找歌词就来最浮云

《As I Roved Out》歌词

所属专辑: The Wind That Shakes the Barley 歌手: Loreena Mckennitt 时长: 04:58
As I Roved Out

[00:00:00] As I Roved Out - Loreena McKennitt (罗琳娜·麦肯尼特)

[00:00:13]

[00:00:13] Who are you my pretty fair maid

[00:00:15] 你是谁 美丽的少女

[00:00:15] Who are you me honey

[00:00:18] 亲爱的 你是谁

[00:00:18] And who are you my pretty fair maid

[00:00:21] 你是谁 美丽的少女

[00:00:21] And who are you me honey

[00:00:24] 亲爱的 你是谁

[00:00:24] She answered me quite modestly I am me mother's darling

[00:00:29] 她谨慎地回答我 我是妈妈的宝贝

[00:00:29] With me

[00:00:30] 跟我在一起

[00:00:30] Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

[00:00:41]

[00:00:41] And will you come to me mother's house

[00:00:44] 你能来我妈妈的家里做客吗

[00:00:44] When the moon is shining clearly

[00:00:46] 当月光清明

[00:00:46] And will you come to me mother's house

[00:00:49] 你能来我妈妈的家里做客吗

[00:00:49] When the moon is shining clearly

[00:00:52] 当月光清明

[00:00:52] I'll open the door and I'll let you in

[00:00:55] 我会打开门 让你进来

[00:00:55] And divil 'o one will hear us

[00:00:58] 魔鬼会听到我们的动静

[00:00:58] With me

[00:00:58] 跟我在一起

[00:00:58] Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

[00:01:14]

[00:01:14] So I went to her house in the middle of the night

[00:01:17] 所以我在午夜时分前往她的家中

[00:01:17] When the moon was shining clearly

[00:01:20] 当月光清明

[00:01:20] So I went to her house in the middle of the night

[00:01:23] 所以我在午夜时分前往她的家中

[00:01:23] When the moon was shining clearly

[00:01:26] 当月光清明

[00:01:26] She opened the door and she let me in and divil the one did hear us

[00:01:32] 她开门让我进去 魔鬼听到了我们的动静

[00:01:32] With me

[00:01:32] 跟我在一起

[00:01:32] Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

[00:01:43]

[00:01:43] She took me horse by the bridle and the bit

[00:01:46] 她牵走了我的马

[00:01:46] And led him to the stable

[00:01:48] 让他留在马厩中

[00:01:48] She took me horse by the bridle and the bit

[00:01:52] 她牵走了我的马

[00:01:52] And led him to the stable

[00:01:54] 让他留在马厩中

[00:01:54] Saying "There's plenty of oats for a soldier's horse

[00:01:57] 这里有很多为战马准备的稻草

[00:01:57] To eat it if he's able"

[00:02:00] 让他尽情享受吧

[00:02:00] With me

[00:02:00] 跟我在一起

[00:02:00] Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

[00:02:17]

[00:02:17] Then she took me by the lily-white hand

[00:02:20] 然后她那百合花一般的手牵起了我

[00:02:20] Led me to the table

[00:02:22] 带我到桌边去

[00:02:22] Then she took me by the lily-white hand

[00:02:26] 然后她那百合花一般的手牵起了我

[00:02:26] Led me to the table

[00:02:28] 带我到桌边去

[00:02:28] Saying "There's plenty of wine for a soldier boy

[00:02:31] 这里有很多为勇敢的战士准备的美酒

[00:02:31] To drink if he is able"

[00:02:33] 开怀畅饮吧

[00:02:33] With me

[00:02:34] 跟我在一起

[00:02:34] Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

[00:02:45]

[00:02:45] Then I got up and I made the bed

[00:02:48] 然后我站起来 整理床铺

[00:02:48] I made it nice and aisy

[00:02:50] 我让床铺整洁舒适

[00:02:50] Then I got up and I made the bed

[00:02:54] 然后我站起来 整理床铺

[00:02:54] I made it nice and aisy

[00:02:56] 我让床铺整洁舒适

[00:02:56] The I got up and I laid her down

[00:02:59] 我将她放在床上

[00:02:59] Saying "Lassie are you able "

[00:03:02] 问她 你是否愿意

[00:03:02] With me

[00:03:02] 跟我在一起

[00:03:02] Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

[00:03:33]

[00:03:33] And there we lay till the break of day

[00:03:37] 我们躺在一起 直到黎明来临

[00:03:37] Divil the one did hear us

[00:03:39] 魔鬼听到了我们的动静

[00:03:39] And there we lay till the break of day

[00:03:42] 我们躺在一起 直到黎明来临

[00:03:42] And divil the one did hear us

[00:03:45] 魔鬼听到了我们的动静

[00:03:45] Then I arose and put on me clothes

[00:03:48] 然后我起身穿好衣服

[00:03:48] Saying "Lassie I must leave you"

[00:03:50] 说 姑娘 我必须离开你

[00:03:50] With me

[00:03:51] 跟我在一起

[00:03:51] Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

[00:04:02]

[00:04:02] And when will you return again

[00:04:04] 什么时候你才会回来

[00:04:04] When will we get married

[00:04:07] 什么时候我们才能结婚

[00:04:07] And when will you return again

[00:04:10] 什么时候你才会回来

[00:04:10] When will we get married

[00:04:13] 什么时候我们才能结婚

[00:04:13] When broken shells make Christmas bells

[00:04:16] 当破碎的贝壳铸成圣诞之铃

[00:04:16] We might then get married

[00:04:18] 我们就会结婚

[00:04:18] With me

[00:04:19] 跟我在一起

[00:04:19] Too-ry-ay Fol-de-diddle-day Di-re fol-de-diddle Dai-rie oh

[00:04:24]