找歌词就来最浮云

《Notre dame de Paris》歌词

Notre dame de Paris

[00:00:00] Notre dame de Paris (巴黎圣母院) - Edith Piaf (伊迪丝·琵雅芙)/Robert Chauvigny

[00:00:08] //

[00:00:08] Dans le paris de notre-dame

[00:00:17] 在巴黎圣母院

[00:00:17] De notre-dame de paris

[00:00:26] 从巴黎圣母院

[00:00:26] Why a un clochard qu'en a plein le dos

[00:00:30] 有个流浪汉

[00:00:30] De porter notre-dame sur son dos

[00:00:33] 背负着圣母

[00:00:33] Il se prend pour quasimodo

[00:00:36] 他觉得自己是卡西莫多

[00:00:36] Regarde en l'air la vie qui grouille

[00:00:40] 看着天空 生命奔腾不息

[00:00:40] Au lieu de faire des ronds dans l'eau

[00:00:43] 不要在水中原地打转

[00:00:43] Tu peux pas vivre comme une grenouille

[00:00:47] 你不能像青蛙一样活着

[00:00:47] Moitié sur terre moitié sur l'eau

[00:00:50] 一半时间在陆地 一半时间在水里

[00:00:50] Moi je préfère rester là-haut

[00:00:54] 我宁愿待在陆地

[00:00:54] Dans le jardin de notre-dame

[00:00:57] 在圣女的花园里

[00:00:57] Où l'on se fait de bons amis

[00:01:01] 在那里我们结交好朋友

[00:01:01] Why a qu'à se promener chaque matin

[00:01:04] 每天早上一起醒来

[00:01:04] Un peu de maïs au creux des mains

[00:01:08] 掌心一粒小小的玉米

[00:01:08] Les pigeons moi je les aime bien

[00:01:11] 还有我喜欢的鸽子

[00:01:11] Les péniches

[00:01:14] 那些闯入者

[00:01:14] Se fichent

[00:01:15] 我都不在乎

[00:01:15] Des pigeons de la cité

[00:01:18] 城市的鸽子

[00:01:18] Goélettes

[00:01:21] 双桅帆船

[00:01:21] Mouettes

[00:01:22] 海鸥

[00:01:22] Elles n'ont que ça dans l'idée

[00:01:27] 他们心中只有这些事物

[00:01:27] Oui mais autour de notre-dame

[00:01:31] 没错 但是在圣女身边

[00:01:31] Why a des voyages à bon marché

[00:01:34] 旅行不会很贵

[00:01:34] Et ces petits coins où le bonheur

[00:01:37] 在那些小小角落里 幸福

[00:01:37] Empêche les maisons de pousser

[00:01:41] 支撑着每个家庭

[00:01:41] On l'appelle marché aux fleurs

[00:01:44] 它被称作 鲜花市场

[00:01:44] Henri quatre

[00:01:47] 亨利四世

[00:01:47] Verdâtre

[00:01:48] 浅绿色

[00:01:48] Aime sous son verre de gris

[00:01:51] 灰色阴霾下的爱

[00:01:51] La vieille flèche

[00:01:54] 古老的弓箭

[00:01:54] Qui lèche

[00:01:55] 谁会喜欢

[00:01:55] Le plafond gris de paris

[00:02:00] 巴黎的灰色天空

[00:02:00] Et toi sous le pont de notre-dame

[00:02:04] 你在圣母的庇佑下

[00:02:04] Regarde en l'air tu comprendras

[00:02:07] 看着天空 你就会明白

[00:02:07] Que si tout le monde faisait comme toi

[00:02:11] 说不定每个人都喜欢你呢

[00:02:11] Dans ton pince why aurait de la pluie

[00:02:15] 你的世界为何还要阴雨绵绵

[00:02:15] Même les ponts ça se construit

[00:02:18] 人们建起了桥梁

[00:02:18] Car pour aller à notre-dame

[00:02:21] 通往圣母身旁

[00:02:21] De notre-dame jusqu'à paris

[00:02:25] 在巴黎圣母院

[00:02:25] Il a bien fallu se mettre au boulot

[00:02:28] 我们必须工作

[00:02:28] Et porter de pierres sur son dos

[00:02:32] 分担他的重任

[00:02:32] Pour passer par-dessus l'eau

[00:02:35] 一起跨越大海

[00:02:35] Voilà pourquoi paris s'enroule

[00:02:39] 所以巴黎缓缓前进

[00:02:39] S'enroule comme un escargot

[00:02:42] 像蜗牛一样缓缓前进

[00:02:42] Pourquoi la terre s'est mise en boule

[00:02:46] 为什么地球是圆的

[00:02:46] Autour des cloches do parvis

[00:02:50] 围绕着广场上的钟塔

[00:02:50] De notre-dame de paris

[00:02:55] 从巴黎圣母院