找歌词就来最浮云

《wanna Be A Dreammaker》歌词

所属专辑: 8years-Many Classic Monments 歌手: globe 时长: 05:34
wanna Be A Dreammaker

[00:00:00] wanna Be A Dreammaker - globe (地球合唱团)

[00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:02] 词:TK & MARC

[00:00:04] //

[00:00:04] 曲:TETSUYA KOMURO

[00:00:17] //

[00:00:17] Want You

[00:00:25] 我需要你

[00:00:25] Wanna Be A Dreammaker

[00:00:29] 想要变成一个追梦者

[00:00:29] Wanna Be A Dreammaker

[00:00:33] 想要变成一个追梦者

[00:00:33] Waiting 4 the dreams

[00:00:35] 等候着梦想

[00:00:35] もっともっといい夢を

[00:00:36] 更多更多的好梦

[00:00:36] だけどあなたはいない 気持ちもここにいない

[00:00:40] 可惜没有你 心也不再这里

[00:00:40] ずっととなりにいた ずっと二人でいた

[00:00:44] 一直就在我的旁边 一直都是两个人

[00:00:44] すべてが同じで KISS

[00:00:46] 全都是一样的吻

[00:00:46] すべてがやさしいベッドだった

[00:00:48] 一切都曾是温柔的暖床

[00:00:48] 助けて誰かに 救いを求めて

[00:00:52] 救助他人 向他人求助

[00:00:52] Call me お願い

[00:00:53] 打电话给我 拜托

[00:00:53] 幼い涙を大人の笑顔に変える季節は

[00:00:59] 将幼稚的眼泪变换成大人的笑脸的季节

[00:00:59] 服を着替えて 気持ちも着せ替えて

[00:01:03] 变换着衣服 心情也变得舒畅

[00:01:03] ずっとガラスごし眺めていた

[00:01:13] 一直隔着玻璃眺望着

[00:01:13] 恋人たちの街並みを

[00:01:18] 到处是恋人们的街景

[00:01:18] ずっと憧れてた

[00:01:25] 一直憧憬着

[00:01:25] あの十字路で指を絡ませ二人

[00:01:34] 在那个十字路口十指交缠的我们

[00:01:34] Wanna Be A Dreammaker

[00:01:37] 想要变成一个追梦者

[00:01:37] 悲しまないで いつまでも助けてあげたい

[00:01:45] 不要悲伤 无论何时都想给予帮助

[00:01:45] そびえる壁から見えないあなたの空を

[00:01:52] 从耸立的墙壁看不到你的天空

[00:01:52] 声をかけたら何もかも崩れそうでも

[00:02:00] 搭讪之后所有的所有都会崩溃

[00:02:00] あの川を越えて とりあえず夢を探ろう

[00:02:10] 穿越那条河川 总之 寻梦吧

[00:02:10] Let me shout

[00:02:11] 请让我呐喊

[00:02:11] 仲良くすべてを手にした君

[00:02:12] 融洽关系与否全部在于你

[00:02:12] かっこよすぎる 悪魔に

[00:02:14] 过于潇洒 恶魔

[00:02:14] すべてを見破られ

[00:02:15] 似乎看透了一切

[00:02:15] いつの間に

[00:02:16] 不知不觉中

[00:02:16] Let me shout

[00:02:17] 请让我呐喊

[00:02:17] ちゃんと 本当 嘘 まだ覚えてる

[00:02:19] 真的 假的 我现在都还记得

[00:02:19] Shout to the soul

[00:02:20] 呼喊着灵魂

[00:02:20] Shout to the sugar

[00:02:21] 朝着砂糖呼喊

[00:02:21] Shout to the love

[00:02:22] 朝着爱情呼喊

[00:02:22] Shout to the trigger

[00:02:23] 朝着扳机呼喊

[00:02:23] Wanna Be A Dreammaker

[00:02:25] 想要变成一个追梦者

[00:02:25] タバコを吸うのに理由がいるの

[00:02:29] 吸烟是有缘由的

[00:02:29] 自分の罪を責めてちゃだめさ

[00:02:32] 不要过分纠结自己的罪过

[00:02:32] 気持ちが傷つくとき 訳なく遠くにいきたいけど

[00:02:36] 感情受伤之时 毫无疑问会远离而去

[00:02:36] 旅の支度なんてもっとしちゃだめ

[00:02:40] 旅行的准备不要做的太多

[00:02:40] ずっと行き先だけ探している

[00:02:50] 只一直找寻着去处

[00:02:50] 無事に辿り着けずに

[00:02:55] 无法相安无事地到达

[00:02:55] もう争いもない ふざけあえない 温もりもない

[00:03:11] 已经没有了争端 不会相互欺瞒 也没有温度

[00:03:11] Wanna Be A Dreammaker

[00:03:14] 想要变成一个追梦者

[00:03:14] Ah 恋しくて恋しくて

[00:03:18] 啊 恋恋不舍 恋恋不舍

[00:03:18] Love Song ラジオからも

[00:03:22] 收音机也在播放着情歌

[00:03:22] 星の下旅をしてること

[00:03:26] 群星之下 旅行之事

[00:03:26] 絵ハガキで送って

[00:03:29] 我会寄明信片给你

[00:03:29] 声をかけたらなにもかも

[00:03:33] 搭讪之后所有的所有都会崩溃

[00:03:33] 崩れそうでも

[00:03:37] 就是要崩溃

[00:03:37] ちょっとでもいいから教えて

[00:03:41] 哪怕一点点 也请告诉我

[00:03:41] 私に教えて

[00:04:02] 告诉我

[00:04:02] Let me shout

[00:04:03] 请让我呐喊

[00:04:03] 仲良くすべてを手にした君

[00:04:05] 融洽关系与否全部在于你

[00:04:05] かっこよすぎる 悪魔に

[00:04:06] 过于潇洒 恶魔

[00:04:06] すべてを見破られ

[00:04:07] 似乎看透了一切

[00:04:07] いつの間に

[00:04:08] 不知不觉中

[00:04:08] Let me shout

[00:04:09] 请让我呐喊

[00:04:09] ちゃんと 本当 嘘 まだ覚えてる

[00:04:11] 真的 假的 我现在都还记得

[00:04:11] Shout to the soul

[00:04:12] 朝着灵魂呼喊

[00:04:12] Shout to the sugar

[00:04:13] 朝着砂糖呼喊

[00:04:13] Shout to the love

[00:04:14] 朝着爱情呼喊

[00:04:14] Shout to the trigger

[00:04:15] 朝着扳机呼喊

[00:04:15] Wanna Be A Dreammaker

[00:04:17] 想要变成一个追梦者

[00:04:17] 悲しまないでいつまでも

[00:04:21] 不要悲伤 无论何时

[00:04:21] 助けてあげたい

[00:04:25] 都想给予帮助

[00:04:25] そびえる壁から見えない

[00:04:28] 从耸立的墙壁看不到你的天空

[00:04:28] あなたの空を (A ton of love now)

[00:04:33] 你的天空 (重达一吨的爱情)

[00:04:33] 声をかけたら何もかも (孤独で 不幸で)

[00:04:36] 搭讪之后所有的所有都会崩溃 因为孤独 因为不幸

[00:04:36] 崩れそうでも

[00:04:40] 似乎要崩溃

[00:04:40] あの川を越えて

[00:04:42] 穿越那条河川

[00:04:42] とりあえず夢を探ろう

[00:04:50] 总之 寻梦吧

[00:04:50] Ah 恋しくて恋しくて

[00:04:53] 啊 恋恋不舍 恋恋不舍

[00:04:53] Love Songラジオからも

[00:04:57] 收音机也在播放着情歌

[00:04:57] 星の下旅をしてること

[00:05:01] 群星之下 旅行之事

[00:05:01] 絵ハガキで送って

[00:05:05] 我会寄明信片给你

[00:05:05] 声をかけたらなにもかも

[00:05:08] 搭讪之后所有的所有都会崩溃

[00:05:08] 崩れそうでも

[00:05:12] 就是要崩溃

[00:05:12] ちょっとでもいいから教えて

[00:05:16] 哪怕一点点 也请告诉我

[00:05:16] 私に教えて

[00:05:20] 告诉我

[00:05:20] 孤独で不幸で

[00:05:21] 因为孤独 因为不幸

[00:05:21] 言いたいこと隠して

[00:05:22] 隐瞒想要说的话

[00:05:22] 目を見て はなして

[00:05:23] 眼睛注视着 飘离着

[00:05:23] Wanna Be A Dreammaker

[00:05:25] 想要变成一个追梦者

[00:05:25] Wanna Be A Dreammaker

[00:05:30] 想要变成一个追梦者