找歌词就来最浮云

《さよなら4月のドッペルさん》歌词

所属专辑: 歌手: 初音ミク 时长: 03:57
さよなら4月のドッペルさん

[00:00:00] さよなら4月のドッペルさん (再见了四月的分身) - 初音ミク (初音未来)

[00:00:09] //

[00:00:09] 詞:ねこぼーろ

[00:00:19] //

[00:00:19] 曲:ねこぼーろ

[00:00:28] //

[00:00:28] 僕は時偶に

[00:00:31] 我啊 偶尔

[00:00:31] 「僕」と話をするんだ

[00:00:35] 会与“我”进行对话

[00:00:35] 姿は見えないけど

[00:00:41] 虽然我看不见他的身影

[00:00:41] 4月の風が吹く頃

[00:00:45] 当四月的风吹起之时

[00:00:45] 僕らの距離は近くなる

[00:00:48] 就会拉近我与我的距离

[00:00:48] いつも通りのはずなのに

[00:00:52] 明明就如往常一样

[00:00:52] 君がいた

[00:00:54] 你就在一旁

[00:00:54] 僕らが出逢ったら

[00:00:57] 当我们相会之际

[00:00:57] どっちかはいなくなるの

[00:01:00] 即使有一方会随之消逝

[00:01:00] 逢いたいなんて思ったのは

[00:01:03] 为何我还是

[00:01:03] ねえどーしてよ

[00:01:05] 想与你见上一面

[00:01:05] ねえどーしてよ

[00:01:07] 到底是为什么呢

[00:01:07] 「どっちかが本物で

[00:01:10] 若非要说谁才是真实

[00:01:10] どっちかがニセモノなら

[00:01:13] 谁又是伪物的话

[00:01:13] 僕が消えようかなんてね」

[00:01:18] 不如就让我消失吧

[00:01:18] じゃあねバイバイ

[00:01:33] 那么就 再见啦

[00:01:33] 「4月の風が止む頃」

[00:01:37] “当四月的风止息之时”

[00:01:37] 僕の声が遠くなる

[00:01:40] 我的声音也随之淡去

[00:01:40] どちらかの存在が

[00:01:44] 哪一方的存在

[00:01:44] 間違いで

[00:01:46] 才是虚假呢

[00:01:46] 僕らが仲良しで

[00:01:49] 我们 要是没有

[00:01:49] いなけりゃさよかったのに

[00:01:53] 成为朋友 就好了

[00:01:53] 逢ってしまったら駄目なのは

[00:01:56] 为何我们的相逢

[00:01:56] ねえどーしてよ

[00:01:57] 是不被允许的呢

[00:01:57] ねえどーしてよ

[00:01:59] 到底是为什么呢

[00:01:59] 「どっちかがホンモノで

[00:02:02] 若非要说谁才是真实

[00:02:02] どっちかがニセモノとか

[00:02:06] 谁又是伪物的话

[00:02:06] あるはずないよねそうだね

[00:02:10] 根本没有真伪之分不是吗

[00:02:10] じゃあねバイバイ」

[00:02:13] 那么就 再见啦

[00:02:13] 人ごみを避けて歩くように

[00:02:16] 像是躲避着人群前行一般

[00:02:16] 漂う様に生きてきた僕の

[00:02:19] 我那不踏足于地的生存方式

[00:02:19] そんな僕のひとつだけの

[00:02:22] 即使是这样的我 如果那就是我

[00:02:22] 生きる理由がそれならばもう

[00:02:26] 唯一的存在理由

[00:02:26] 「他はなんにも要らないよ」

[00:02:28] “我什么都不需要了”

[00:02:28] 「これさえあれば

[00:02:30] “仅仅如此

[00:02:30] 生きてゆけるよ」

[00:02:32] 就能支撑我活下去”

[00:02:32] そんなこたないな

[00:02:33] 但我却没有

[00:02:33] そんなきれいごと

[00:02:35] 那种冠冕堂皇的理由

[00:02:35] 僕と一緒に消えてしまいなよ

[00:02:52] 就随我一同 消逝于世吧

[00:02:52] 僕らが出逢ったら

[00:02:55] 当我们 相会之际

[00:02:55] どっちかはいなくなるの

[00:02:58] 即使有一方会随之消逝

[00:02:58] 逢いたいなんて思ったのは

[00:03:01] 可我为何还是

[00:03:01] ねえどーしてよ

[00:03:02] 想与你见上一面

[00:03:02] ねえどーしてよ

[00:03:04] 到底是为什么呢

[00:03:04] どっちかが本物で

[00:03:08] 若非要说谁才是真实

[00:03:08] どっちかがニセモノなら

[00:03:11] 谁又是伪物的话

[00:03:11] 僕が消えるから

[00:03:14] 我会选择消失

[00:03:14] 僕らが出逢ったら

[00:03:17] 当我们 相会之际

[00:03:17] ひとつになってかさなるの

[00:03:21] 我们将交织重叠 会合二为一

[00:03:21] 消えたいなんて思った昨日

[00:03:24] 想着要消失的昨天

[00:03:24] ねえどーしたの

[00:03:25] 到底是怎么了

[00:03:25] ねえどーしたの

[00:03:27] 是怎么了

[00:03:27] どっちかが僕のまま

[00:03:30] 哪边是真实的我呢

[00:03:30] どっちかが桜ならば

[00:03:34] 另一边若像樱花的话

[00:03:34] いつか逢えるかな

[00:03:36] 总有一天会再相逢的

[00:03:36] なんてね

[00:03:38] 我这样想

[00:03:38] じゃあねバイバイ

[00:03:43] 那么就 再见啦

随机推荐歌词: