找歌词就来最浮云

《君を想うよ…》歌词

所属专辑: Quadraphonic 歌手: Quadraphonic&Sowelu 时长: 04:43
君を想うよ…

[00:00:00] 君を想うよ… (好想你…) - Quadraphonic/Sowelu

[00:00:03] //

[00:00:03] 君を想うよ それだけは嘘じゃない

[00:00:09] 想你 只有这个不是在说谎

[00:00:09] 抱えきれない募るくるおしさ

[00:00:15] 怎么拥抱都不够 越来越浓的依依不舍的情感

[00:00:15] 疲れ始めた二人の呼吸(リズム)

[00:00:21] 渐渐疲惫的两个人 呼吸的节奏

[00:00:21] もうキレイにそろわない

[00:00:26] 已经无法完美地契合

[00:00:26] But I'm still in love with you

[00:00:31] 但我依然爱着你

[00:00:31] 携帯のメールボックス 気づけばどんどん

[00:00:37] 手机的收件箱里 觉察到时已经是

[00:00:37] 日付の间隔が开いてく

[00:00:43] 渐渐分开日期的间隔

[00:00:43] 何気ない言叶 くだらないやり取り

[00:00:48] 若无其事的言语 无聊的对话

[00:00:48] あんなに楽しかったのに

[00:00:54] 曾经那么快乐过 可是

[00:00:54] 毎晩欠かさない电话

[00:00:59] 每晚必不可缺的晚安电话

[00:00:59] 时々おとずれる静けさだって

[00:01:05] 和你之间就连偶尔的沉默

[00:01:05] 君となら気まずくなんかなかった

[00:01:11] 也不会觉得尴尬

[00:01:11] 今じゃふとした沈黙

[00:01:14] 如今这意想不到的沉默

[00:01:14] こんなにも重いよ

[00:01:17] 竟然如此的沉重

[00:01:17] 君を想うよ

[00:01:20] 想你

[00:01:20] それだけは嘘じゃない

[00:01:23] 只有这个不是在说谎

[00:01:23] 抱えきれない 募るいとおしさ

[00:01:30] 怎么拥抱都不够 越来越浓的依依不舍的情感

[00:01:30] 狂い始めた二人の呼吸(リズム)

[00:01:36] 开始错乱的两个人的呼吸节奏

[00:01:36] もうキレイにそろわない

[00:01:40] 已经无法完美的契合

[00:01:40] But I'm still in love with you

[00:01:45] 但我依然爱着你

[00:01:45] わかりたいあまり わからなくなった

[00:01:51] 越想了解就变的越不了解

[00:01:51] 仆の全てを君に伝えること

[00:01:56] 把我的一切都呈现给你

[00:01:56] 正しいのか 间违ってるのか

[00:02:01] 是对 是错

[00:02:01] こんなに臆病でごめんね

[00:02:08] 这么懦弱 真的对不起

[00:02:08] 私はホントに君が

[00:02:13] 我真的是

[00:02:13] 好きになってくれた私なのかな?

[00:02:19] 你喜欢的那个我吗

[00:02:19] 骗してるみたいで 骗されてるみたいで

[00:02:25] 好像在欺骗你 又好像被骗了一样

[00:02:25] 自信がなくなった

[00:02:28] 渐渐变得没有了自信

[00:02:28] 弱虫でごめんね

[00:02:31] 我是个胆小鬼 对不起

[00:02:31] 君を想うよ

[00:02:34] 想你

[00:02:34] それだけは嘘じゃない

[00:02:37] 只有这个不是在说谎

[00:02:37] 伝えきれない 募るこのとまどい

[00:02:44] 传达多少遍都不够 越来越严重的这种困惑感

[00:02:44] 噛み合わなくなってく二人の呼吸(リズム)

[00:02:49] 已经对不上的两人的呼吸节奏

[00:02:49] もう昔の顷みたいに

[00:02:54] 已经不像以前那样了

[00:02:54] そろわない

[00:02:57] 无法契合

[00:02:57] 二人过ごした季节が

[00:03:01] 两人一起度过的那个季节

[00:03:01] またこの街へ巡り来る

[00:03:06] 又再一次笼罩了这个街道

[00:03:06] けれど

[00:03:08] 可是

[00:03:08] あの顷の二人とは

[00:03:14] 和那时候的两个人相比

[00:03:14] 哀しいくらい何かが违っていて

[00:03:19] 现在的我们已经悲哀的变得不一样了

[00:03:19] いつから…?

[00:03:22] 从什么时候开始的呢

[00:03:22] 今までずっと

[00:03:25] 至今为止一直

[00:03:25] 幸せなフリして

[00:03:28] 装出幸福的模样

[00:03:28] ごまかしてきたけど もうできないんだよ

[00:03:35] 一路掩饰着走来 可现在已经做不到了

[00:03:35] 见て见ぬフリなんてそんなの意味ない

[00:03:40] 看见却装作看不见 这样没有任何的意义

[00:03:40] 向き合わなくちゃ ふたりは…

[00:03:45] 不直面面对的话 我们两个人

[00:03:45] 君を想うよ

[00:03:49] 想你

[00:03:49] 嘘じゃない

[00:03:52] 不是在说谎

[00:03:52] 抱えきれない 募るくるおしさ

[00:03:58] 怎么拥抱都不够 越来越浓的依依不舍的情感

[00:03:58] 疲れ始めた二人の呼吸(リズム)

[00:04:04] 渐渐疲惫的两个人呼吸的节奏

[00:04:04] もうキレイにそろわない

[00:04:10] 已经无法完美的契合

[00:04:10] 君を想うよ

[00:04:16] 想你

[00:04:16] 君を想うよ

[00:04:23] 想你

[00:04:23] 狂い始めた二人の呼吸(リズム)

[00:04:28] 开始错乱的两个人的呼吸节奏

[00:04:28] たとえキレイにそろわなくても

[00:04:34] 即使不能完美的契合

[00:04:34] 君を想うよ"

[00:04:39] 依然想你