找歌词就来最浮云

《Mr. Niceguy(Album Version)》歌词

所属专辑: Lost And Found 歌手: Will Smith 时长: 02:21
Mr. Niceguy(Album Version)

[00:00:00] Mr. Niceguy (Album Version) - Will Smith (威尔·史密斯)

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] He's a nice guy

[00:00:01] 他是个好人

[00:00:01] How ya doing

[00:00:02] 你好吗

[00:00:02] He's a nice guy

[00:00:03] 他是个好人

[00:00:03] Good to see you

[00:00:04] 很高兴见到你

[00:00:04] He's a nice guy

[00:00:06] 他是个好人

[00:00:06] How ya momma now

[00:00:09] 你的妈妈现在怎么样了

[00:00:09] Mr Niceguy relationship advice guy

[00:00:12] 好好先生感情顾问

[00:00:12] Liked on the vices priceless smile

[00:00:14] 喜欢那些罪恶无价的微笑

[00:00:14] Look at the eyes got the look of a survivor

[00:00:17] 看看这眼神你看起来像个幸存者

[00:00:17] Husband father

[00:00:18] 丈夫父亲

[00:00:18] Dissed by Eminem but did it bother him (yup)

[00:00:20] 埃米纳姆对此不屑一顾,但这是否使他感到烦恼(是的)

[00:00:20] But he classy Big Will just get another 20 mil

[00:00:24] 但他是个优秀的BigWill刚刚又挣了两千万

[00:00:24] And walk right pass E

[00:00:25] 向右走经过E区

[00:00:25] I'm a nice guy why ya'll harassing me huh

[00:00:28] 我是个好人你为什么要骚扰我

[00:00:28] On the radio they be over exaggerating

[00:00:30] 在电台上他们夸大其词

[00:00:30] So blahzay with they lies

[00:00:32] 他们谎话连篇

[00:00:32] They be aggravating me agitating me

[00:00:33] 他们让我怒火中烧让我心烦意乱

[00:00:33] But they waiting and hating me

[00:00:35] 可他们等着我恨我

[00:00:35] They be making me crazy but I be taking it patiently

[00:00:37] 他们让我失去理智可我耐心地接受

[00:00:37] People be messing with me testing me F ing wit me

[00:00:40] 人们招惹我考验我和我在一起

[00:00:40] I wanna send a message to them

[00:00:41] 我想给他们传递一个信息

[00:00:41] Teach 'em a lesson quickly

[00:00:42] 赶紧给他们上一课

[00:00:42] Publicly addressing me disrespecting me heavily

[00:00:44] 公开指责我对我不尊敬

[00:00:44] They better be lucky the way my blessings effected me

[00:00:46] 他们最好是幸运的因为我受到了上天的眷顾

[00:00:46] But ah Calm down Willy

[00:00:49] 但是冷静点Willy

[00:00:49] You don't wanna drop the bomb now Willy

[00:00:51] 你现在不想挑起争端Willy

[00:00:51] Keep a nice flow for your mom down in Philly

[00:00:53] 给你在费城的妈妈留一首动听的歌

[00:00:53] On the news you go if you blow and act silly you know

[00:00:56] 新闻上说如果你胡作非为你就会离开

[00:00:56] He's a nice guy

[00:00:57] 他是个好人

[00:00:57] (how you doing)

[00:00:58] 你好吗

[00:00:58] He's a nice guy

[00:00:59] 他是个好人

[00:00:59] (good to see you)

[00:01:01] 很高兴见到你

[00:01:01] He's a nice guy

[00:01:02] 他是个好人

[00:01:02] Sometimes ya'll mistake nice for soft

[00:01:04] 有时你会把善良误以为软弱

[00:01:04] So before I go off I just

[00:01:10] 所以在我离去之前我只是

[00:01:10] Will's a nice guy why he's so nice

[00:01:12] 威尔是个好人为什么他这么好

[00:01:12] I'd let him date my daughter

[00:01:13]

[00:01:13] Like he was a white guy

[00:01:14] 就好像他是个白人

[00:01:14] He's not like the rest he's a private flight guy

[00:01:17] 他和其他人不一样他喜欢乘坐私人飞机

[00:01:17] Why if I were gay on Friday night I'd

[00:01:20] 为什么如果周五晚上我是同性恋我会

[00:01:20] Larry Elder

[00:01:22] 拉里·埃尔德

[00:01:22] You lucky I didn't make you the whole damn rhyme

[00:01:24] 你很幸运我没有为你创作这首歌

[00:01:24] Wendy Williams you don't know me

[00:01:26] 温蒂·威廉斯你不了解我

[00:01:26] I'm not your punching bag

[00:01:28] 我不是你的出气筒

[00:01:28] You go blow me up girl you better leave me alone

[00:01:31] 你要让我嗨翻天姑娘你最好离我远点

[00:01:31] Before I buy your radio station and send you home

[00:01:33] 在我买下你的电台送你回家之前

[00:01:33] Yo this is a warning shot over the bawl

[00:01:35] 哟这是一种警告别再哭哭啼啼

[00:01:35] Truth be told this ain't my style

[00:01:37] 说实话这不是我的风格

[00:01:37] You gotta understand some stuff a man can't allow

[00:01:40] 你得明白有些事情是男人不能允许的

[00:01:40] You better chill before you climb a tree

[00:01:42] 在你爬树之前你最好冷静点

[00:01:42] You can't get down

[00:01:43] 你无法平静下来

[00:01:43] Ok people dissing Will sat on a wall

[00:01:45] 大家都在diss威尔·史密斯

[00:01:45] People dissing Will had a great fall

[00:01:47] 人们diss威尔他一落千丈

[00:01:47] All the king's horses and all the king's men

[00:01:50] 国王所有的战马和士兵

[00:01:50] Couldn't put none of their careers together again

[00:01:52] 再也无法让他们的事业重归正轨

[00:01:52] You get it

[00:01:53] 你懂的

[00:01:53] He's a nice guy

[00:01:54] 他是个好人

[00:01:54] How ya doing

[00:01:54] 你好吗

[00:01:54] He's a nice guy

[00:01:56] 他是个好人

[00:01:56] Good to see you

[00:01:57] 很高兴见到你

[00:01:57] He's a nice guy

[00:01:58] 他是个好人

[00:01:58] Sometimes ya'll mistake nice for soft

[00:02:00] 有时你会把善良误以为软弱

[00:02:00] So before I go off I just

[00:02:02] 所以在我离去之前我只是

[00:02:02] He's a nice guy

[00:02:03] 他是个好人

[00:02:03] (how you doing)

[00:02:04] 你好吗

[00:02:04] He's a nice guy

[00:02:05] 他是个好人

[00:02:05] (good to see you)

[00:02:06] 很高兴见到你

[00:02:06] He's a nice guy

[00:02:07] 他是个好人

[00:02:07] Sometimes ya'll mistake nice for soft

[00:02:09] 有时你会把善良误以为软弱

[00:02:09] So before I go off I just

[00:02:14] 所以在我离去之前我只是