找歌词就来最浮云

《D (Half Moon)》歌词

所属专辑: 130 Mood : TRBL (Explicit) 歌手: Dean&Gaeko[韩] 时长: 03:49
D (Half Moon)

[00:00:00] D (Half Moon) - 딘 (DEAN)/개코

[00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:03] 词:Deanfluenza/개코

[00:00:06] //

[00:00:06] 曲:Deanfluenza/Hyuk Shin/Osinachi Nwanari/2xxx!/Chek Parren

[00:00:09] //

[00:00:09] 编曲:Hyuk Shin/Osinachi Nwanari/2xxx!/Deanfluenza/Chek Parren

[00:00:12] //

[00:00:12] Love-love the stars

[00:00:18] //

[00:00:18] Love-love the moon

[00:00:22] //

[00:00:22] 별 다를 것 없이

[00:00:25] 毫无变化

[00:00:25] 똑같은 공기

[00:00:28] 同样的空气

[00:00:28] 똑같은 침대에서

[00:00:29] 同样的床铺

[00:00:29] 보이는 천장까지

[00:00:33] 还有同样的天花板

[00:00:33] 왜 별 이유 없이

[00:00:36] 为什么毫无理由

[00:00:36] 공허한 건지

[00:00:39] 就如此空虚呢

[00:00:39] 그저 몇 시간 째

[00:00:41] 已经发呆

[00:00:41] 멍만 때리는 게

[00:00:45] 几个小时了

[00:00:45] 처음에는

[00:00:46] 最初

[00:00:46] 배가 고픈가 했었는데

[00:00:48] 一直都很痛苦

[00:00:48] No way no way no way

[00:00:50] //

[00:00:50] 요새는

[00:00:51] 但最近

[00:00:51] 칸예 새 앨범을 들어도

[00:00:53] 就算听到Kanye West的新专辑

[00:00:53] 뻔해 뻔해 뻔해

[00:00:57] 也不以为然

[00:00:57] TV를 틀어 놓은 채

[00:01:00] 打开电视

[00:01:00] 채널만 돌려 보네

[00:01:03] 一直换着频道

[00:01:03] But bae 별 의미 없네

[00:01:07] 一切都毫无意义

[00:01:07] 다 너의 반 반

[00:01:10] 失去你的地方

[00:01:10] 반의 반의 반도

[00:01:12] 连一半

[00:01:12] 채워주질 못 하네

[00:01:15] 都无法填补

[00:01:15] 채워지지가 않네 yeah

[00:01:19] 填补不了

[00:01:19] 딱 너의 반 반

[00:01:22] 哪怕你的一半

[00:01:22] 반의 반이라도 내게 남았더라면

[00:01:25] 能留在我身旁就好了

[00:01:25] 이렇게 붕 떠있지는 않을 텐데

[00:01:30] 就不会这样空虚了

[00:01:30] 너 없는 밤도

[00:01:33] 没有你的夜晚

[00:01:33] 달은 떴다는데

[00:01:36] 就算圆月升起

[00:01:36] 보이지 않아

[00:01:37] 我也看不到

[00:01:37] 네 생각에 가려진 채 yeah

[00:01:41] 全被你的思念所覆盖

[00:01:41] 마음이 기운 채로

[00:01:43] 要想让内心舒畅

[00:01:43] 판단이 설 리가

[00:01:45] 选择的答案

[00:01:45] 너 하나 없다고

[00:01:46] 就只有你

[00:01:46] 내가 이럴 리가 없는데

[00:01:50] 我怎么能这样

[00:01:50] 자꾸 그 때로 또 되감기 돼

[00:01:55] 总是回想着往事

[00:01:55] 네가 있던 자리

[00:01:56] 你遗留的空位

[00:01:56] 그 자리 위 밤하늘까지 보여

[00:02:00] 让我直视到这个夜晚

[00:02:00] 저 반 쪽 짜리 달이

[00:02:02] 夜空中的残月

[00:02:02] 딱 지금 나의 모습 같지

[00:02:04] 正如我现在的状态

[00:02:04] 다 너의 반 반

[00:02:07] 没有你的地方

[00:02:07] 반의 반의 반도

[00:02:08] 连一半

[00:02:08] 채워주질 못 하네

[00:02:11] 都无法填补

[00:02:11] 채워지지가 않네 yeah

[00:02:15] 填补不了

[00:02:15] 딱 너의 반 반

[00:02:18] 哪怕你的

[00:02:18] 반의 반이라도

[00:02:20] 一半

[00:02:20] 내게 남았더라면

[00:02:22] 能留在我身旁就好了

[00:02:22] 이렇게 붕 떠있진 않을 텐데

[00:02:27] 就不会这样空虚了

[00:02:27] 내일의 어둠이

[00:02:28] 昏暗的明日

[00:02:28] 저 달을 한 입 삼키면

[00:02:29] 将圆月吞噬

[00:02:29] 둘이 만들었던

[00:02:30] 两个人的世界

[00:02:30] 세계도 더 작아질 텐데

[00:02:33] 也渐渐变小

[00:02:33] 그리움만 꽉 차겠지

[00:02:34] 思念满满

[00:02:34] 지루한 하루들을 보낸 후

[00:02:35] 疲惫不堪的一天逝去之后

[00:02:35] 보름달 하늘에 뜰 때쯤에는

[00:02:38] 圆月升起

[00:02:38] 우린 하나라고

[00:02:39] 我们才可以合为一体

[00:02:39] 떠들고 다닐 때만 해도

[00:02:41] 说说笑笑 漫步于此

[00:02:41] 너는 너고 나는 나라는 게

[00:02:43] 但是不曾知道

[00:02:43] 이렇게도 명확해질지 몰랐어

[00:02:45] 我们的关系是如此明了 你是你 我是我

[00:02:45] 서로 생각할 시간

[00:02:46] 相互想念的时刻

[00:02:46] 시간 초과된 기분

[00:02:47] 已经消失

[00:02:47] 더 지나면 서로 돌아오라고도 못 해

[00:02:51] 再这样下去 我们就无法回头了

[00:02:51] 난 지금 돈키호테 처럼

[00:02:54] 我现在就像是唐吉诃德一样

[00:02:54] 정처 없이 네 사랑을 꿈꾸네

[00:02:57] 毫无根据就对你浮想联翩

[00:02:57] 난 네 눈만 봐도

[00:02:58] 仅仅是注视着你的眼睛

[00:02:58] 텅 빈 이 맘을 다 채울 텐데

[00:03:01] 就能让我这颗空荡荡的内心得到满足

[00:03:01] 다 너의 반 반

[00:03:03] 没有你的地方

[00:03:03] 반의 반의 반도

[00:03:05] 连一半

[00:03:05] 채워주질 못 하네

[00:03:06] 都无法填补

[00:03:06] 채워주질 못 하네

[00:03:08] 都无法填补

[00:03:08] 채워지지가 않네 yeah

[00:03:12] 填补不了

[00:03:12] 딱 너의 반 반

[00:03:14] 哪怕你的一半

[00:03:14] 반의 반이라도 내게 남았더라면

[00:03:18] 能留在我身旁就好了

[00:03:18] 이렇게 붕 떠있진 않을 텐데

[00:03:24] 就不会这样空虚了

[00:03:24] Love-love the stars

[00:03:30] //

[00:03:30] Love-love the moon

[00:03:34] //

[00:03:34] 딱 너의 반 반

[00:03:37] 哪怕你的

[00:03:37] 반의 반이라도

[00:03:39] 一半

[00:03:39] 내게 남았더라면

[00:03:43] 能留在我身旁就好了

[00:03:43] 그랬더라면

[00:03:48] 如果那样就好了

随机推荐歌词: