找歌词就来最浮云

《二人(i、酷龙)》歌词

所属专辑: 许愿精选 歌手: Clon 时长: 04:03
二人(i、酷龙)

[00:00:00] I-我 - 클론 (酷龙)

[00:00:30] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:30] 이제 난 알아버렸어

[00:00:31] 现在我已经知道了

[00:00:31] 요즘들어 이상했던 너의 행동들을

[00:00:33] 最近你的行为为什么那么反常

[00:00:33] 소문들은 내 주위를 돌고 돌고 돌다

[00:00:35] 传言在我身边转来转去

[00:00:35] 오늘에야 그 소문을 확인해 버렸어

[00:00:36] 今天我终于确定了那个传言

[00:00:36] 오늘 저녁 너는 나와 헤어지며

[00:00:38] 今晚你和我分开以后

[00:00:38] 식구들과 저녁 외식이 있다고 하곤

[00:00:40] 跟我说要跟家人们一起吃饭

[00:00:40] 그새 너는 나를 피해

[00:00:41] 然后你就避开我

[00:00:41] 딴 사람을 만나 춤을 추며 노는 모습을

[00:00:43] 跟别人一起跳舞欢乐的样子

[00:00:43] 난 봤던거야

[00:00:44] 我都看到了

[00:00:44] 난 참 기가 막혔어

[00:00:46] 我真的很无语

[00:00:46] 할말도 잃어버린채

[00:00:48] 不知道该说什么

[00:00:48] 난 참 어이가 없어

[00:00:50] 我真的很无语

[00:00:50] 그냥 바라보다가

[00:00:51] 只是看着你

[00:00:51] 난 참 화가났지만

[00:00:53] 虽然我很生气

[00:00:53] 널 그냥 외면한 채로 난 뒤돌아서면서

[00:00:57] 但我只是当作没看见转身离开

[00:00:57] 널 그냥 잊기로 했어

[00:00:59] 我决定忘记你

[00:00:59] 난 너를 보고 있었어

[00:01:00] 我看着你

[00:01:00] 너는 내가 사준 옷을 입고 있었지

[00:01:02] 你穿着我给你买的衣服

[00:01:02] 신발을 사주면 떠난다는 그 얘긴

[00:01:04] 有人说送鞋就会逃跑

[00:01:04] 미신으로 생각하고 선물했었는데

[00:01:06] 我只把它当作迷信

[00:01:06] 넌 내가 사준 구두를 신고서

[00:01:08] 但你却穿着我送你的皮鞋

[00:01:08] 다른 사람품에 안겨 blues에 맞춰

[00:01:09] 在别人的怀里跳着布鲁斯

[00:01:09] 내가 보고 있다는 걸 의식도 못한채

[00:01:11] 你没有发现我的存在

[00:01:11] 너는 나를 기만한채 춤을 추었었지

[00:01:13] 你欺骗了我 还在那里跳着舞

[00:01:13] 난 너무 분했어

[00:01:15] 我真的很生气

[00:01:15] 너의 거짓말에 순진한 척 하며

[00:01:18] 对你的谎言我只是装着不知道

[00:01:18] 넌 날 속여 왔던거야

[00:01:20] 但你一直骗着我

[00:01:20] 난 그런 널 이젠 포기할꺼야

[00:01:24] 我现在要放弃这样的你了

[00:01:24] 진실이 없는 사랑을 난 원치 않으니까

[00:01:28] 我不希望不真实的爱情

[00:01:28] 난 화가 났지만 참기로 했어

[00:01:31] 虽然很生气 但我决定忍住

[00:01:31] 어쩌면 내게 더 잘된 일인것 같아

[00:01:35] 可能对我来说是好事

[00:01:35] 난 그런 네게 감사하고 있어

[00:01:38] 我很感谢这样的你

[00:01:38] 거짓된 사랑을 넌 가르쳐 줬으니

[00:02:08] 你告诉了我什么是谎言般的爱情

[00:02:08] 난 오늘 알아버렸어

[00:02:10] 我今天终于知道了

[00:02:10] 내 눈으로 모든것을 확인했던거야

[00:02:12] 我用我的双眼看清了一切

[00:02:12] 다른 사람품에 안겨 행복한 미소로

[00:02:14] 你拥入别人的怀里 做着幸福的微笑

[00:02:14] 너는 나를 잊은채로 춤을 추었었지

[00:02:16] 你好像忘记了我一样 在那里跳着我

[00:02:16] 난 잠시 허탈했지만

[00:02:17] 我暂时感觉到了馄钝感

[00:02:17] 그런 너를 나 더 이젠 포기해야겠어

[00:02:19] 我现在开始要放弃这样的你了

[00:02:19] 이제 더 이상은 너를 찾지 않을 꺼야

[00:02:21] 我以后不会再去找你了

[00:02:21] 이젠 내겐 미련 따윈 필요없으니까

[00:02:23] 现在对我来说迷恋已经没有必要了

[00:02:23] 난 참 기가 막혔어

[00:02:25] 我真的很无语

[00:02:25] 할말도 잃어버린채

[00:02:27] 不知道该说什么

[00:02:27] 난 참 어이가 없어

[00:02:28] 我真的很无语

[00:02:28] 그냥 바라보다가

[00:02:30] 只是看着你

[00:02:30] 난 참 화가났지만

[00:02:32] 虽然我很生气

[00:02:32] 널 그냥 외면한 채로

[00:02:34] 但我却装着没看见你

[00:02:34] 난 뒤돌아서면서

[00:02:36] 转身离开

[00:02:36] 널 그냥 잊기로 했어

[00:02:38] 决定就这样忘记你

[00:02:38] 점점 멀어지는 음악 소리에

[00:02:39] 越来越远的音乐声

[00:02:39] 난 너의 모습들을 미움으로 남겨둔채

[00:02:41] 我在心里记住了你的样子

[00:02:41] 응어리진 내 마음을

[00:02:42] 独自安慰着我受伤的心

[00:02:42] 나 혼자 달래며 술잔에 난 기댄채로

[00:02:44] 一边喝着闷酒

[00:02:44] 나를 맡겨두고

[00:02:45] 把我寄托在了酒杯上

[00:02:45] 아무도 모르게 술잔으로

[00:02:46] 偷偷的在酒杯上

[00:02:46] 나는 너의 이름을 썼다가

[00:02:49] 写着你的名字

[00:02:49] 난 안녕이란 흔한 말 조차도 너에게

[00:02:51] 连再见的话我也没有跟你说

[00:02:51] 난 남겨두기 싫었던 거야

[00:02:52] 我只是不想留给你而已

[00:02:52] 난 너무 분했어

[00:02:54] 我真的很生气

[00:02:54] 너의 거짓말에 순진한 척 하며

[00:02:57] 对你的谎言我只是假装不知道

[00:02:57] 넌 날 속여 왔던거야

[00:02:59] 你一直在欺骗着我

[00:02:59] 난 그런 널 이젠 포기할꺼야

[00:03:03] 我现在要放弃这样的你了

[00:03:03] 진실이 없는 사랑을 난 원치 않으니까

[00:03:07] 我不希望不真实的爱情

[00:03:07] 난 화가 났지만 참기로 했어

[00:03:10] 虽然很生气 但我决定忍住

[00:03:10] 어쩌면 내게 더 잘된 일인것 같아

[00:03:14] 可能对我来说是好事

[00:03:14] 난 그런 네게 감사하고 있어

[00:03:18] 我很感谢这样的你

[00:03:18] 거짓된 사랑을 넌 가르쳐 줬으니

[00:03:23] 你告诉了我什么是谎言般的爱情

随机推荐歌词: