找歌词就来最浮云

《Machine》歌词

所属专辑: Tomorrow We Die Alive 歌手: Born Of Osiris 时长: 04:24
Machine

[00:00:00] M∆CHINE - Born Of Osiris

[00:00:27] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:27] Take another look at yourself

[00:00:30] 再审视一下你自己

[00:00:30] Tell me what do you see what do you see

[00:00:35] 告诉我你看到了什么你看见了什么

[00:00:35] Your soul's reflection

[00:00:38] 你灵魂的倒影

[00:00:38] Is it what it used to be

[00:00:45] 还是从前的模样吗

[00:00:45] So take another look at yourself

[00:00:49] 所以再审视一下你自己

[00:00:49] Tell me what do you see

[00:01:09] 告诉我你看到了什么

[00:01:09] Answers revolve around our heads like figures of our imagination

[00:01:15] 答案就像我们的想象一样萦绕在我们脑海里

[00:01:15] Measures are taken to purge pleasure and take life in as pain

[00:01:27] 采取措施净化快乐将生活视为痛苦

[00:01:27] This is bigger than you and me

[00:01:33] 这比你我更重要

[00:01:33] 'Cause this is bigger than you and me

[00:01:37] 因为这比你我更重要

[00:01:37] Alarms as you wake from this dream

[00:01:43] 当你从梦中惊醒

[00:01:43] Human fellowship is sacred

[00:01:46] 人类的友谊是神圣的

[00:01:46] 'Cause this is bigger than you and me

[00:01:50] 因为这比你我更重要

[00:01:50] Take another look at yourself

[00:01:54] 再审视一下你自己

[00:01:54] Tell me what do you see what do you see

[00:01:58] 告诉我你看到了什么你看见了什么

[00:01:58] Your soul's reflection

[00:02:01] 你灵魂的倒影

[00:02:01] Is it what it used to be

[00:02:09] 还是从前的模样吗

[00:02:09] So take another look at yourself

[00:02:12] 所以再审视一下你自己

[00:02:12] And tell me what do you see

[00:02:23] 告诉我你看到了什么

[00:02:23] As we move along waiting here

[00:02:26] 我们继续前行在此等候

[00:02:26] Our days repeat and increase

[00:02:29] 我们的日子周而复始

[00:02:29] Your default setting

[00:02:32] 您的默认设置

[00:02:32] Runs your life secretly

[00:02:39] 悄悄地掌控你的人生

[00:02:39] Which direction are you heading

[00:02:45] 你在朝着哪个方向前进

[00:02:45] Escape this pressure

[00:02:48] 逃离这种压力

[00:02:48] This is bigger than you and me

[00:02:51] 这比你我更重要

[00:02:51] Alarms as you wake from this dream

[00:02:57] 当你从梦中惊醒

[00:02:57] Human fellowship is sacred

[00:03:00] 人类的友谊是神圣的

[00:03:00] 'Cause this is bigger than you and me

[00:03:03] 因为这比你我更重要

[00:03:03] Alarms alarms as you wake from this dream

[00:03:09] 闹钟响起当你从梦中醒来

[00:03:09] Human fellowship is sacred

[00:03:12] 人类的友谊是神圣的

[00:03:12] 'Cause this is bigger than you and me

[00:03:28] 因为这比你我更重要

[00:03:28] Separate yourself from the machine

[00:03:31] 把自己从这台机器中分离出来

[00:03:31] Embrace your own identity

[00:03:34] 拥抱你自己的个性

[00:03:34] Separate yourself from the machine

[00:03:37] 把自己从这台机器中分离出来

[00:03:37] Embrace your own identity

[00:03:40] 拥抱你自己的个性

[00:03:40] Escape the pressure

[00:03:42] 逃避压力

[00:03:42] Take another look at yourself

[00:03:45] 再审视一下你自己

[00:03:45] Tell me what do you see what do you see

[00:03:50] 告诉我你看到了什么你看见了什么

[00:03:50] Your soul's reflection

[00:03:53] 你灵魂的倒影

[00:03:53] Is it what it used to be

[00:04:00] 还是从前的模样吗

[00:04:00] So take another look at yourself

[00:04:04] 所以再审视一下你自己

[00:04:04] Tell me what do you see

[00:04:08] 告诉我你看到了什么

[00:04:08] Your soul's reflection

[00:04:10] 你灵魂的倒影

[00:04:10] Is it what it used to be

[00:04:15] 还是从前的模样吗

[00:04:15] Your soul's reflection

[00:04:16] 你灵魂的倒影

[00:04:16] Is it what it used to be

[00:04:19] 还是从前的模样吗

[00:04:19] What do you see

[00:04:24] 你看到了什么