找歌词就来最浮云

《Matty Groves》歌词

所属专辑: Chronicles 歌手: Fairport Convention 时长: 08:08
Matty Groves

[00:00:00] Matty Groves - Fairport Convention

[00:00:19]

[00:00:19] A holiday a holiday

[00:00:22] 新年的第一个假日

[00:00:22] And the first one of the year

[00:00:25] 是一个神圣的日子

[00:00:25] Lord Donald's wife came into the church

[00:00:27] 领主唐纳德的妻子来到教堂

[00:00:27] The Gospel for to hear

[00:00:30] 聆听福音

[00:00:30] And when the meeting it was done

[00:00:33] 当会面结束时

[00:00:33] She cast her eyes about

[00:00:35] 她抬眼看见

[00:00:35] And there she saw little Matty Groves

[00:00:38] 小马蒂格罗夫斯

[00:00:38] Walking in the crowd

[00:00:40] 在人群中穿行

[00:00:40] "Come home with me little Matty Groves

[00:00:43] 和我一起回家吧 小马蒂格罗夫斯

[00:00:43] Come home with me tonight

[00:00:46] 今晚和我一起

[00:00:46] Come home with me little Matty Groves

[00:00:49] 和我一起回家吧 小马蒂格罗夫斯

[00:00:49] And sleep with me 'til light"

[00:00:51] 今夜与我同眠

[00:00:51] "Oh I can't come home I won't come home

[00:00:54] 我不能也不会回家

[00:00:54] And sleep with you tonight

[00:00:56] 与你一起同眠

[00:00:56] By the rings on your fingers I can tell

[00:00:59] 从你手指上的戒指就可以认出

[00:00:59] You are Lord Donald's wife"

[00:01:02] 你是领主唐纳德的妻子

[00:01:02] "What if I am Lord Donald's wife

[00:01:05] 但即便我是领主唐纳德的妻子

[00:01:05] Lord Donald's not at home

[00:01:07] 他并不在家

[00:01:07] He is out in the far cornfields

[00:01:10] 他外出去遥远的玉米地

[00:01:10] Bringing the yearlings home"

[00:01:23] 满载一年的收成回家

[00:01:23] And a servant who was standing by

[00:01:26] 站在旁边的仆人

[00:01:26] And hearing what was said

[00:01:28] 听到了这一切

[00:01:28] He swore Lord Donald he would know

[00:01:31] 他发誓领主唐纳德

[00:01:31] Before the sun would set

[00:01:34] 会在日落前知晓

[00:01:34] And in his hurry to carry the news

[00:01:37] 他匆忙送去消息

[00:01:37] He bent his breast and ran

[00:01:39] 弯下身子奔跑

[00:01:39] And when he came to the broad mill stream

[00:01:42] 当他到达宽阔的米尔溪

[00:01:42] He took off his shoes and swam

[00:01:55] 他脱下鞋子游了过去

[00:01:55] Little Matty Groves he lay down

[00:01:58] 小马蒂格罗夫斯躺了下来

[00:01:58] And took a little sleep

[00:02:00] 小睡一会

[00:02:00] When he awoke Lord Donald

[00:02:03] 当他醒来时 领主唐纳德

[00:02:03] Was standing at his feet

[00:02:06] 正站在他脚边

[00:02:06] Saying "How do you like my feather bed

[00:02:08] 说道 你觉得我的羽毛床怎么样

[00:02:08] And how do you like my sheets

[00:02:11] 你觉得我的床单怎么样

[00:02:11] How do you like my lady

[00:02:14] 你觉得躺在你臂弯里熟睡的

[00:02:14] Who lies in your arms asleep "

[00:02:16] 我的妻子怎么样

[00:02:16] "Oh well I like your feather bed

[00:02:19] 我喜欢你的羽毛床

[00:02:19] And well I like your sheets

[00:02:21] 也喜欢你的床单

[00:02:21] But better I like your lady wife

[00:02:24] 但我更喜欢躺在我臂弯熟睡的

[00:02:24] Who lies in my arms asleep"

[00:02:26] 你的妻子

[00:02:26] "Well get up Get up " Lord Donald cried

[00:02:30] 好了 起来 起来 领主唐纳德大声喊道

[00:02:30] "Get up as quick as you can

[00:02:32] 用你最快的速度起来

[00:02:32] It'll never be said in fair England

[00:02:35] 我永远不会在公正的英格兰

[00:02:35] I slew a naked man"

[00:02:37] 说我杀了一个赤身裸体的男人

[00:02:37] "Oh I can't get up I won't get up

[00:02:40] 我不会也不能起来

[00:02:40] I can't get up for my life

[00:02:43] 为了我的性命

[00:02:43] For you have two long beaten swords

[00:02:45] 因为你有两柄锋利的长剑

[00:02:45] And I not a pocket knife"

[00:02:47] 而我却手无寸铁

[00:02:47] "Well it's true I have two beaten swords

[00:02:51] 确实我有两柄锋利的长剑

[00:02:51] And they cost me deep in the purse

[00:02:53] 它们花费了我大量的钱财

[00:02:53] But you will have the better of them

[00:02:56] 但你将拥有较好的那一柄

[00:02:56] And I will have the worse

[00:02:58] 我会拿起较差的

[00:02:58] "And you will strike the very first blow

[00:03:01] 你会第一个挥舞利剑

[00:03:01] And strike it like a man

[00:03:04] 像个男人一样发动攻击

[00:03:04] I will strike the very next blow

[00:03:06] 我会是第二个挥舞利剑的人

[00:03:06] And I'll kill you if I can"

[00:03:19] 尽我所能杀了你

[00:03:19] So Matty struck the very first blow

[00:03:22] 所以马蒂挥出了第一剑

[00:03:22] And he hurt Lord Donald sore

[00:03:25] 击伤了领主唐纳德

[00:03:25] Lord Donald struck the very next blow

[00:03:27] 领主唐纳德挥出第二剑

[00:03:27] And Matty struck no more

[00:03:30] 马蒂倒地不起

[00:03:30] And then Lord Donald he took his wife

[00:03:33] 领主唐纳德抱起他的妻子

[00:03:33] And he sat her upon his knee

[00:03:35] 让她坐在自己膝盖上

[00:03:35] Saying "Who do you like the best of us

[00:03:38] 问道 我们两个你更喜欢谁

[00:03:38] Matty Groves or me "

[00:03:40] 马蒂格罗夫斯还是我

[00:03:40] And then up spoke his own dear wife

[00:03:43] 他亲爱的妻子缓缓开口

[00:03:43] Never heard to speak so free

[00:03:45] 以一种从未有过的轻松口吻

[00:03:45] "I'd rather a kiss from dead Matty's lips

[00:03:49] 我宁愿得到死去的马蒂的一个吻

[00:03:49] Than you or your finery"

[00:04:02] 也不要你或你的华丽服饰

[00:04:02] Lord Donald he jumped up

[00:04:04] 领主唐纳德跳了起来

[00:04:04] And loudly he did bawl

[00:04:07] 歇斯底里的大吼

[00:04:07] He struck his wife right through the heart

[00:04:09] 他拿起利剑直刺妻子的心脏

[00:04:09] And pinned her against the wall

[00:04:12] 将她钉在了墙上

[00:04:12] "A grave a grave " Lord Donald cried

[00:04:15] 一座坟墓 一座坟墓 领主唐纳德哭喊着

[00:04:15] "To put these lovers in

[00:04:17] 把这对恋人放进去

[00:04:17] But bury my lady at the top

[00:04:20] 但把我的妻子放在顶部

[00:04:20] For she was of noble kin "

[00:04:25] 因为她是一个贵族