找歌词就来最浮云

《Don’t say ’’lazy’’ [Live]》歌词

Don’t say ’’lazy’’ [Live]

[00:00:01] Don't say ''lazy'' - 动漫原声

[00:00:08] Please don't say "You are lazy"

[00:00:11] 请不要说:你很懒惰

[00:00:11] だって本当はcrazy

[00:00:13] 因为其实是很狂热

[00:00:13] 白鳥たちはそう

[00:00:16] 天鹅它们就在

[00:00:16] 見えないとこでバタ足するんです

[00:00:19] 没有光线的河边倾斜小腿拍打水花

[00:00:19] 本能に従順忠実 翻弄も重々承知

[00:00:24] 对本能忠实顺从 被愚弄也毫不在乎

[00:00:24] 前途洋々だし…

[00:00:26] 前途一片光明

[00:00:26] だからたまに休憩しちゃうんです

[00:00:39] 因此偶尔也需要休息片刻再作打算

[00:00:39] この目でしっかり見定めて

[00:00:42] 用这双眼睛好好地看准

[00:00:42] 行き先地図上マークして

[00:00:50] 在地图上将目的地标出

[00:00:50] 近道あればそれが王道

[00:00:53] 若存在近道那便是王道

[00:00:53] はしょれる翼もあれば上等

[00:01:01] 能合起的翅膀那便是上等

[00:01:01] ヤバ爪割れた グルーで補修した

[00:01:06] 糟糕 指甲断了 用胶水补修起来

[00:01:06] それだけでなんか達成感

[00:01:11] 仅仅如此就感受到成就感

[00:01:11] 大事なのは自分 かわいがること

[00:01:16] 重要的事情是 对自己要加以疼爱

[00:01:16] 自分を愛さなきゃ 他人も愛せない

[00:01:22] 连自己也不爱惜 又何能爱戴他人呢

[00:01:22] Please don't say "You are lazy"

[00:01:25] 请不要说:你很懒惰

[00:01:25] だって本当はcrazy

[00:01:27] 因为其实是很狂热

[00:01:27] 能ある鷹はそう

[00:01:30] 有能力的鹰却在

[00:01:30] 見えないとこにピック隠すんです

[00:01:33] 没有光线的场所精明地隐藏起来

[00:01:33] 想像に一生懸命 現実は絶体絶命

[00:01:38] 对想像尽心尽力 现实却穷途末路

[00:01:38] 発展途中だし…

[00:01:40] 发展仍在途中

[00:01:40] だから不意にピッチ外れるんです

[00:01:54] 因此能出其不意地将危机抛在身后

[00:01:54] その目に映らないだけだって

[00:01:56] 纵使没有在这双眼中显露出来

[00:01:56] やる気はメーター振り切って

[00:02:04] 但是如此的干劲已经超出范围

[00:02:04] いつでも全力で夢見て

[00:02:07] 无论何时都全力地做梦

[00:02:07] その分全力で眠って

[00:02:15] 凭藉此份气势渐渐沉眠

[00:02:15] やり ちょい痩せた 調子づいて喰った

[00:02:20] 太好了 稍微瘦了一点 提起兴致便能大吃

[00:02:20] それだけでなんで? 敗北感

[00:02:25] 为何仅仅如此 却感受到败北感

[00:02:25] すかざずに目標 下方修正して

[00:02:31] 对令人失望的目标 进行下方修正

[00:02:31] 柔軟に臨機応変 七変化が勝ち

[00:02:37] 灵活地随机应变 擅长多变便能胜出

[00:02:37] Please don't say "You are lazy"

[00:02:39] 请不要说:你很懒惰

[00:02:39] だって本当はcrazy

[00:02:42] 因为其实是很狂热

[00:02:42] 孔雀たちはそう

[00:02:44] 孔雀它们也会在

[00:02:44] ここぞというとき美を魅せるんです

[00:02:47] 适当的时候显现出优美身姿轰动全场

[00:02:47] 五臓六腑 満身邁進 願望は痩身麗人

[00:02:52] 将身体全力投入 愿望却依然苗条动人

[00:02:52] 誘惑多発だし…

[00:02:55] 诱惑多次潜身

[00:02:55] だからやけに意志砕けちゃうんです

[00:03:29] 因此才能剧烈地将意志摧残直至崩溃

[00:03:29] ヤバ まさか赤点(Red Point)いや ギリクリア!

[00:03:34] 糟糕 难道不及格 不对 勉强通过了

[00:03:34] それだけでなんて全能感

[00:03:40] 仅仅如此就感受到全能感

[00:03:40] 大事なのは自分 認めてくこと

[00:03:45] 重要的事情是 对自己要给与认同

[00:03:45] 自分を許さなきゃ 他人(ひと)も許せない

[00:03:52] 连自己也不宽恕 又何能宽容他人呢

[00:03:52] Please don't say "You are lazy"

[00:03:54] 请不要说:你很懒惰

[00:03:54] だって本当はcrazy

[00:03:57] 因为其实是很狂热

[00:03:57] 白鳥たちはそう

[00:03:59] 天鹅它们就在

[00:03:59] 見えないとこでバタ足するんです

[00:04:02] 没有光线的河边倾斜小腿拍打水花

[00:04:02] 本能に従順忠実 翻弄も重々承知

[00:04:07] 对本能忠实顺从 被愚弄也毫不在乎

[00:04:07] 前途洋々だし…

[00:04:10] 前途一片光明

[00:04:10] だからたまに休憩しちゃうんです

[00:04:14] 因此偶尔也需要休息片刻再作打算