找歌词就来最浮云

《Sex Is In The Heel》歌词

Sex Is In The Heel

[00:00:00] Sex Is In The Heel - Billy Porter/Tory Ross

[00:00:11] //

[00:00:11] The sex is in the heel even if you break it

[00:00:18] 即使你想要否认 但是高跟鞋的性感根本无需言说

[00:00:18] The sex is in the heel honey you can't fake it

[00:00:26] 亲爱的 高跟鞋的性感无需质疑

[00:00:26] Jack it up cause

[00:00:27] 打起精神

[00:00:27] I'm no flat tire

[00:00:30] 我一点都不感到疲倦

[00:00:30] Mack it up six inches higher

[00:00:34] 穿上吧 它高有六英寸

[00:00:34] The sex is in the heel so just embrace it

[00:00:41] 高跟鞋如此性感 拥抱它吧

[00:00:41] From London to Milan Stilettos are an ism

[00:00:49] 从伦敦到米兰 细高跟鞋都是一种学问

[00:00:49] In red and neon life

[00:00:53] 在灯红酒绿的生活中

[00:00:53] Gimme jimmy choo choo choo choo choo shoes

[00:00:56] 给我吉米周的鞋子

[00:00:56] The New York Paris Hong Kong

[00:01:00] 不论是在纽约 巴黎 还是香港

[00:01:00] Live it like an ism

[00:01:04] 都要把高跟鞋当做一种学问来对待

[00:01:04] Seduction amplified

[00:01:08] 魅力四射

[00:01:08] The heel is the transmission

[00:01:15] 鞋跟就像是你的魅力发射器

[00:01:15] Asserting actual scientific reason

[00:01:17] 而这一切都有着合理的科学解释

[00:01:17] Heels tense the leg and the hindquarter region

[00:01:19] 鞋跟能够让你的双腿以及臀部紧绷起来

[00:01:19] Lifting the rear and making

[00:01:20] 让臀部翘起 更加性感

[00:01:20] It appear pert and ready for mating season

[00:01:23] 随时让你做好吸引别人目光的准备

[00:01:23] That's the scientific view but you know what I say

[00:01:27] 那是非常科学的观点 但是你该明白我真正的意思

[00:01:27] The sex is in the heel

[00:01:29] 高跟鞋的性感无需多说

[00:01:29] Fierce as you can make it

[00:01:34] 对它如此热爱 你一定可以成为焦点

[00:01:34] The sex is the appeal

[00:01:37] 这性感引人瞩目

[00:01:37] Kinky boys can shake it

[00:01:41] 小伙们都会为此而兴奋

[00:01:41] Pump it up

[00:01:42] 穿上高跟鞋跳起舞来

[00:01:42] Till it's ostentatious

[00:01:45] 展示出它迷人的魅力

[00:01:45] Funk it up

[00:01:47] 尽情显示出它的美

[00:01:47] It's contagious

[00:01:49] 这种感觉会感染每一个人

[00:01:49] The sex is in the heel so just embrace it

[00:01:57] 高跟鞋如此性感 拥抱它吧

[00:01:57] From London to Milan

[00:02:01] 从伦敦到米兰

[00:02:01] Feed that chic hot feeling

[00:02:05] 人人都疯狂追赶时髦

[00:02:05] In red and neon life

[00:02:08] 在灯红酒绿的生活中

[00:02:08] Won't go nowhere without

[00:02:11] 如果没有穿着我的马诺洛斯高跟鞋

[00:02:11] M-m-my manolos

[00:02:12] 我哪里都不去

[00:02:12] The New York Paris Hong Kong

[00:02:16] 不论是在纽约 巴黎 还是香港

[00:02:16] Stilettos leave 'em reeling

[00:02:20] 穿着细高跟的人们小步慢行

[00:02:20] Seduction amplified

[00:02:23] 放大魅力

[00:02:23] The heel should hit the ceiling

[00:02:27] 高跟鞋就要掀起热潮

[00:02:27] The heel should hit the ceiling

[00:02:46] 高跟鞋就要掀起热潮

[00:02:46] From London to Milan

[00:02:50] 从伦敦到米兰

[00:02:50] Stilettos are an ism

[00:02:54] 细高跟鞋都是一种学问

[00:02:54] In red and neon life

[00:02:58] 在灯红酒绿的生活中

[00:02:58] Gotta lotta p-p-p-p-p-p-prada

[00:03:01] 我拥有许多普拉达

[00:03:01] The New York Paris Hong Kong

[00:03:05] 不论是在纽约 巴黎 还是香港

[00:03:05] Live it like an ism

[00:03:09] 都要把高跟鞋当做一种学问来对待

[00:03:09] Seduction amplified

[00:03:12] 放大魅力

[00:03:12] The heel is the transmission

[00:03:17] 鞋跟就像是你的魅力发射器

[00:03:17] These are brilliant I'd wear any one of them

[00:03:20] 这些鞋子太美了 我想要穿一双

[00:03:20] You are not our niche market

[00:03:22] 你并不处于我们所瞄准的市场

[00:03:22] There are some very interesting ideas here

[00:03:24] 我们有许多有趣的想法

[00:03:24] They're all stiletto heels

[00:03:26] 这些都是细高跟

[00:03:26] It's physically impossible to make a stiletto that

[00:03:28] 理论上来说 细高跟鞋的鞋跟

[00:03:28] Can bear the weight of a full grown man

[00:03:30] 是无法承受一个成年男人的重量的

[00:03:30] Not so fast

[00:03:32] 但不要太早下定论

[00:03:32] If we could mold the steel

[00:03:35] 如果我们可以塑造钢铁

[00:03:35] One piece from ball to heel

[00:03:37] 制作从鞋头到鞋跟一气呵成的鞋子

[00:03:37] We'd underpin it and remake it

[00:03:38] 我们可以巩固鞋子的根部 改变鞋子的传统

[00:03:38] So not even don't could break it

[00:03:43] 这样鞋跟就不会断掉

[00:03:43] Sorry

[00:03:44] 什么

[00:03:44] I said

[00:03:46] 我说

[00:03:46] We'd underpin it and remake it

[00:03:48] 我们可以巩固鞋子的根部 改变鞋子的传统

[00:03:48] So not even don't could break it

[00:03:54] 这样鞋跟就不会断掉

[00:03:54] Yeah you think

[00:03:56] 是的 你想的对

[00:03:56] We can do it

[00:03:57] 我们可以做到

[00:03:57] We can do it

[00:03:58] 我们可以做到

[00:03:58] We can do it

[00:04:01] 我们可以做到

[00:04:01] From London to Milan

[00:04:05] 从伦敦到米兰

[00:04:05] Stilettos are an ism

[00:04:09] 细高跟鞋都是一种学问

[00:04:09] In red and neon life

[00:04:13] 在灯红酒绿的生活中

[00:04:13] Gimme big red boo boo boo boo boo boo boots

[00:04:16] 给我大红色的靴子

[00:04:16] The New York Paris Hong Kong

[00:04:20] 不论是在纽约 巴黎 还是香港

[00:04:20] Watch out world

[00:04:21] 放眼世界

[00:04:21] Watch out world

[00:04:23] 放眼世界

[00:04:23] Here we come

[00:04:28] 我们来了