找歌词就来最浮云

《キドアイラク》歌词

所属专辑: 歌手: 初音ミク&GUMI 时长: 03:53
キドアイラク

[00:00:00] キドアイラク (喜怒哀乐) - 初音ミク (初音未来)/GUMI (グミ)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:Task

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:Task

[00:00:20] //

[00:00:20] 编曲:Task

[00:00:27] //

[00:00:27] 笑ったり泣いたり忙しい

[00:00:28] 或笑或哭 真是够忙的

[00:00:28] 塊で押し寄せるこの感じ

[00:00:30] 这聚集一处不断翻涌的感觉

[00:00:30] あたまんなかぐにゃっと混ざる

[00:00:31] 思绪一片混乱

[00:00:31] 深呼吸呼吸困難煩わしい

[00:00:33] 深呼吸 呼吸困难好烦人

[00:00:33] 等身大で話したい

[00:00:34] 好想实话实说

[00:00:34] 出来るならいつも笑いたい

[00:00:36] 若是可以 真想无时无刻都笑着

[00:00:36] 君さえいれば何も要らない

[00:00:38] 只要有你在 我什么都不要

[00:00:38] なんてどこの常套句

[00:00:40] 这是哪里的老话啊

[00:00:40] はなから言葉なんて

[00:00:41] 花言巧语之类的

[00:00:41] マジ曖昧な道具

[00:00:42] 可真是暧昧的道具

[00:00:42] 0.1秒前後で移り変わる

[00:00:45] 0.1秒前后就改变心意

[00:00:45] 感情伝えられるわけもなく

[00:00:46] 不可能会传递什么感情

[00:00:46] 結局このまま泣き寝入り

[00:00:48] 结果就这样哭着睡去

[00:00:48] 恒例のバッティングセンターに

[00:00:49] 惯例前往棒球练习场

[00:00:49] 向かう途中で

[00:00:50] 途中

[00:00:50] 財布をリュックに

[00:00:51] 突然意识到

[00:00:51] 忘れたことに気付いた

[00:00:53] 钱包忘在了背包里

[00:00:53] 七転び八起きで

[00:00:56] 总是这样一波三折

[00:00:56] 回り道ばっかで

[00:01:00] 迂回绕远

[00:01:00] 喜怒哀楽

[00:01:01] 无论喜怒哀乐

[00:01:01] 全部愛してもっと

[00:01:02] 全都更深地爱着吧

[00:01:02] このまんま

[00:01:03] 这样下去

[00:01:03] あたまんなかさらけ出して

[00:01:05] 脑袋好像要炸裂一般

[00:01:05] どっ散らかったって

[00:01:06] 凌乱不堪

[00:01:06] まぁいいじゃんか

[00:01:07] 算了 也没什么不好

[00:01:07] 喜怒哀楽全部恋してもっと

[00:01:08] 无论喜怒哀乐 全都更深地恋着吧

[00:01:08] むかついて笑っちゃて

[00:01:10] 已经生气了却仍然

[00:01:10] ぼんやりして

[00:01:11] 漫不经心地笑着

[00:01:11] たまに泣き明かしてさ

[00:01:19] 偶尔会哭泣到天明

[00:01:19] ついてねーだとか

[00:01:20] 没赶上时间啊

[00:01:20] 運がねーだとかうるせー

[00:01:22] 运气不好啊什么的 真是烦人

[00:01:22] そもそもめんどくせー

[00:01:23] 从一开始就很烦

[00:01:23] てかホントになんにもしたくねー

[00:01:24] 真的什么都不想做啊

[00:01:24] 例えとかじゃなくてゆっくり

[00:01:26] 不是假设 而是真的能够

[00:01:26] お風呂に入って歌でも歌って

[00:01:28] 轻松入浴 轻快歌唱

[00:01:28] 123と上がるまで数えて

[00:01:29] 不断提高音量数着1 2 3

[00:01:29] はぁー良い湯だった

[00:01:31] 啊 泡澡真是舒服啊

[00:01:31] これだけで何も要らない

[00:01:32] 如此就好 再不需其它

[00:01:32] っておーいおーい少なすぎ

[00:01:34] 喂喂 太少了吧

[00:01:34] あんたの生きがい少なすぎ

[00:01:36] 你的人生也太没价值了吧

[00:01:36] ほらもうちょいあんじゃん

[00:01:37] 再想想 不是还有别的吗

[00:01:37] もっとこうなんか

[00:01:38] 就是那个

[00:01:38] そのぐっとくるような

[00:01:39] 很多突然涌来的想法

[00:01:39] まあいいや

[00:01:39] 算了随便啦

[00:01:39] 脳内で情報が渋滞

[00:01:41] 脑子里的信息已经堵塞

[00:01:41] 混み合ってなんも伝わんない

[00:01:43] 混合挤压着 什么也传达不了

[00:01:43] 君に「好きだ」って

[00:01:44] 连向你说喜欢

[00:01:44] 言葉すらもう

[00:01:46] 这样的话语也找不到了

[00:01:46] 七転び八起きで

[00:01:49] 总是这样一波三折

[00:01:49] 回り道ばっかで僕達は

[00:01:52] 迂回绕远

[00:01:52] 遥か彼方にまで

[00:01:56] 我们早就把感情

[00:01:56] 感情を忘れて

[00:01:59] 忘到天边儿去了

[00:01:59] 喜怒哀楽

[00:02:00] 无论喜怒哀乐

[00:02:00] 全部愛してもっと

[00:02:02] 全都更深地爱着吧

[00:02:02] このまんま

[00:02:02] 这样下去

[00:02:02] あたまんなかさらけ出して

[00:02:04] 脑袋好像要炸裂一般

[00:02:04] どっ散らかったって

[00:02:05] 凌乱不堪

[00:02:05] まぁいいじゃんか

[00:02:06] 算了 也没什么不好

[00:02:06] 喜怒哀楽全部恋してもっと

[00:02:08] 无论喜怒哀乐 全都更深地恋着吧

[00:02:08] むかついて笑っちゃて

[00:02:10] 已经生气了却仍然

[00:02:10] ぼんやりして

[00:02:11] 漫不经心地笑着

[00:02:11] たまに泣き明かして

[00:02:12] 偶尔会哭泣到天明

[00:02:12] 完全じゃなくとも僕ら

[00:02:14] 总有一天

[00:02:14] 話し合えるからいつか

[00:02:15] 我们会因为彼此间的交谈

[00:02:15] 心の距離も分かり合えるから

[00:02:19] 而达到心与心之间的相互理解 哪怕并不完全

[00:02:19] そうやって篭らないで

[00:02:21] 不要再这样自我封闭

[00:02:21] たまにはどす黒く渦巻いた

[00:02:23] 偶尔会深陷漆黑的漩涡

[00:02:23] その感情をさらけ出して

[00:02:39] 将那感情释放出来

[00:02:39] あたしだけあたしだけなんで

[00:02:42] 只有我 只有我什么的

[00:02:42] ぐつぐつと湧き上がる

[00:02:45] 咕嘟咕嘟满溢而出

[00:02:45] あたしだけあたしだけなんで

[00:02:49] 只有我 只有我什么的

[00:02:49] 繰り返し自問自答押し問答

[00:02:52] 反复自问自答 自我争执

[00:02:52] 喜怒哀楽全部

[00:02:54] 无论喜怒哀乐全都

[00:02:54] 考えてみたって

[00:02:58] 试着去思考

[00:02:58] 愛してみたって

[00:03:01] 试着去爱

[00:03:01] 恋してみたってもう

[00:03:05] 试着去恋

[00:03:05] 喜怒哀楽全部愛してもっと

[00:03:08] 无论喜怒哀乐 全都更深地爱着吧

[00:03:08] このまんま

[00:03:09] 这样下去

[00:03:09] あたまんなかさらけ出して

[00:03:10] 脑袋好像要炸裂一般

[00:03:10] どっ散らかったって

[00:03:11] 凌乱不堪

[00:03:11] まぁいいじゃんか

[00:03:12] 算了 也没什么不好

[00:03:12] 喜怒哀楽全部愛してもっと

[00:03:15] 无论喜怒哀乐 全都更深地爱着吧

[00:03:15] このまんま

[00:03:16] 这样下去

[00:03:16] あたまんなかさらけ出して

[00:03:17] 脑袋好像要炸裂一般

[00:03:17] どっ散らかったって

[00:03:18] 凌乱不堪

[00:03:18] まぁいいじゃんか

[00:03:19] 算了 也没什么不好

[00:03:19] 喜怒哀楽全部恋してもっと

[00:03:22] 无论喜怒哀乐 全都更深地恋着吧

[00:03:22] むかついて笑っちゃて

[00:03:23] 已经生气了却仍然

[00:03:23] ぼんやりして

[00:03:24] 漫不经心地笑着

[00:03:24] たまに泣き明かして

[00:03:26] 偶尔会哭泣到天明

[00:03:26] 完全じゃなくとも僕ら

[00:03:27] 总有一天

[00:03:27] 話し合えるからいつか

[00:03:29] 我们会因为彼此间的交谈

[00:03:29] 心の距離も分かり合えるから

[00:03:32] 而达到心与心之间的相互理解 哪怕并不完全

[00:03:32] そうやって篭らないで

[00:03:34] 不要再这样自我封闭

[00:03:34] たまにはどす黒く渦巻いた

[00:03:37] 偶尔会深陷黑暗的漩涡

[00:03:37] その感情をさらけ出して

[00:03:40] 将那感情释放出来

[00:03:40] ほら

[00:03:42] 看吧

[00:03:42] ほら

[00:03:47] 看吧