找歌词就来最浮云

《Tú Solo Tú(Album Version)》歌词

所属专辑: Palabras Secretas 歌手: Calle París 时长: 03:32
Tú Solo Tú(Album Version)

[00:00:00] Tú Solo Tú - Calle París

[00:00:21] Cuando la azúcar sabe a sal,

[00:00:24] 当糖知道盐的时候

[00:00:24] Busco tu olor en el sofá,

[00:00:28] 我寻找着沙发里你的痛苦

[00:00:28] Y me sorprendo hablando en plural.

[00:00:34] 我惊讶于你多样的谈话方式

[00:00:34] Llueve la calle y el cristal,

[00:00:38] 街道和玻璃沾满了雨水

[00:00:38] Llora ba ado si no estas

[00:00:41] 如果你不在我哭成泪人

[00:00:41] Escribo tu nombre

[00:00:43] 写着你的名字

[00:00:43] Con un dedo sin pesar.

[00:00:48] 大脑空白,只用一根手指写着

[00:00:48] Quiero que sepas

[00:00:50] 我想让你知道

[00:00:50] Que no puedo ocultar,

[00:00:54] 我不能掩饰

[00:00:54] Palabras secretas

[00:00:56] 秘密话语

[00:00:56] Te tengo que confesar.

[00:01:01] 我得向你坦白

[00:01:01] Tú,solo tú,

[00:01:03] 你,只有你

[00:01:03] Haces que todo mi mundo siga en pie

[00:01:10] 做了我一直追寻的事情

[00:01:10] Con solo mirarme.

[00:01:14] 只需看着我

[00:01:14] Tú,solo tú,

[00:01:16] 你,只有你

[00:01:16] Haces que la ilusión vuelva a nacer

[00:01:22] 营造了我重生的幻觉

[00:01:22] Que daba por perdido el corazón.

[00:01:27] 能给迷失的心什么呢

[00:01:27] Hu oo oo o o

[00:01:29] 噢噢噢噢

[00:01:29] Tú lo has rescatado de un cajón.

[00:01:40] 你从抽屉里赎回了它

[00:01:40] Mmmm m m m m m...

[00:01:47] 呃呃呃呃

[00:01:47] Acurrucada al despertar,

[00:01:50] 我蜷缩着醒来

[00:01:50] Sue o que estas aquí detrás

[00:01:53] 我梦见你在这里

[00:01:53] Viendo pelis de kubrick

[00:01:55] 你看着库布里克的电影

[00:01:55] Leyendo a kerouac.

[00:02:00] 读着凯鲁亚克的小说

[00:02:00] Suena el teléfono

[00:02:02] 电话响了

[00:02:02] Y quizás oigo tu voz

[00:02:05] 也许我听见了你的声音

[00:02:05] Qué tal estas?!

[00:02:07] Y mil mariposas vuelan sin parar.

[00:02:13] 你怎么样

[00:02:13] Quiero que sepas

[00:02:16] 一千只蝴蝶不停地飞翔

[00:02:16] Que no puedo ocultar,

[00:02:20] 我想让你知道

[00:02:20] Palabras secretas

[00:02:22] 我不能掩饰

[00:02:22] Te tengo que confesar.

[00:02:26] 秘密话语

[00:02:26] Tú,solo tú,

[00:02:29] 我得向你坦白

[00:02:29] Haces que todo mi mundo siga en pie

[00:02:35] 你,只有你

[00:02:35] Con solo mirarme.

[00:02:40] 做了我一直追寻的事情

[00:02:40] Tú,solo tú,

[00:02:42] 只需看着我

[00:02:42] Haces que la ilusion vuelva a nacer

[00:02:48] 你,只有你

[00:02:48] Daba por perdido el corazón.

[00:02:52] 营造了我重生的幻觉

[00:02:52] Hu o o o o

[00:02:55] 给迷失的心一丝希望

[00:02:55] Tú lo has rescatado de un cajón.

[00:03:22] 噢噢噢噢

[00:03:22] Iba a la deriva y sin timón.

[00:03:26] 你从抽屉里赎回了它