找歌词就来最浮云

《花は幻想の果てに》歌词

所属专辑: Felsic Mirage 歌手: EastNewSound 时长: 05:50
花は幻想の果てに

[00:00:00] 花は幻想の果てに - EastNewSound

[00:00:05] 词:いずみん 编曲:crouka

[00:00:31] シャラランラ

[00:00:32] 莎啦啦啦啦

[00:00:32] 瞳染めるように

[00:00:35] 渲染于瞳孔的颜色

[00:00:35] シャラランラ

[00:00:36] 莎啦啦啦啦

[00:00:36] 何処までも花は咲く

[00:00:39] 即使花朵在到处绽放着

[00:00:39] シャラランラ

[00:00:40] 莎啦啦啦啦

[00:00:40] 遥か果て届け

[00:00:42] 也只到达遥远尽头

[00:00:42] シャラランラ

[00:00:44] 莎啦啦啦啦

[00:00:44] 音と音と音と音

[00:00:46] 不断轮回的声音

[00:00:46] シャラランラ

[00:00:47] 莎啦啦啦啦

[00:00:47] 花弁が踊り

[00:00:49] 花瓣随着风飞舞着

[00:00:49] シャラランラ

[00:00:51] 莎啦啦啦啦

[00:00:51] 風見鶏唄う空

[00:00:53] 风向鸡鸣唱的那个天空

[00:00:53] シャラランラ

[00:00:55] 莎啦啦啦啦

[00:00:55] 鮮やかに響いた

[00:00:57] 鲜明的响彻了出来

[00:00:57] シャラランラ

[00:00:58] 莎啦啦啦啦

[00:00:58] 音と音と音と音と

[00:01:01] 持续轮回着的声音

[00:01:01] 音と音

[00:01:02] 回音 回音

[00:01:02] 音と音

[00:01:03] 回音 回音

[00:01:03] 音と音

[00:01:04] 回音 回音

[00:01:04] 音と音

[00:01:05] 回音 回音

[00:01:05] 音と音

[00:01:06] 回音 回音

[00:01:06] 音と音

[00:01:06] 回音 回音

[00:01:06] 音と音

[00:01:07] 回音 回音

[00:01:07] 音と

[00:01:09] 回音

[00:01:09] 音と音

[00:01:09] 回音 回音

[00:01:09] 音と音

[00:01:10] 回音 回音

[00:01:10] 音と音

[00:01:11] 回音 回音

[00:01:11] 音と音

[00:01:12] 回音 回音

[00:01:12] 音と音

[00:01:13] 回音 回音

[00:01:13] 音と音

[00:01:14] 回音 回音

[00:01:14] 音と音と

[00:01:15] 回音 回音

[00:01:15] 矛盾した

[00:01:18] 相互矛盾的

[00:01:18] 原色達者のコントラストが

[00:01:23] 其色彩之间所产生的强烈对比

[00:01:23] 瞳穿ち続けては

[00:01:27] 仍持续不断从瞳孔进入

[00:01:27] 瞼動かなくなる

[00:01:30] 眼皮变得无法紧闭起来了

[00:01:30] 咲き誇る

[00:01:33] 强烈的盛开

[00:01:33] 鮮やかな模様の言ノ葉が

[00:01:38] 那话语的模样是那么的辉煌鲜明

[00:01:38] 独り歩み出す空を

[00:01:41] 独自向前所踏出来的天空

[00:01:41] 少しずつ変えて行く

[00:01:45] 一点一点的持续在改变

[00:01:45] 誰かが踏み付けてった花々に

[00:01:52] 到底是那个人将花给践踏了

[00:01:52] 優しく水を与え続けてた

[00:02:00] 温柔和善的不断给予花朵着水

[00:02:00] 散るならせめて咲いてからでしょ

[00:02:07] 即使散落之后还是会绽放开来的吧

[00:02:07] ねぇ

[00:02:08]

[00:02:08] そんな優しさはダメかな?

[00:02:15] 难道那样的温柔是不行的吗?

[00:02:15] シャラランラ

[00:02:16] 莎啦啦啦啦

[00:02:16] 陽射し滲む空

[00:02:18] 阳光照射渗透天空

[00:02:18] シャラランラ

[00:02:20] 莎啦啦啦啦

[00:02:20] 目指し咲く向日葵も

[00:02:22] 太阳花也以盛开为目标

[00:02:22] シャラランラ

[00:02:23] 莎啦啦啦啦

[00:02:23] きっと届かない

[00:02:26] 一定是无法达成的

[00:02:26] シャラランラ

[00:02:27] 莎啦啦啦啦

[00:02:27] 手と手と手と手

[00:02:29] 手与手紧握不放

[00:02:29] シャラランラ

[00:02:31] 莎啦啦啦啦

[00:02:31] 花を映す空

[00:02:33] 映照着花朵的天空

[00:02:33] シャラランラ

[00:02:34] 莎啦啦啦啦

[00:02:34] 言ノ葉じゃ足りなくて

[00:02:37] 语言却是如此的不足啊

[00:02:37] シャラランラ

[00:02:38] 莎啦啦啦啦

[00:02:38] 不意に重ね合う

[00:02:40] 意外的不断重复着

[00:02:40] シャラランラ

[00:02:42] 莎啦啦啦啦

[00:02:42] 手と手と手と手と

[00:02:45] 紧握着的手与手

[00:02:45] 手と手

[00:02:45] 手与手

[00:02:45] 手と手

[00:02:46] 手与手

[00:02:46] 手と手

[00:02:47] 手与手

[00:02:47] 手と手

[00:02:48] 手与手

[00:02:48] 手と手

[00:02:49] 手与手

[00:02:49] 手と手

[00:02:50] 手与手

[00:02:50] 手と手

[00:02:51] 手与手

[00:02:51] 手と

[00:02:52]

[00:02:52] 手と手

[00:02:53] 手与手

[00:02:53] 手と手

[00:02:54] 手与手

[00:02:54] 手と手

[00:02:55] 手与手

[00:02:55] 手と手

[00:02:55] 手与手

[00:02:55] 手と手

[00:02:56] 手与手

[00:02:56] 手と手

[00:02:57] 手与手

[00:02:57] 手と手

[00:02:58] 手与手

[00:02:58]

[00:03:14] 紧握不放

[00:03:14] 壊れ咲く

[00:03:17] 残破的绽放

[00:03:17] 螺旋を描いては繰り返す

[00:03:21] 一直不断持续重复地描绘着螺旋

[00:03:21] 二度と来ないイマに

[00:03:24] 不会再有第二次的现在

[00:03:24] もう幾度別れ告げたの

[00:03:28] 已经有多少次的告别了呢

[00:03:28] 唯彼方

[00:03:31] 也仅仅只有

[00:03:31] 両手広げたニライカナイが

[00:03:36] 在遥远之处敞开着双臂的幻想乡

[00:03:36] 甘く誘い続けては

[00:03:40] 不断持续着甜美的诱惑

[00:03:40] 歩み止めそうになる

[00:03:43] 脚步好像要被停下来了呢

[00:03:43] 誰かが刻んで行った残り香に

[00:03:51] 到底是哪个人将残存的香气给破坏

[00:03:51] 景色を溶かされて泣いていたの

[00:03:58] 那已被融化的风景在不断地哭泣着

[00:03:58] 観るからせめて綺麗な夢でしょ

[00:04:05] 即使只有美丽的梦境也是可以的吧

[00:04:05] でも

[00:04:06] 但是

[00:04:06] こんな切なさもイイかな

[00:04:13] 这么一直难过下去真的好吗

[00:04:13] シャラランラ

[00:04:14] 莎啦啦啦啦

[00:04:14] 黒く揺らめいた

[00:04:16] 黑色在不断摇晃着

[00:04:16] シャラランラ

[00:04:18] 莎啦啦啦啦

[00:04:18] 甘い甘いノイズが

[00:04:20] 是如此甜美的嘈杂声音

[00:04:20] シャラランラ

[00:04:22] 莎啦啦啦啦

[00:04:22] 思い出させてた

[00:04:24] 所回想起来的记忆

[00:04:24] シャラランラ

[00:04:25] 莎啦啦啦啦

[00:04:25] 眼と眼と眼と眼

[00:04:27] 相互对望的眼睛

[00:04:27] シャラランラ

[00:04:29] 莎啦啦啦啦

[00:04:29] 轍咲く道に

[00:04:31] 绽放于车痕道路上

[00:04:31] シャラランラ

[00:04:33] 莎啦啦啦啦

[00:04:33] 繰り返す別れ達

[00:04:35] 一直不断在重复着分离

[00:04:35] シャラランラ

[00:04:36] 莎啦啦啦啦

[00:04:36] 遠く見詰め合う

[00:04:38] 远远地相互凝视着

[00:04:38] シャラランラ

[00:04:40] 莎啦啦啦啦

[00:04:40] 眼と眼と眼と眼

[00:04:42] 持续对望的眼睛

[00:04:42] シャラランラ

[00:04:44] 莎啦啦啦啦

[00:04:44] 瞳染めるように

[00:04:46] 渲染于瞳孔的颜色

[00:04:46] シャラランラ

[00:04:47] 莎啦啦啦啦

[00:04:47] 何処までも花は咲く

[00:04:50] 即使花朵在到处绽放着

[00:04:50] シャラランラ

[00:04:51] 莎啦啦啦啦

[00:04:51] 遥か果て届け

[00:04:53] 结束了遥远的传递

[00:04:53] シャラランラ

[00:04:55] 莎啦啦啦啦

[00:04:55] 音と音と音と音

[00:04:57] 不断轮回的声音

[00:04:57] シャラランラ

[00:04:58] 莎啦啦啦啦

[00:04:58] 花弁が踊り

[00:05:01] 花瓣随着风飞舞着

[00:05:01] シャラランラ

[00:05:02] 莎啦啦啦啦

[00:05:02] 風見鶏唄う空

[00:05:04] 风向鸡鸣唱的那个天空

[00:05:04] シャラランラ

[00:05:06] 莎啦啦啦啦

[00:05:06] 鮮やかに響いた

[00:05:08] 鲜明的响彻了出来

[00:05:08] シャラランラ

[00:05:09] 莎啦啦啦啦

[00:05:09] 音と音と音と音

[00:05:12] 不断轮回的声音

[00:05:12] シャラランラ

[00:05:13] 莎啦啦啦啦

[00:05:13] 永久の向こうの

[00:05:15] 一直到永远的今后

[00:05:15] シャラランラ

[00:05:17] 莎啦啦啦啦

[00:05:17] あなたが居る彼方へ

[00:05:19] 到你所居住的遥远之地

[00:05:19] シャラランラ

[00:05:21] 莎啦啦啦啦

[00:05:21] この唄よ届け

[00:05:23] 这一首歌将会传达

[00:05:23] シャラランラ

[00:05:24] 莎啦啦啦啦

[00:05:24] 音と音と音と音とが

[00:05:28] 持续轮回的声音

[00:05:28] いつかあなたに届きますように

[00:05:45] 总有一天一定会传达到你那个地方