找歌词就来最浮云

《Boombox》歌词

所属专辑: Incredibad 歌手: The Lonely Island&Julian 时长: 03:13
Boombox

[00:00:00] Boombox - The Lonely Island (孤岛乐队)/Julian Casablancas

[00:00:07] //

[00:00:07] Imagine in your mind a posh country club

[00:00:10] 想象自己身处一个奢华的乡村社团

[00:00:10] The stuffy old money where the poor get snubbed

[00:00:14] 在这里穷人永远被冷落

[00:00:14] The spread is bland sauerkraut and boiled goose

[00:00:17] 桌上堆着的是无味的老坛酸菜和煮鹅

[00:00:17] There's no way these people will ever cut loose

[00:00:20] 他们无法从社交礼节中得到释放

[00:00:20] But then I walk in the room hold my boombox high

[00:00:24] 但就在这时我走进房间 高高举起我的低音炮

[00:00:24] And what happened next will blow your mind

[00:00:28] 接下来所发生的会让你大开眼界

[00:00:28] Everything got outta control

[00:00:31] 一切都失去控制

[00:00:31] The music was so entrancing

[00:00:35] 音乐使人着迷

[00:00:35] Everyone got out on the floor

[00:00:38] 每个人都跳进舞池

[00:00:38] It was a bunch of old white people dancing

[00:00:42] 一群白肤色的老人开始热舞

[00:00:42] Now picture if you will a bunch of business men

[00:00:45] 现在想象你是一个公司职员

[00:00:45] Stuffed in the boardroom like pigs in a pen

[00:00:49] 像猪圈里的猪一样被困在会议室里开会

[00:00:49] The ties around their necks are like a hangman's noose

[00:00:52] 脖上系的领带就像刽子手的绞索

[00:00:52] In the middle of the table there's a boiled goose

[00:00:55] 会议桌中间还有有一盘煮鹅

[00:00:55] The old people smell makes you want to puke in the sink

[00:00:59] 老年人身上的气味让你想吐

[00:00:59] These dudes will never dance yeah that's what you think

[00:01:03] 你觉得这些人这辈子都不会跳舞

[00:01:03] I stride in the room all young and hip

[00:01:06] 这时我走了进来

[00:01:06] Hold up my boombox and say listen to this

[00:01:10] 高高举起我的低音炮 说仔细听

[00:01:10] Then everyone started to move

[00:01:13] 然后所有人都燥了起来

[00:01:13] People rejoiced instead of financing

[00:01:17] 大家都欣喜若狂

[00:01:17] Your preconceived notions were shattered

[00:01:20] 你的三观被击得粉碎

[00:01:20] By these super old white people dancing

[00:01:24] 这些白肤色老人竟然都热舞了起来

[00:01:24] The Big Apple where people never dance

[00:01:27] 纽约 这个无人跳舞的地方

[00:01:27] Spirits go down while profits expand

[00:01:30] 功名急速膨胀 心灵却每况日下

[00:01:30] The cops or the dealers who's got the juice

[00:01:34] 警察和拿果汁的商人

[00:01:34] The street vendors peddling their boiled goose

[00:01:38] 叫卖着煮鹅的街头小贩

[00:01:38] So many types of people they'll never get along

[00:01:41] 形形色色的人 永远都不会联系到一起

[00:01:41] Till I bust out my boombox and play this song

[00:01:45] 直到我拿出我的低音炮播放了这首歌

[00:01:45] The music washed away all their hate

[00:01:48] 音乐洗清了人们的仇恨

[00:01:48] And society started advancing

[00:01:52] 社会开始繁荣昌盛

[00:01:52] Every demographic was represented

[00:01:55] 民意得到宣泄

[00:01:55] It was a rainbow coalition of daaaancing

[00:01:59] 这是少数党之舞

[00:01:59] Whoaaaaaoaaaaaoh

[00:02:02] //

[00:02:02] Everyone was wearing fingerless gloves

[00:02:06] 每个人都带着半指手套

[00:02:06] Whoaaaaaoaaaaaoh

[00:02:09] //

[00:02:09] I saw a Spanish guy doing the Bartman

[00:02:13] 我看到一个西班牙人在做巴特曼

[00:02:13] Transport now to an old folks home

[00:02:16] 现在跟我去一所老人院

[00:02:16] Where the elderly are tossed on their brittle bones

[00:02:20] 那里的老人都被遗弃

[00:02:20] The orderlies are stealing there's no excuse

[00:02:23] 看护人偷抢拐骗 你无需狡辩

[00:02:23] Everyday for lunch they eat boiled goose

[00:02:27] 每天的午餐都是煮鹅

[00:02:27] So I grabbed my boombox and hit the turbo bass

[00:02:30] 所以我抓起了我的低音炮 放起重低音

[00:02:30] And what happened next was a total disgrace

[00:02:34] 接下来发生的可就不怎么好看了

[00:02:34] Everybody started having sex

[00:02:37] 所有人都开始性交

[00:02:37] The music was way too powerful

[00:02:41] 音乐实在是太强大了

[00:02:41] A bunch of old people f**king like rabbits

[00:02:44] 一群老人像兔子一样性交

[00:02:44] It was disgusting to say the least

[00:02:47] 简单点说 这也太恶心了

[00:02:47] Oh

[00:02:48] //

[00:02:48] A boombox can change the world

[00:02:51] 一个低音炮改变一个世界

[00:02:51] You gotta know your limits with a boombox

[00:02:54] 你必须承认你不懂低音炮

[00:02:54] This was a cautionary tale

[00:02:58] 这是一个警世寓言

[00:02:58] A boombox is not a toy

[00:03:03] 低音炮可不是玩具

随机推荐歌词: