找歌词就来最浮云

《马赛曲》歌词

所属专辑: 歌手: Mireille Mathieu 时长: 04:19
马赛曲

[00:00:00] 马赛曲 - Mireille Mathieu

[00:00:06] Allons enfants de la Patrie

[00:00:10] 祖国的子民醒来吧

[00:00:10] Le jour de gloire est arrive

[00:00:14] 光荣的日子到来了

[00:00:14] Contre nous de la tyrannie

[00:00:18] 与我们为敌的暴君

[00:00:18] L'etendard sanglant est leve

[00:00:22] 血染的旗帜已经扬起

[00:00:22] L'etendard sanglant est leve

[00:00:26] 血染的旗帜已经扬起

[00:00:26] Entendez-vous dans les campagnes

[00:00:30] 你们听 在旷野上

[00:00:30] Mugir ces feroces soldats

[00:00:35] 士兵们凶残的咆哮

[00:00:35] Ils viennent jusque dans vos bras

[00:00:39] 他们来到我们的臂膀间

[00:00:39] egorger vos fils vos compagnes

[00:00:43] 屠戮你们的妻子与儿女

[00:00:43] Aux armes citoyens

[00:00:47] 公民们 武装起来

[00:00:47] Formez vos bataillons

[00:00:51] 公民们 投入战斗

[00:00:51] Marchons marchons

[00:00:55] 前进 前进

[00:00:55] Qu'un sang impur

[00:00:59] 敌人的鲜血

[00:00:59] Abreuve nos sillons

[00:01:04] 将浇灌我们的田地

[00:01:04] Aux armes citoyens

[00:01:08] 公民们 武装起来

[00:01:08] Formez vos bataillons

[00:01:12] 公民们 投入战斗

[00:01:12] Marchons marchons

[00:01:16] 前进 前进

[00:01:16] Qu'un sang impur

[00:01:20] 敌人的鲜血

[00:01:20] Abreuve nos sillons

[00:01:31] 将浇灌我们的田地

[00:01:31] Nous entrerons dans la carriere

[00:01:34] 当我们开始走进生活

[00:01:34] Quand nos aines n'y seront plus

[00:01:39] 前辈们已经不在

[00:01:39] Nous y trouverons leur poussiere

[00:01:43] 我们去寻找他们的遗骸

[00:01:43] Et la trace de leurs vertus

[00:01:47] 他们的英雄气概

[00:01:47] Et la trace de leurs vertus

[00:01:51] 他们的英雄气概

[00:01:51] Bien moins jaloux de leur survivre

[00:01:57] 我们不羡慕侥幸偷生

[00:01:57] Que de partager leur cercueil

[00:02:00] 愿意分享棺材

[00:02:00] Nous aurons le sublime orgueil

[00:02:04] 为他们报仇战死

[00:02:04] De les venger ou de les suivre

[00:02:08] 就是我们最大的光彩

[00:02:08] Aux armes citoyens

[00:02:12] 公民们 武装起来

[00:02:12] Formez vos bataillons

[00:02:16] 公民们 投入战斗

[00:02:16] Marchons marchons

[00:02:21] 前进 前进

[00:02:21] Qu'un sang impur

[00:02:24] 敌人的鲜血

[00:02:24] Abreuve nos sillons

[00:02:29] 将浇灌我们的田地

[00:02:29] Aux armes citoyens

[00:02:33] 公民们 武装起来

[00:02:33] Formez vos bataillons

[00:02:37] 公民们 投入战斗

[00:02:37] Marchons marchons

[00:02:41] 前进 前进

[00:02:41] Qu'un sang impur

[00:02:45] 敌人的鲜血

[00:02:45] Abreuve nos sillons

[00:02:49] 将浇灌我们的田地

[00:02:49] Amour sacre de la Patrie

[00:02:54] 祖国神圣的爱

[00:02:54] Conduis soutiens nos bras vengeurs

[00:02:59] 请领导我们复仇

[00:02:59] Liberte Liberte cherie

[00:03:03] 自由 亲爱的自由

[00:03:03] Combats avec tes defenseurs

[00:03:08] 和保卫者同战斗

[00:03:08] Combats avec tes defenseurs

[00:03:12] 和保卫者同战斗

[00:03:12] Sous nos drapeaux que la victoire

[00:03:18] 但愿在雄伟歌声中

[00:03:18] Accoure a tes males accents

[00:03:21] 旗开得胜建功

[00:03:21] Que tes ennemis expirants

[00:03:26] 让垂死的敌人观望

[00:03:26] Voient ton triomphe et notre gloire

[00:03:30] 你的胜利 我们的光荣

[00:03:30] Aux armes citoyens

[00:03:34] 公民们 武装起来

[00:03:34] Formez vos bataillons

[00:03:38] 公民们 投入战斗

[00:03:38] Marchons marchons

[00:03:43] 前进 前进

[00:03:43] Qu'un sang impur

[00:03:47] 敌人的鲜血

[00:03:47] Abreuve nos sillons

[00:03:51] 将浇灌我们的田地

[00:03:51] Aux armes citoyens

[00:03:55] 公民们 武装起来

[00:03:55] Formez vos bataillons

[00:03:59] 公民们 投入战斗

[00:03:59] Marchons marchons

[00:04:03] 前进 前进

[00:04:03] Qu'un sang impur

[00:04:07] 敌人的鲜血

[00:04:07] Abreuve nos sillons

[00:04:11] 将浇灌我们的田地