找歌词就来最浮云

《Perfect Planner》歌词

所属专辑: Planless Perfection 歌手: Hello Sleepwalkers 时长: 05:18
Perfect Planner

[00:00:00] Perfect Planner - Hello Sleepwalkers (はろーすりーぷうぉーかーず)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:シュンタロウ

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:シュンタロウ

[00:00:00] //

[00:00:00] 交差した影憧れたは太陽の頂点

[00:00:07] 交叉的影子 所憧憬的是太阳的顶点

[00:00:07] 絶え間のない灼熱の波

[00:00:13] 这源源不断的 灼人的热浪

[00:00:13] 深く沈む地平線人は眠りの中

[00:00:20] 太阳深深地落入地平线下 人们陷入沉睡的梦乡

[00:00:20] 日の出を待つ蝋の翼

[00:00:36] 而蜡之翼却在等待日出

[00:00:36] スポットライトの外側で

[00:00:40] 在聚光灯之外

[00:00:40] 今も続く物語

[00:00:43] 如今依旧在继续着的故事

[00:00:43] 冒頭ページは破れている

[00:00:46] 扉页已经破损

[00:00:46] 君の正体は何だったっけ

[00:00:50] 你的本来面目到底是什么呢

[00:00:50] 限界切り取るふたつの羽根

[00:00:53] 切断界限的两根羽毛

[00:00:53] ガラスのケースには無数の階層

[00:00:56] 玻璃橱柜 有无数层

[00:00:56] 最高傑作の設計図

[00:00:59] 最伟大的杰作的设计图

[00:00:59] 繋がれたままここにいる

[00:01:03] 被束缚在此处

[00:01:03] 僕の正体は何だったっけ

[00:01:06] 我的本来面目到底是什么?

[00:01:06] 限界切り取るふたつの羽根

[00:01:09] 切断界限的两根羽毛

[00:01:09] 計画は原型を留めていない

[00:01:13] 计划未曾保留其原型

[00:01:13] 嘲笑それさえ愛おしくなる

[00:01:16] 嘲笑 使得爱变得遗憾

[00:01:16] 両足大地を蹴り上げていく

[00:01:19] 双脚 踩上大地

[00:01:19] 風がざわついた

[00:01:23] 风声嘈杂

[00:01:23] 駆ける駆ける駆ける

[00:01:24] 快跑 快跑 快跑

[00:01:24] 光の向こうへ

[00:01:26] 跑向光明

[00:01:26] 焼けて焦げた手を伸ばしてる

[00:01:28] 伸出烧焦的手

[00:01:28] いつかそこまで広げた両翼

[00:01:34] 终有一日会去到那里 张开双翅

[00:01:34] 音を裂く

[00:01:36] 震裂声音

[00:01:36] 醒める醒める醒める

[00:01:37] 醒来 醒来 醒来

[00:01:37] 醒めたよ夢は

[00:01:39] 快醒来 是梦啊

[00:01:39] 本当の眩しさに気付いたら

[00:01:42] 若是注意到那真正耀眼的光芒

[00:01:42] きっとそこまで行こう

[00:01:47] 一定会去往那边的

[00:01:47] 空を抱いた蝋の翼

[00:02:02] 怀抱着天空的 蜡之翼

[00:02:02] スポットライトの外側で

[00:02:06] 在聚光灯之外

[00:02:06] 今も続く物語

[00:02:09] 如今依旧在继续着的故事

[00:02:09] 最終ページは白紙のまま

[00:02:12] 末尾那页仍是白纸

[00:02:12] あの結末はどうなったっけ

[00:02:16] 结局到底是什么样的呢

[00:02:16] 限界切り取るふたつの羽根

[00:02:19] 切断界限的两根羽毛

[00:02:19] 計画は原型を留めていない

[00:02:22] 计划未曾保留其原型

[00:02:22] 普通が異常異常が普通

[00:02:25] 异常就是寻常 寻常就是异常

[00:02:25] 倒錯性正解を求めていない

[00:02:29] 是非颠倒 寻求不到正确的解答

[00:02:29] 風がざわついた

[00:02:32] 风声嘈杂起来

[00:02:32] 駆ける駆ける駆ける

[00:02:34] 快跑 快跑 快跑

[00:02:34] 光の向こうへ

[00:02:35] 跑向光的另一面

[00:02:35] 焼けて焦げた手を伸ばしてる

[00:02:38] 伸出烧焦的手

[00:02:38] いつかそこまで広げた両翼

[00:02:44] 终有一日会去到那里 张开双翅

[00:02:44] 音を裂く

[00:02:45] 震裂声音

[00:02:45] 醒める醒める醒める

[00:02:47] 醒来 醒来 醒来

[00:02:47] 醒めたよ夢は

[00:02:49] 快醒来 那是梦啊

[00:02:49] 本当の眩しさに気付いたら

[00:02:51] 若是注意到那真正耀眼的光芒

[00:02:51] きっとそこまで行こう

[00:02:57] 一定会去往那边的

[00:02:57] 空を抱いた蝋の翼

[00:03:12] 怀抱着天空的 蜡之翼

[00:03:12] 交差した影憧れたは太陽の頂点

[00:03:18] 交叉的影子 所憧憬的是太阳的顶点

[00:03:18] 絶え間の無い灼熱の波

[00:03:25] 这源源不断的 灼人的热浪

[00:03:25] 遥か遠くの地平線人は眠りの中

[00:03:32] 太阳远远地落入地平线下 人们陷入沉睡的梦乡

[00:03:32] 溶け始める蝋の翼

[00:03:35] 开始熔化的蜡之翼

[00:03:35] 埋める空白動き出したエピローグ

[00:03:38] 被填补的空白 开始动笔的结局

[00:03:38] 誰がどうして僕を決めたの

[00:03:41] 是谁 为何 决定我的一切呢

[00:03:41] 今そこまで

[00:03:45] 现在 向那边

[00:03:45] 駆ける駆ける駆ける

[00:03:46] 跑去 跑去 跑去

[00:03:46] 光の向こうへ

[00:03:48] 跑向光明的另一面

[00:03:48] 焼けて焦げた手を伸ばしてる

[00:03:51] 伸出烧焦的手

[00:03:51] いつかそこまで

[00:03:54] 终有一日会去到那里

[00:03:54] 広げた両翼音を裂く

[00:03:58] 张开双翅 震裂声音

[00:03:58] 醒める醒める醒める

[00:03:59] 醒来 醒来 醒来

[00:03:59] 醒めたよ夢は

[00:04:01] 快醒来 是梦啊

[00:04:01] 本当の眩しさに気付いたら

[00:04:04] 若是注意到那真正耀眼的光芒

[00:04:04] きっとそこまで行こう

[00:04:10] 一定会去往那边的

[00:04:10] 赤く燃える蝋の翼

[00:04:15] 熊熊燃烧的 蜡之翼

随机推荐歌词: