找歌词就来最浮云

《忘却》歌词

所属专辑: Fantome 歌手: 宇多田ヒカル&KOHH 时长: 05:05
忘却

[00:00:00] 忘却 - 宇多田ヒカル (宇多田光)/KOHH

[00:00:19] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:19] 词:宇多田ヒカル

[00:00:38] //

[00:00:38] 曲:宇多田ヒカル

[00:00:57] //

[00:00:57] 编曲:宇多田ヒカル

[00:01:17] //

[00:01:17] 制作人:宇多田ヒカル

[00:01:36] //

[00:01:36] 好きな人はいないもう

[00:01:38] 喜欢的人已经不在了

[00:01:38] 天国か地獄

[00:01:39] 或是去了天堂或是入了地狱

[00:01:39] 誰にも見えないところ

[00:01:41] 总之是个谁都看不见的地方

[00:01:41] 3歳の記憶

[00:01:43] 三岁时候的记忆

[00:01:43] 23年前のいい思い出も

[00:01:47] 二十三年前的美好回忆

[00:01:47] 思い出せないけど

[00:01:49] 已经回想不起

[00:01:49] 忘れられないこと

[00:01:50] 却终身难忘的那些事

[00:01:50] 汚ないものでも

[00:01:52] 那些不堪的过往

[00:01:52] 美しく見える

[00:01:53] 如今看来也分外的美好

[00:01:53] 懐かしい声俺から離れ

[00:01:56] 那怀念的声音离我远去

[00:01:56] 誰かのとこへ

[00:01:57] 飘向不知名的地方

[00:01:57] 記憶なんてゴミ箱へ捨てる

[00:02:00] 把记忆扔进垃圾箱

[00:02:00] ガソリンかけて

[00:02:01] 淋上汽油

[00:02:01] 燃やしちゃえ

[00:02:02] 燃为灰烬

[00:02:02] 喪服に着替え

[00:02:03] 直至换上丧服

[00:02:03] お迎えがくるまで

[00:02:05] 辞别人世的那一天到来

[00:02:05] 生きてんのは死ぬ為

[00:02:07] 活着的每一天都是死亡的倒计时

[00:02:07] そんで産まれてくる

[00:02:08] 而后等待轮回再生

[00:02:08] それだけ

[00:02:09] 仅此而已

[00:02:09] お墓ん中へ行ければ幸せ

[00:02:12] 入土为安便是最大的幸福

[00:02:12] 眠る棺桶刺青だらけ

[00:02:15] 长眠于棺材之中

[00:02:15] この冷たい手

[00:02:16] 布满刺青失去温度的手

[00:02:16] みんなが泣いてる

[00:02:17] 人人为之而哭丧

[00:02:17] そんなの最低

[00:02:21] 那是我最嗤之以鼻的场面

[00:02:21] そんなの最低

[00:02:23] 最嗤之以鼻的场面

[00:02:23] そんなの最低

[00:02:26] 最嗤之以鼻的场面

[00:02:26] 全部忘れたらいい

[00:02:28] 最好是能遗忘一切

[00:02:28] 過去にすがるなんてださい

[00:02:30] 抓着过去不放是最肤浅的行为

[00:02:30] もういらない

[00:02:31] 已经不需要了

[00:02:31] 熱い唇冷たい手

[00:02:38] 温热的唇冰冷的手

[00:02:38] 言葉なんか忘れさせて

[00:02:46] 让我忘却千言万语

[00:02:46] 強いお酒にこわい夢

[00:02:53] 喝下烈酒做了个可怕的恶梦

[00:02:53] 目を閉じたまま踊らせて

[00:03:01] 就让我这样闭着眼睛起舞

[00:03:01] 明るい場所へ続く道が

[00:03:08] 通往光明彼岸的路途

[00:03:08] 明るいとは限らないんだ

[00:03:16] 并不一定都是光明的

[00:03:16] 出口はどこだ入り口ばっか

[00:03:23] 出口在哪里举目尽是入口

[00:03:23] 深い森を走った

[00:03:31] 我奔跑在这片深邃的森林

[00:03:31] 足がちぎれても

[00:03:32] 就算双腿撕裂一般的疼痛

[00:03:32] 義足でも

[00:03:33] 就算拖着两条义肢在硬撑

[00:03:33] どこまでも

[00:03:33] 无论海角天涯

[00:03:33] 走れメロス

[00:03:35] 奔跑吧梅勒斯(※引用太宰治同名小说)

[00:03:35] 口閉じてるけど

[00:03:36] 闭口不言的我

[00:03:36] 開ける目を

[00:03:37] 却睁开了双眼

[00:03:37] 強い酒と吐いたゲロ

[00:03:39] 随烈酒一同吐出的呕吐物

[00:03:39] 二度と戻らない

[00:03:41] 全都不复归来

[00:03:41] 出来ればもう一回

[00:03:43] 如果可以我想再一次

[00:03:43] 飲んだ唾を吐きたい

[00:03:45] 吐出默默咽下的唾沫

[00:03:45] 男にも二言あり

[00:03:46] 男人也不必谨遵一言九鼎

[00:03:46] 大好きだから嫌い

[00:03:48] 恨因爱而生

[00:03:48] 会えるんなら会いたい

[00:03:50] 如果能见面当然是想见面的

[00:03:50] 幸せなのに辛い

[00:03:52] 明明很幸福却还是煎熬难耐

[00:03:52] 俺たちは欲張り

[00:03:54] 我们总是贪得无厌

[00:03:54] またないものねだり

[00:03:55] 寻觅那些游思妄想

[00:03:55] 何もないお願い

[00:03:57] 许下一无是处的心愿

[00:03:57] 熱い唇冷たい手

[00:04:01] 温热的唇冰冷的手

[00:04:01] 言葉なんか忘れさせて

[00:04:04] 让我忘却千言万语

[00:04:04] 硬いジーンズ優しい目

[00:04:08] 硬实的牛仔裤温柔的眼神

[00:04:08] 懐かしい名前で呼んで

[00:04:12] 用那怀念的名字呼唤我吧

[00:04:12] 広い世界に未知なるステージ

[00:04:15] 广阔的世界未知的舞台

[00:04:15] カバンは嫌い邪魔なだけ

[00:04:19] 不喜欢背包只会碍事而已

[00:04:19] 強いお酒にこわい夢

[00:04:22] 喝下烈酒做一个可怕的梦

[00:04:22] いつか死ぬ時手ぶらがbest

[00:04:27] 辞世的那一刻最好是空手而去