找歌词就来最浮云

《Run to the Hills(cover version, live in Paris 2002)》歌词

Run to the Hills(cover version, live in Paris 2002)

[00:00:00] Run To The Hills - Dream Theater (梦剧场)

[00:00:16] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:16] White man came across the sea

[00:00:20] 白人漂洋过海而来

[00:00:20] He brought us pain and misery

[00:00:23] 他给我们带来痛苦和不幸

[00:00:23] He killed our tribes killed our creed

[00:00:28] 他消灭了我们的部落消灭了信仰

[00:00:28] He took our game for his own need

[00:00:32] 他为了自己的需要玩弄我们的感情

[00:00:32] We fought him hard we fought him well

[00:00:36] 我们与他殊死搏斗

[00:00:36] Out on the plains we gave him hell

[00:00:40] 在平原上我们让他生不如死

[00:00:40] But many came too much for Cree

[00:00:44] 但许多人来了对克里来说太难了

[00:00:44] Oh will we ever be set free

[00:00:53] 我们能否得到解脱

[00:00:53] Riding through dustclouds and barren wastes

[00:00:55] 穿越沙尘暴和荒芜的荒原

[00:00:55] Galloping hard on the plains

[00:00:57] 在平原上狂飙

[00:00:57] Chasing the redskins back to their holes

[00:01:00] 把印第安人赶回他们的地盘

[00:01:00] Fighting them at their own game

[00:01:03] 在他们自己的游戏里与他们抗衡

[00:01:03] Murder for freedom the stab in the back

[00:01:06] 为自由而杀人背后捅刀子

[00:01:06] Women and children are cowards attack

[00:01:10] 女人和小孩都是懦夫攻击

[00:01:10] Run to the hills run for your lives

[00:01:22] 奔向山丘为你的生命奋力奔跑

[00:01:22] Run to the hills run for your lives

[00:01:32] 奔向山丘为你的生命奋力奔跑

[00:01:32] Soldier blue in the barren wastes

[00:01:34] 郁郁寡欢的士兵

[00:01:34] Hunting and killing their game

[00:01:37] 猎杀他们的猎物

[00:01:37] Raping the women and wasting the men

[00:01:40] 强奸女人浪费男人

[00:01:40] The only good Indians are tame

[00:01:42] 善良的印第安人都很温顺

[00:01:42] Selling them whiskey and goldtaking their

[00:01:45] 向他们兜售威士忌和金银珠宝

[00:01:45] Enslaving the young and destroying the old

[00:01:50] 奴役年轻人摧残老年人

[00:01:50] Run to the hills run for your lives

[00:02:01] 奔向山丘为你的生命奋力奔跑

[00:02:01] Run to the hills run for your lives

[00:02:55] 奔向山丘为你的生命奋力奔跑

[00:02:55] Run to the hills run for your lives

[00:03:05] 奔向山丘为你的生命奋力奔跑

[00:03:05] Run to the hills run for your lives

[00:03:16] 奔向山丘为你的生命奋力奔跑

[00:03:16] Run to the hills run for your lives

[00:03:27] 奔向山丘为你的生命奋力奔跑

[00:03:27] Run to the hills run for your lives

[00:03:32] 奔向山丘为你的生命奋力奔跑