找歌词就来最浮云

《Africa(Album Version)》歌词

所属专辑: Original Album Classics 歌手: Toto 时长: 04:22
Africa(Album Version)

[00:00:32] I hear the drums echoing tonight

[00:00:35] 我听见鼓声在夜空中余音不散

[00:00:35] But she hears only whispers of some quiet conversation

[00:00:43] 但她只听见轻声地交谈

[00:00:43] She'sing in 12:30 flight

[00:00:47] 她在半夜的航班上唱歌

[00:00:47] The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation

[00:00:50] 反射星光的月色双翼指引着我走向救赎

[00:00:50] I stop to know that along the way

[00:00:58] 半路上,我停步沉思

[00:00:58] Hoping to find some long forgotten words or ancient melodies

[00:01:06] 希望回忆起遗忘的话语与节奏

[00:01:06] He turned to me as if to say "Hurry boy it's waiting there for you"

[00:01:17] 他停下,好像对我说,快点,孩子,它在这里等你呢

[00:01:17] It's gonna take a lot to drag me away from you

[00:01:22] 离开你,我失去了很多

[00:01:22] There's nothing that a hundred men or more could ever do

[00:01:27] 人们无事可做

[00:01:27] I passed some rains down in Africa

[00:01:32] 我在经过非洲时,那里正下雨

[00:01:32] Gonna take some time to do the things we never had

[00:01:50] 去做我们从未做过的事确实很费时间

[00:01:50] The wild dogs cry out in the night

[00:01:54] 夜晚,野狗在外嚎叫

[00:01:54] As they grow restless longing for some solitarypany

[00:01:57] 它们嚎叫着,想要一些东西吃

[00:01:57] I know that I must do what's right

[00:02:05] 我知道我必须做正确的事

[00:02:05] As sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the serangetti

[00:02:13] 就像太阳每天升起来

[00:02:13] I seek to cure what's deep inside frightened of this thing that I've

[00:02:19] 我想去治疗心中的创伤,害怕面对自己曾经

[00:02:19] Be

[00:02:24] 做过的事

[00:02:24] It's gonna take a lot to drag me away from you

[00:02:29] 它将我拖离你

[00:02:29] There's nothing that a hundred men or more could ever do

[00:02:34] 人们无事可做

[00:02:34] I passed some rains down in Africa

[00:02:39] 我在经过非洲时,那里正下雨

[00:02:39] Gonna take some time to do the things we never had

[00:03:13] 去做我们从未做过的事确实很费时间

[00:03:13] Hurry boy she's waiting there for you

[00:03:19] 快些,她在等你呢

[00:03:19] It's gonna take a lot to drag me away from you

[00:03:25] 离开你,我失去了很多

[00:03:25] There's nothing that a hundred men or more could ever do

[00:03:30] 人们无事可做

[00:03:30] I passed some rains down in Africa I passed some rains down in Africa

[00:03:40] 我在经过非洲时,那里正下雨

[00:03:40] I passed some rains down in Africa I passed some rains down in Africa

[00:03:50] 我在经过非洲时,那里正下雨

[00:03:50] I passed some rains down in Africa

[00:03:56] 我在经过非洲时,那里正下雨

[00:03:56] Gonna take some time to do the things we never had

[00:04:01] 去做我们从未做过的事确实很费时间