找歌词就来最浮云

《Fairy Tales(Edited Version)》歌词

所属专辑: Sweet Love The Best Of Anita Baker 歌手: Anita Baker 时长: 04:16
Fairy Tales(Edited Version)

[00:00:00] Fairy Tales (Edited Version) - Anita Baker (安妮·塔贝克)

[00:00:06] //

[00:00:06] Mmmm-Hmmm

[00:00:12] //

[00:00:12] I can remember stories

[00:00:14] 回忆起那些故事

[00:00:14] Those things my mother said

[00:00:17] 妈妈曾告诉我的那些故事

[00:00:17] She told me fairy tales

[00:00:19] 她给我讲童话故事

[00:00:19] Before I went to bed

[00:00:21] 在我入睡之前

[00:00:21] She spoke of happy endings

[00:00:24] 都是些幸福结局

[00:00:24] Then tucked me in real tight

[00:00:27] 然后,她紧紧地搂着我

[00:00:27] She turned my night light on

[00:00:29] 打开我的睡眠灯

[00:00:29] And kissed my face good night

[00:00:32] 吻着我的脸,说着晚安

[00:00:32] My mind would fill with visions

[00:00:34] 我的脑海充满了各种情境

[00:00:34] Of perfect paradise

[00:00:37] 关于那美丽的天堂

[00:00:37] She told me everything

[00:00:39] 她告诉我所有的事

[00:00:39] She said he'd be so nice

[00:00:42] 她说,他是如此善良

[00:00:42] He'd ride up on his horse and

[00:00:45] 骑着他的马

[00:00:45] Take me away one night

[00:00:47] 在夜晚,带着我离开

[00:00:47] I'd be so happy with him

[00:00:50] 和他在一起,我是多么的幸福

[00:00:50] We'd ride clean out of sight

[00:00:52] 我们消失在视线中

[00:00:52] She never said that we would

[00:00:55] 她从来没说,我们会

[00:00:55] Curse cry and scream and lie

[00:00:57] 诅咒,哭泣,尖叫,说谎

[00:00:57] She never said that maybe

[00:01:00] 她从来没说,也许

[00:01:00] Someday he'd say goodbye

[00:01:02] 有一天,他会说再见

[00:01:02] The story ends as stories do

[00:01:08] 故事结束了,就像故事一样

[00:01:08] Reality steps into view

[00:01:13] 回到现实之中

[00:01:13] No longer living life in paradise-or fairy tales-uh

[00:01:24] 不再有天堂般的生活,不再有美好的童话故事,呜

[00:01:24] No uh-huh-mmm-mmm

[00:01:32] 不,呜呼唔唔

[00:01:32] She spoke about happy endings

[00:01:35] 她诉说着那幸福结局

[00:01:35] Of stories not like this

[00:01:38] 不像这个故事那样的结局

[00:01:38] She said he'd slay all dragons

[00:01:40] 她说他会屠龙

[00:01:40] Defeat the evil prince

[00:01:43] 打败邪恶的王子

[00:01:43] She said he'd come to save me

[00:01:45] 她说,他会来救我

[00:01:45] Swim through the stormy seas

[00:01:48] 在惊涛骇浪中遨游

[00:01:48] I'd understand the story

[00:01:50] 我明白这个故事

[00:01:50] It would be good for me

[00:01:53] 对我来说,是个好故事

[00:01:53] You never came to save me

[00:01:55] 你不可能回来救我

[00:01:55] You let me stand alone

[00:01:58] 你让我独自伫立

[00:01:58] Out in the wilderness alone in the cold

[00:02:03] 在荒凉的土地上,独自一人吹着冷风

[00:02:03] My story ends as stories do

[00:02:09] 我的故事结束了,就像故事一样

[00:02:09] Reality steps into view

[00:02:14] 回到现实之中

[00:02:14] No longer living life in paradise or fairy tales yes

[00:02:28] 不再有天堂般的生活,不再有美好的童话故事,是的

[00:02:28] I don't look for pie up in the sky baby

[00:02:35] 亲爱的,我不会期待天上会掉馅饼

[00:02:35] Need reality now said I

[00:02:39] 我说,现在,需要现实

[00:02:39] Don't feel the need to be pacified

[00:02:43] 不需要再安抚了

[00:02:43] Don't cha try

[00:02:45] 不要再去尝试

[00:02:45] Honey I know you lied

[00:02:48] 亲爱的,我知道你说谎了

[00:02:48] You never came to save me

[00:02:51] 你不可能回来救我

[00:02:51] You let me stand alone

[00:02:53] 你让我独自伫立

[00:02:53] Out in the wilderness alone in the cold

[00:02:59] 在荒凉的土地上,独自一人吹着冷风

[00:02:59] I found no magic potion

[00:03:01] 我没有发现灵药

[00:03:01] No horse with wings to fly

[00:03:03] 没有长着翅膀的白马

[00:03:03] I found the poison apply

[00:03:06] 我发现了毒苹果

[00:03:06] My destiny to die

[00:03:09] 命中注定要死亡

[00:03:09] No royal kiss could save me

[00:03:11] 高贵的吻也救不了我

[00:03:11] No magic spell to spin

[00:03:13] 没有神奇的力量可以回转

[00:03:13] My fantasy is over

[00:03:16] 我的幻想结束了

[00:03:16] My life must now begin

[00:03:19] 现在,生活必须开始

[00:03:19] My story ends as stories do

[00:03:25] 我的故事结束了,就像故事一样

[00:03:25] Reality steps into view

[00:03:29] 回到现实之中

[00:03:29] No longer living life in paradise no fairy tales

[00:03:39] 不再有天堂般的生活,不再有美好的童话故事

[00:03:39] Eh hey hey-ee-mmm mmm

[00:03:44] //