找歌词就来最浮云

《僕クエスト》歌词

僕クエスト

[00:00:00] 僕クエスト (我的任务) (《游戏王ZEXAL》TV动画第1-25集片尾曲) - ゴールデンボンバー (Golden Bomber)

[00:00:08] //

[00:00:08] 詞∶鬼龍院翔

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲∶鬼龍院翔

[00:00:22] //

[00:00:22] 今日もテストが難しい

[00:00:24] 今天测试题很难啊

[00:00:24] 娯楽誘惑断ち切れない

[00:00:26] 割不断那些娱乐诱惑

[00:00:26] 帰ってテレビを見ていたい

[00:00:29] 回去想看电视

[00:00:29] 最近アニメが面白い

[00:00:41] 最近的动漫很有趣

[00:00:41] とにかくテストが難しい

[00:00:43] 总之测试题很难啊

[00:00:43] 国数英 が特にムズい

[00:00:46] 国数英 特别难

[00:00:46] 理科と社会も平均点

[00:00:48] 理科和社会也只达到均分

[00:00:48] 得意なのは体育くらい

[00:00:51] 擅长的只有体育

[00:00:51] (待ちなよBaby!) 望まれた

[00:00:53] 别停啊 宝贝 希望

[00:00:53] (それってBaby!) 解答を

[00:00:56] 就是它 宝贝 答案

[00:00:56] (ちょっと待ったBaby!)覚えるのは

[00:00:58] 等一下啊 记住的

[00:00:58] (オレたちゃ何だBaby!)誰の為に

[00:01:00] 我们算是什么啊 是为了谁

[00:01:00] 例えばその紙に正解を書けたとして

[00:01:05] 假如在纸上写下正确答案

[00:01:05] 1年先10年先変わる

[00:01:10] 1年后 10年后会变吗

[00:01:10] 夢の片隅で描いた世界で

[00:01:15] 梦的角落描绘世界

[00:01:15] いつか僕は大空を駆ける

[00:01:20] 总有一天奔向天空

[00:01:20] 誰もこの心を咎めないよ

[00:01:25] 谁也不要责难这份心

[00:01:25] 何が正しいなんて無い!

[00:01:40] 没有什么是正确的

[00:01:40] やりたい事が僕にはあって

[00:01:43] 虽然有些事我想要去做

[00:01:43] 厳しい未来覚悟してる

[00:01:45] 也对残酷的未来有所觉悟

[00:01:45] けれど大人は頭ごなし

[00:01:47] 但大人却不分青红皂白

[00:01:47] 一度失敗させてほしい

[00:01:50] 请允许我再失败一次吧

[00:01:50] (待ちなよBaby!) 自由だと

[00:01:52] 别停啊 宝贝 自由地

[00:01:52] (それってBaby!) 叫ぶなら

[00:01:55] 就是它 宝贝 大声呼喊

[00:01:55] (ちょっと待ったBaby!)道のりは

[00:01:57] 等一下啊 这条道路

[00:01:57] (オレたちゃ何だ!Baby!) 荒く険しい

[00:01:59] 我们算是什么啊 漫长而险阻

[00:01:59] 代償の大きさに腹を括れたなら

[00:02:04] 不管代价如何 都挺起胸膛的话

[00:02:04] 10秒先 1秒先 変わる

[00:02:09] 10秒后 1秒后 会变吗

[00:02:09] 夢よ叶え 何かを失おうとも

[00:02:14] 实现梦想一定会失去些什么

[00:02:14] 二兎を追う者は一兎をも得ず

[00:02:19] 追二兔者弗得一兔

[00:02:19] ただ一つだけの玉座を目指そう

[00:02:24] 以最少的负担

[00:02:24] 最小限の荷物で

[00:02:49] 目标是仅仅只有一个的宝座

[00:02:49] 僕のクエストは今はまだ

[00:02:54] 我的探险直到今天

[00:02:54] 初めの町すら出ていない

[00:02:58] 还没有从开始的街道走出去

[00:02:58] 出よう出よういざ外へ

[00:03:03] 出发吧 出发吧 去吧 向着外面的世界

[00:03:03] 例えばこの町で

[00:03:07] 就像那条街道上

[00:03:07] 武器屋を営んだとして

[00:03:10] 依然还在营业的武器屋

[00:03:10] 10年先50年先終われる

[00:03:14] 10年后 50年后 会结束吗

[00:03:14] 今は戯言だろう

[00:03:17] 今天也是在胡说八道吧

[00:03:17] 仕方がないよ

[00:03:19] 办法什么的完全没有呢

[00:03:19] いつの間にか

[00:03:21] 不知不觉间

[00:03:21] 見返す日が来る

[00:03:24] 回首过去的日子来临

[00:03:24] 本当の敵は

[00:03:26] 真正的敌人

[00:03:26] ココにはいないよ遥か

[00:03:31] 其实不在这里 在远方

[00:03:31] 夢の片隅で描いた世界へ

[00:03:36] 在梦的角落里所描绘的世界中

[00:03:36] いつか僕はこの足で駆ける

[00:03:41] 总有一天我会被绊倒

[00:03:41] 夢じゃない道は続いている

[00:03:46] 总有一天我会被绊倒

[00:03:46] いざ絶望の彼方へ

[00:03:51] 来吧 来吧 去向绝望的对面

[00:03:51] いざ絶望の彼方へ

[00:03:56] 去向绝望的对面