找歌词就来最浮云

《エデン》歌词

所属专辑: エルフの涙 歌手: Aqua Timez 时长: 05:27
エデン

[00:00:00] 背を向け合えば 互いは翼になる

[00:00:06] 我们背对背 变成对方的翅膀

[00:00:06] けれどもう 僕らには

[00:00:09] 但是 对于我们

[00:00:09] 飛び立つ場所などない

[00:00:14] 已经没有起飞的地方

[00:00:14] エデン - Aqua Timez

[00:00:16]

[00:00:16] 作詞:太志

[00:00:17]

[00:00:17] 作曲:太志

[00:00:28]

[00:00:28] 誰かが涙を流さずとも

[00:00:34] 即使有谁不流泪

[00:00:34] 僕らが優しくなれていたら

[00:00:40] 如果我们能变得温柔

[00:00:40] 誰かを悪者にしなくても

[00:00:46] 即使不想让说变成坏人

[00:00:46] 僕らはヒーローになれたかな

[00:00:52] 我们就可以变成英雄吧

[00:00:52] 魔法使いの女の子が

[00:00:55] 使用魔法的女孩儿

[00:00:55] 魔法の杖を捨ててでも

[00:00:58] 即使扔掉魔杖

[00:00:58] 握りしめたかった温もりがあるように

[00:01:03] 为了能拥有紧紧握住的温存

[00:01:03] 僕らが生まれた この世界にきっと

[00:01:09] 我们一定能在这个世界上生存

[00:01:09] 背負うものなどない

[00:01:12] 没有要背负的东西

[00:01:12] 抱きしめるものばかりなのだから

[00:01:21] 因为只有紧紧拥抱的东西

[00:01:21] 僕とあなたが 蝶々結びのように

[00:01:27] 我和你就像蝴蝶之间的结合

[00:01:27] やわらかく 絡み合い

[00:01:30] 变得柔软 互相缠绕

[00:01:30] いつかほどけたとしても

[00:01:33] 即使有一天会解开

[00:01:33] 空というものは 羽ばたくものではなく

[00:01:40] 所谓天空 不是用来展翅飞翔

[00:01:40] 見上げるものだと 潔く

[00:01:44] 抬头仰望 十分纯洁

[00:01:44] 諦められたらいいな

[00:01:47] 如果能放弃就好了

[00:01:47] 手を取りあって 歩いていけたらいいな

[00:02:03] 牵着手 能走下去就好了

[00:02:03] 大事なものを失ったのか

[00:02:09] 失去了重要的东西

[00:02:09] 失ったものが大事なのか

[00:02:14] 失去的东西很重要

[00:02:14] はてなを自分に突きつけても

[00:02:21] 即使惊讶突袭

[00:02:21] 僕らは素直でいられるかな

[00:02:26] 我们也能够很诚实

[00:02:26] 魔法使いの男の子は

[00:02:30] 使用魔法的男孩

[00:02:30] もう魔法などなくても

[00:02:32] 即使已经没有魔法

[00:02:32] あの子を笑顔にすると決めたんだってさ

[00:02:38] 我已决心要让那个孩子微笑

[00:02:38] 大好きな人が笑っててくれたら

[00:02:43] 如果我喜欢的人能够对我微笑

[00:02:43] 太陽が鳴り止んでも

[00:02:47] 即使太阳不再鸣响

[00:02:47] 次の朝を待てるから怖くなかった

[00:02:56] 因为可以等待下一个早晨 所以不害怕

[00:02:56] 雨の降る日に 傘を開くようにね

[00:03:01] 在下雨的日子里 一定要撑开伞

[00:03:01] 晴れ渡る空の日は 心を開いていよう

[00:03:08] 万里晴空 可以让心灵开放

[00:03:08] そして二人で まぁるい笑い声を

[00:03:14] 然后两个人 微笑就像

[00:03:14] シャボン玉のように 一つずつ

[00:03:18] 肥皂泡一样 一个又一个

[00:03:18] 浮かべていけたらいいなぁ

[00:03:47] 升到天上 该有多好

[00:03:47] 幼い頃 パパとママがいて

[00:03:53] 小的时候 有爸爸 妈妈

[00:03:53] 僕にもあなたにも 帰る場所があった

[00:03:59] 无论你我 有一个归途

[00:03:59] 魔法があってもなくても

[00:04:02] 无论有没有魔法

[00:04:02] お金があってもなくても

[00:04:05] 无论有没有钱

[00:04:05] 愛と呼べる懐かしい匂いがあって

[00:04:11] 有称作爱的怀念的味道

[00:04:11] 何でもない朝 本当はそこに

[00:04:16] 在一个平淡的早上 真的在那个时候

[00:04:16] 大切な何もかもがあったこと

[00:04:22] 有很重要的什么

[00:04:22] 今ならわかる あなたも?

[00:04:31] 你现在也都明白吧

[00:04:31] いま

[00:04:32] 现在

[00:04:32] 背を向け合えば 互いは翼になる

[00:04:37] 我们背对背 变成对方的翅膀

[00:04:37] けれどもう 僕らには

[00:04:40] 但是 对于我们

[00:04:40] 飛び立つ場所などない

[00:04:44] 已经没有起飞的地方

[00:04:44] あなたに出逢って 長い旅は終わった

[00:04:49] 和你相遇 漫长的旅行终于结束

[00:04:49] もう遠くなんかない ここでただ

[00:04:54] 已经不远 在这里只是

[00:04:54] あなたを抱きしめていよう

[00:04:57] 想要抱紧你

[00:04:57] もっと強く あなたを抱きしめていよう

[00:05:02] 更加坚强 想要抱紧你