找歌词就来最浮云

《真夜中特急ノスタル号》歌词

所属专辑: アンシャンテリーゼ 歌手: nicoten 时长: 04:37
真夜中特急ノスタル号

[00:00:00] 真夜中特急ノスタル号 - Nicoten

[00:00:00] 词:岡田一成,田淵智也 曲:広瀬成仁

[00:00:01] 最終列車乗っかって

[00:00:03] 乘坐最后一班列车

[00:00:03] あてどもなく旅に出ます

[00:00:06] 开启漫无目的的旅程

[00:00:06] 隣の席には誰もいない

[00:00:09] 身旁的坐席空无一人

[00:00:09] 誰もいない

[00:00:21] 空无一人

[00:00:21] 最終列車乗っかって

[00:00:24] 乘坐最后一班列车

[00:00:24] あてどもなく旅に出ます

[00:00:26] 开启漫无目的的旅程

[00:00:26] 肯定保証はかけらもない

[00:00:30] 没有任何的肯定与保证

[00:00:30] かけらもない

[00:00:31] 什么也没有

[00:00:31] 重たい窓押し上げて

[00:00:34] 推起沉重的窗子

[00:00:34] センチメンタル風に乗せて

[00:00:37] 迎着多情善感的风儿

[00:00:37] 一つずつこの街に置いていく

[00:00:42] 一丝丝冰凉 掠过街道

[00:00:42] 何でだいいつから

[00:00:44] 这 是从何时开始

[00:00:44] 楽しいって感情に向かって

[00:00:47] 朝着快乐的地方前进

[00:00:47] 理由を求める様になってしまったの

[00:00:51] 渐渐地开始寻求理由

[00:00:51] 僕らは僕らは

[00:00:57] 我们啊

[00:00:57] もう戻れないのかな

[00:01:01] 大概再也回不去曾经了吧

[00:01:01] あの頃がよかった

[00:01:03] 那时那刻真好

[00:01:03] ずっとずっと良かった

[00:01:06] 真的真的很好

[00:01:06] なんて綺麗ごと

[00:01:08] 尽是完美

[00:01:08] そんな簡単そうに言うなよ

[00:01:11] 可以这样简单地说吧

[00:01:11] 僕らは僕らは

[00:01:17] 我们啊

[00:01:17] まっすぐ歩けてるのかな

[00:01:21] 可以笔直地走下去吧

[00:01:21] わからないけど不安だけど

[00:01:27] 内心懵懂 隐隐有些不安

[00:01:27] せっかく生きてんだ

[00:01:29] 好不容易活在这个世界

[00:01:29] それを見つけたくて次の街へ

[00:01:36] 好想找到那些 朝着下一个城市前进

[00:01:36] 夜更けの風をコンパスに

[00:01:38] 深夜的风呼啸着越过罗盘

[00:01:38] あてどもない旅は続く

[00:01:41] 开启漫无目的的旅程

[00:01:41] 心の隙間は

[00:01:43] 内心的缝隙

[00:01:43] 埋まりゃしない埋まりゃしない

[00:01:46] 怎么也无法填埋

[00:01:46] 年を取るだけ膨らんだ

[00:01:48] 只是年岁与日俱增

[00:01:48] リュックサックが閉まらないや

[00:01:51] 无法闭合背包

[00:01:51] 余計な物で溢れているけど

[00:01:56] 满满的尽是多余的东西

[00:01:56] 何でだいいつから

[00:01:59] 这 是从何时开始

[00:01:59] 寂しいって感情の重りが

[00:02:01] 寂寞感情的那份重量

[00:02:01] 心天秤を傾けてしまったの

[00:02:05] 倾斜了内心的天平

[00:02:05] 僕らは僕らは

[00:02:11] 我们啊

[00:02:11] 笑っていられたはずだよな

[00:02:15] 不自觉的欢笑着

[00:02:15] 好きな歌歌って

[00:02:18] 歌唱喜欢的歌曲

[00:02:18] 好きな映画見て好きな人想って

[00:02:22] 看着喜欢的电影 思念着喜欢的人儿

[00:02:22] そんな純粋を絵に描いてた

[00:02:26] 把那样的纯粹描绘成一副画卷

[00:02:26] 僕らの僕らの

[00:02:32] 属于我们的那些

[00:02:32] 本当はどこにあるのかな

[00:02:36] 到底在何方呢

[00:02:36] 見当たらないけど心細いけど

[00:02:41] 虽然不曾找到 但内心却有些沮丧

[00:02:41] それでも生きてんだ

[00:02:43] 既便如此依旧坚强地活着

[00:02:43] 見つからないなんて

[00:02:46] 无法找到

[00:02:46] あってたまるかよ

[00:02:58] 难道是命运的安排

[00:02:58] 淡々と列車は行き

[00:03:00] 淡淡地 列车远去

[00:03:00] 車輪の音こだまして

[00:03:03] 车轮的声音回荡耳畔

[00:03:03] 僕が焦ってた事に

[00:03:05] 慢慢地我发现

[00:03:05] 何だか気づいたよ

[00:03:08] 内心竟然有些焦急

[00:03:08] 困難めいて本当は

[00:03:11] 看似困难

[00:03:11] 単純めいてそうなんだ

[00:03:13] 实际却也单纯

[00:03:13] 心天秤は自分の感情で

[00:03:16] 用自身的感情承载内心的天平

[00:03:16] いくらだって動かせるよ

[00:03:19] 即便千金也不会动摇分毫

[00:03:19] そうだろうそうだろう

[00:03:22] 对吧 对吧

[00:03:22] 僕らは僕らは

[00:03:28] 我们啊

[00:03:28] もう戻れないんだけど

[00:03:32] 大概再也回不去曾经了吧

[00:03:32] あの頃がよかった

[00:03:35] 那时那刻真好

[00:03:35] ずっとずっと良かった

[00:03:37] 真的真的很好

[00:03:37] なんて事ないよ

[00:03:39] 事实却并非如此

[00:03:39] 根拠がないなら作るから

[00:03:43] 因为这纯粹是无稽之谈

[00:03:43] 僕らは僕らは

[00:03:49] 我们啊

[00:03:49] 今を歩いて行くからさ

[00:03:53] 这一刻漫步前行

[00:03:53] 寂しいがちょっと

[00:03:56] 稍许有些寂寞

[00:03:56] 軽くなれちょっと

[00:03:58] 稍许有些轻盈

[00:03:58] そんな風に歌って

[00:04:00] 就这样歌唱着

[00:04:00] できるなら笑って

[00:04:03] 若是可以 便放声欢笑吧

[00:04:03] 窓から捨てちゃえばいいよ

[00:04:06] 把那些荒废的 扔过窗口

[00:04:06] 楽しいをちゃんと

[00:04:08] 一定要快乐哦

[00:04:08] 無邪気に吸い込んで

[00:04:11] 天真无邪地生活

[00:04:11] 胸を張った僕と列車が走ってく

[00:04:15] 挺起胸膛 和我一起 列车渐渐奔跑远去

随机推荐歌词: