找歌词就来最浮云

《一诺倾情 片尾曲 命中注定 快版》歌词

所属专辑: 歌手: 网络歌手 时长: 03:24
一诺倾情 片尾曲 命中注定 快版

[00:00:02] พรหมลิขิต (เพลงประกอบละคร วนิดา) - ที JETSET’ER

[00:00:08] //

[00:00:08] Written by:แก้ว อัจฉริยะกุล/เวส สุนทรจามร

[00:00:15] 有缘千里一线牵

[00:00:15] พรหมลิขิตบันดาลชักพา

[00:00:19] 命运安排来相逢

[00:00:19] ดลให้มาพบกันทันใด

[00:00:23] 原本各自的我们

[00:00:23] ก่อนนี้อยู่กันแสนไกล

[00:00:25] 命运牵引我的心

[00:00:25] พรหมลิขิตดลจิตใจ

[00:00:27] 让我能与你相依偎

[00:00:27] ฉันจึงได้มาใกล้กับเธอ

[00:00:31] 有情人终成眷属

[00:00:31] เออชะรอยจะเป็นเนื้อคู่

[00:00:35] 应该要好好的呵护

[00:00:35] ควรอุ้มชูเลี้ยงดูบำเรอ

[00:00:39] 初次相遇我已确定

[00:00:39] แต่ครั้งแรกเมื่อพบเธอ

[00:00:40] 你和我是天生一对

[00:00:40] ใจนึกเชื่อเมื่อแรกเจอ

[00:00:42] 虽然离你很遥远

[00:00:42] ฉันและเธอคือคู่สร้างมา

[00:00:48] 我们的爱不会熄灭

[00:00:48] เนื้อคู่ ถึงอยู่แสนไกล

[00:00:53] 若不是真正的伴侣

[00:00:53] คงไม่คลาดคลา

[00:00:56] 就算多么迷恋

[00:00:56] มุ่งหวัง สมดังอุรา

[00:01:00] 也难以成对

[00:01:00] ไม่ว่าใครๆ

[00:01:04] 或许是一场不幸

[00:01:04] หากมิใช่คู่ครองแท้จริง

[00:01:08] 最终还是各分东西

[00:01:08] จะแอบอิงรักยิ่งปานใด

[00:01:11] 我们是一对情侣

[00:01:11] ยากนักที่จะสมใจ

[00:01:13] 相亲相爱

[00:01:13] คงพบเหตุอาเภทภัย

[00:01:15] 这是所谓的缘分 命中注定

[00:01:15] พลัดกันไปทำให้คลาดคลา

[00:01:37] 我们俩要在一起

[00:01:37] เราสองคนต้องเป็นเนื้อคู่

[00:01:40] 我们或许是一对情侣 虽然才认识

[00:01:40] จึงชื่นชูรักใคร่บูชา

[00:01:44] 便会坠落情网

[00:01:44] นี่เพราะว่าบุญหนุนพา

[00:01:46] 你我心连心

[00:01:46] พรหมลิขิตขีดเส้นมา

[00:01:48] 就算来不及记住你的脸庞

[00:01:48] ชี้ชะตาให้มาร่วมกัน

[00:01:52] 我相信 因为你让我为之疯狂

[00:01:52] คนบางคนต้องเป็นเนื้อคู่

[00:01:56] 天天暗恋你却不觉得累

[00:01:56] เพียงแต่ดูรู้ชื่อโดยพลัน

[00:02:00] 命运注定一切

[00:02:00] ก็รู้สึกนึกรักกัน

[00:02:02] 安排人们的未来

[00:02:02] จนฝันใฝ่ใจผูกพัน

[00:02:04] 赐给人们生命

[00:02:04] แม้ไม่ทันจะเห็นรูปกาย

[00:02:10] 赐他一个伴侣

[00:02:10] ฉันเชื่อ เพราะเมื่อพบเธอ

[00:02:14] 还赐了她的心给我

[00:02:14] ฉันเพ้อมากมาย

[00:02:17] 让我能与你相依偎

[00:02:17] เฝ้าหลง พะวงไม่วาย

[00:02:22] 赐给人们生命

[00:02:22] ไม่หน่ายกมล

[00:02:25] 赐他一个伴侣

[00:02:25] พรหมลิขิตบันดาลทุกอย่าง

[00:02:29] 还赐了她的心给我

[00:02:29] เป็นผู้วางหนทางปวงชน

[00:02:33] 赐给人们生命

[00:02:33] ได้ลิขิตชีวิตคน

[00:02:35] 赐他一个伴侣

[00:02:35] นำเนื้อคู่มาเปรอปรน

[00:02:40] 还赐了她的心给我