找歌词就来最浮云

《That Time of the Night (Live At Wembley Arena 5/11/87)》歌词

所属专辑: Early Stages: Official Bootleg Box Set 1982-1987 歌手: Marillion 时长: 05:53
That Time of the Night (Live At Wembley Arena 5/11/87)

[00:00:00] That Time of the Night (Live At Wembley Arena 5/11/87) - Marillion

[00:00:09] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:09] Written by:Derek Dick/Ian Mosley/Mark Kelly/Peter Trewavas/Steve Rothery

[00:00:19]

[00:00:19] It was a wedding ring

[00:00:21] 那是一枚结婚戒指

[00:00:21] Destined to be found in a cheap hotel

[00:00:29] 注定只能在廉价旅馆里找到

[00:00:29] Lost in a kitchen sink

[00:00:33] 迷失在厨房的水槽里

[00:00:33] Or thrown in a wishing well

[00:00:38] 或是扔进许愿井里

[00:00:38] I wish you were

[00:00:41] 我希望你是

[00:00:41] God knows that I wish you were

[00:00:46] 上帝知道我希望你是

[00:00:46] I wish you were

[00:02:05] 我希望你是

[00:02:05] At that time of the night

[00:02:08] 在夜里的那个时候

[00:02:08] When streetlights throw crosses through window frames

[00:02:11] 街灯在窗框上画出十字

[00:02:11] Paranoia roams where the shadows reign

[00:02:15] 疑神疑鬼徘徊在阴影笼罩的地方

[00:02:15] Oh at that time of the night

[00:02:19] 在夜里的那个时候

[00:02:19] At that time of the night

[00:02:22] 在夜里的那个时候

[00:02:22] Your senses tangled in some new perfume

[00:02:26] 你的感觉被新的香水味纠缠

[00:02:26] Criticism triggers of a loaded room

[00:02:29] 批评一触即发

[00:02:29] Oh at that time of the night

[00:02:34] 在夜里的那个时候

[00:02:34] So if you ask me

[00:02:38] 所以如果你问我

[00:02:38] How do I fell inside

[00:02:40] 我怎么会沦陷

[00:02:40] I could honestly tell you

[00:02:44] 我可以诚实地告诉你

[00:02:44] We've been taken on a very long ride

[00:02:48] 我们踏上了漫漫旅途

[00:02:48] And if my owners let me

[00:02:51] 如果我的主人允许我

[00:02:51] Have some free time some day

[00:02:54] 哪天有空

[00:02:54] With all good intention

[00:02:57] 心怀善意

[00:02:57] I would probably run away

[00:03:01] 我可能会逃跑

[00:03:01] Clutching the short straw

[00:03:15] 紧紧抓住机会

[00:03:15] At that time of the night

[00:03:17] 在夜里的那个时候

[00:03:17] When questions rally in an open mind

[00:03:21] 当问题在脑海里翻腾

[00:03:21] You summon all your answers with an ice cube chime

[00:03:25] 你用一个冰块的编钟召唤出你所有的答案

[00:03:25] At that time of the night

[00:03:29] 在夜里的那个时候

[00:03:29] At that time of the night

[00:03:31] 在夜里的那个时候

[00:03:31] Pretend you're off the hook with the telephone

[00:03:34] 假装你已经摆脱了电话的束缚

[00:03:34] Your confidence wounded in a free fire zone

[00:03:38] 你的自信心在自由地带受伤

[00:03:38] Oh at that time of the night

[00:03:41] 在夜里的那个时候

[00:03:41] Come on

[00:03:42] 加油

[00:03:42] So if you ask me

[00:03:46] 所以如果你问我

[00:03:46] Where do I go from here

[00:03:49] 我该何去何从

[00:03:49] My next destination

[00:03:52] 我的下一个目的地

[00:03:52] Even is'nt really that clear

[00:03:56] 事实并非如此

[00:03:56] So if you join me

[00:03:59] 所以如果你加入我

[00:03:59] And get on your knees and pray

[00:04:02] 双膝跪地虔诚祈祷

[00:04:02] I'll show you salvation

[00:04:06] 我会让你得到救赎

[00:04:06] Well take the alternative way

[00:04:09] 那就选择另一种方式

[00:04:09] Clutching the short straw

[00:04:24] 紧紧抓住机会

[00:04:24] If I had enough money

[00:04:26] 如果我有足够的钱

[00:04:26] I'd buy a round for that boy over there

[00:04:30] 我会请那边的男孩喝一杯

[00:04:30] A companion in my madness in the mirror

[00:04:33] 镜子里的我失去理智时的伴侣

[00:04:33] The one with the silvery hair

[00:04:37] 那个有一头银发的女孩

[00:04:37] And if some kind soul

[00:04:39] 如果有一个善良的灵魂

[00:04:39] Could please pick up my tab

[00:04:43] 你能否帮我买单

[00:04:43] And while they're at it

[00:04:45] 在他们动手的时候

[00:04:45] If they could pick up my broken heart

[00:04:49] 如果他们能拾起我破碎的心

[00:04:49] Warm

[00:04:51] 温暖的

[00:04:51] Wet

[00:04:53] 湿的

[00:04:53] Circles

[00:04:56] 转圈圈

[00:04:56] Warm

[00:04:58] 温暖的

[00:04:58] Wet

[00:04:59] 湿的

[00:04:59] Circles

[00:05:02] 转圈圈

[00:05:02] Warm

[00:05:04] 温暖的

[00:05:04] Wet

[00:05:06] 湿的

[00:05:06] Circles

[00:05:13] 转圈圈

[00:05:13] Circles

[00:05:19] 转圈圈

[00:05:19] Circles

[00:05:26] 转圈圈

[00:05:26] Circles

[00:05:33] 转圈圈

[00:05:33] Circles

[00:05:38] 转圈圈