He don't stop

[00:05:59] 他不会停

[00:05:59] He don't stop

[00:06:00] 他不会停

[00:06:00] He don't stop

[00:06:01] 他不会停

[00:06:01] Don't stop

[00:06:02] 不会停

[00:06:02] He don't stop

[00:06:03] 他不会停

[00:06:03] He don't stop

[00:06:04] 他不会停

[00:06:04] He don't stop

[00:06:05] 他不会停

[00:06:05] Don't stop

[00:06:06] 不会停

[00:06:06] He don't stop

[00:06:07] 他不会停

[00:06:07] He don't stop

[00:06:08] 他不会停

[00:06:08] He don't stop

[00:06:09] 他不会停

[00:06:09] Don't stop

[00:06:10] 不会停

[00:06:10] He don't stop

[00:06:11] 他不会停

[00:06:11] He don't stop

[00:06:12] 他不会停

[00:06:12] He don't stop

[00:06:13] 他不会停

[00:06:13] Don't stop

[00:06:14] 不会停

[00:06:14] He don't stop

[00:06:15] 他不会停

[00:06:15] He don't stop

[00:06:16] 他不会停

[00:06:16] He don't stop

[00:06:17] 他不会停

[00:06:17] Don't stop

[00:06:18] 不会停

[00:06:18] He don't stop

[00:06:19] 他不会停

[00:06:19] He don't stop

[00:06:20] 他不会停

[00:06:20] He don't stop

[00:06:21] 他不会停

[00:06:21] Don't stop

[00:06:22] 不会停

[00:06:22] He don't stop

[00:06:23] 他不会停

[00:06:23] He don't stop

[00:06:24] 他不会停

[00:06:24] He don't stop

[00:06:25] 他不会停

[00:06:25] Don't stop

[00:06:26] 不会停

[00:06:26] He don't stop

[00:06:31] 他不会停