找歌词就来最浮云

《Loch Lomond》歌词

所属专辑: Border Lands: The Best Of Scottish Folk 歌手: 群星 时长: 02:55
Loch Lomond

[00:00:00] Loch Lomond - 群星

[00:00:03] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:03] Written by:Traditional

[00:00:06]

[00:00:06] Whither away my bonnie bonnie May

[00:00:11] 我的邦妮梅去了哪里

[00:00:11] So late and so far in the gloamin'

[00:00:16] 这么晚了这么远在昏暗中

[00:00:16] The mist gathers grey

[00:00:19] 迷雾散去灰蒙蒙的

[00:00:19] O'er muirland and brae

[00:00:22] 越过死亡与忧伤

[00:00:22] Oh whither alane art thou roamin'

[00:00:27] 你要去往何处

[00:00:27] I trysted my ain love the night in the broom

[00:00:33] 我尝试过我的爱人喜欢在花丛中度过的夜晚

[00:00:33] My Ranald wha loves me sae dearly

[00:00:38] 我的Ranald非常爱我

[00:00:38] For the morrow he marches for Edinburgh toon

[00:00:44] 明天他将前往爱丁堡

[00:00:44] To fecht for the King and Prince Chairlie

[00:00:50] 为国王和Chairlie王子卖命

[00:00:50] Yet why weep you sae my bonnie bonnie May

[00:00:55] 可你为何哭泣我的邦妮·梅

[00:00:55] Your true love from battle returning

[00:01:00] 你的真爱从战场归来

[00:01:00] His darling will claim at the height o' his fame

[00:01:06] 他的爱人会在他名声最盛的时候宣称

[00:01:06] And change into gladness her mourning

[00:01:11] 变成喜悦她的哀愁

[00:01:11] Oh weel may I weep

[00:01:14] 天哪我能否落泪

[00:01:14] Yestreen in my sleep

[00:01:17] 我酣然入睡

[00:01:17] We stood bride and bridegroom thegither

[00:01:22] 我们站在新郎新娘面前

[00:01:22] But his lips and his breath were as chilly as death

[00:01:27] 但他的嘴唇和呼吸都像死神一样冰冷

[00:01:27] And his heart's bluid was red on the heather

[00:01:33] 他蓝色的心在石楠花上泛红

[00:01:33] Oh dauntless in battle as tender in love

[00:01:39] 在战斗中无畏无惧在爱情中柔情似水

[00:01:39] He'd yield ne'er a foot to the foeman

[00:01:44] 他绝不向敌人屈服

[00:01:44] And never again frae the field o' the slain

[00:01:49] 再也不会在战场上横行霸道

[00:01:49] To Moira he'll come and Loch Lomond

[00:01:55] 他会来到莫伊拉和洛蒙德湖

[00:01:55] He'll tak' the high road and I'll tak' the low

[00:02:00] 他会走上巅峰我会走下低谷

[00:02:00] And I'll be in Heaven afore him

[00:02:05] 我会在他之前进入天堂

[00:02:05] For my bed is prepared in yon mossy graveyard

[00:02:11] 因为我的床就铺在你长满青苔的墓地上

[00:02:11] 'Mang the hazels o' green Inverarnan

[00:02:16] 我种上榛子和绿色的Inverarnan

[00:02:16] The thistle shall bloom

[00:02:19] 荆棘终将绽放

[00:02:19] And the King hae his ain

[00:02:22] 国王有他自己的领地

[00:02:22] And fond lovers meet in the gloamin'

[00:02:27] 深情的恋人在昏暗中相会

[00:02:27] But I and my true love shall never meet again

[00:02:32] 可我和我的真爱再也不会相见

[00:02:32] By the bonnie bonnie banks of Loch Lomond

[00:02:37] 在美丽的洛蒙德湖边