找歌词就来最浮云

《永遠の39歳だもーん☆》歌词

所属专辑: 歌手: 电波女と青春男 时长: 03:59
永遠の39歳だもーん☆

[00:00:03] 永遠の39歳☆

[00:00:05] //

[00:00:05] (My pretty cherry boy)

[00:00:07] 我漂亮的樱桃男孩

[00:00:07] (My funny cherry boy)

[00:00:09] 我有趣的樱桃男孩

[00:00:09] (My lovely cherry boy)

[00:00:13] 我可爱的樱桃男孩

[00:00:13] お年頃ですもの (男の子だもん)

[00:00:17] 你是年轻男孩 男孩子嘛

[00:00:17] 仕方がないわよね (生理現象)

[00:00:21] 没办法呢 这是生理现象

[00:00:21] 許してあげましょうっ! (思う存分)

[00:00:25] 我允许你那么做! 尽情去做

[00:00:25] クンカクンカしていいわっ!

[00:00:29] 用力吮吸我吧!

[00:00:29] 本能のままに従うの!

[00:00:33] 遵循本能去吧!

[00:00:33] マコ君 わかるでしょ?

[00:00:37] 麻子君 听到了吗?

[00:00:37] 愛でるの? 撫でるの? 舐めるの?

[00:00:41] 爱我? 抚摸?舔舐?

[00:00:41] 怖がらなくていいのよ!

[00:00:45] 不要害怕啊!

[00:00:45] My cherry boy☆

[00:00:48] 我漂亮的男孩

[00:00:48] 女々ちん ジョジョちゃん

[00:00:50] 女孩们

[00:00:50] めーたん にゃんこちゃん

[00:00:52] 啊呀 小猫咪

[00:00:52] お好きに どうぞ!

[00:00:55] 请你喜欢我吧!

[00:00:55] おばさんって呼んだら

[00:01:00] 叫老奶奶的话

[00:01:00] プリプリ しちゃうわよっ!!

[00:01:04] 我会情不自禁地臭美噢!!

[00:01:04] マコたん マコピー マー君 にわちゃん

[00:01:08] 麻子 小麻子 麻子君 两只小动物

[00:01:08] どれが お好み?

[00:01:12] 你喜欢哪个?

[00:01:12] 40歳? 聞こえませーん

[00:01:16] 你40岁?听不到啊

[00:01:16] 永遠の39歳☆

[00:01:18] 是永远的39岁

[00:01:18] (My pretty cherry boy)

[00:01:20] 我漂亮的樱桃男孩

[00:01:20] (My funny cherry boy)

[00:01:22] 我有趣的樱桃男孩

[00:01:22] (My lovely cherry boy)

[00:01:26] 我可爱的樱桃男孩

[00:01:26] 大人なんだから、と

[00:01:28] 成年人什么的

[00:01:28] (アラフォー 子持ち)

[00:01:30] 带着孩子的中年女性

[00:01:30] あきれていうけれど (だけどもだけど)

[00:01:34] 虽然很吃惊 吃惊归吃惊

[00:01:34] 出るトコ出てるわよ (味見してみる?)

[00:01:38] 想做就去做噢 想尝尝吗?

[00:01:38] 大人の魅力よね

[00:01:42] 是成年人的魅力

[00:01:42] マコ君 お風呂に入るわよ!

[00:01:46] 麻子君 要去洗澡了噢!

[00:01:46] のぞいていいからね

[00:01:50] 我能偷窥就好了

[00:01:50] 手厳しい その ツッコミに

[00:01:54] 被你狠狠地吐槽

[00:01:54] じゅんじゅんじゅんじゅんしてきちゃうわ

[00:01:59] 中枪了

[00:01:59] My Cherry Boy☆

[00:02:01] 我漂亮的男孩

[00:02:01] 貴方は甥で 私は叔母で

[00:02:05] 对方是外甥 我是叔母

[00:02:05] 男と女

[00:02:09] 一男一女

[00:02:09] ツンツンしてちゃ No!No!No!

[00:02:13] 光溜溜的?不不不不!

[00:02:13] チューから始めましょっ!

[00:02:17] 从接吻开始吧!

[00:02:17] 十の位で 四捨五入だと

[00:02:21] 把十位数四舍五入的话

[00:02:21] 私は ゼロ歳☆

[00:02:25] 我是零岁

[00:02:25] 四十路? 知りません!

[00:02:29] 40岁? 看不出啊!

[00:02:29] 永遠の39歳☆

[00:02:33] 永远39岁!

[00:02:33] 永遠の39歳だもーん☆ - 野中藍

[00:02:37] //

[00:02:37] 作詞:Franz Maxwell I

[00:02:41] //

[00:02:41] 作曲:Franz Maxwell I

[00:02:48] //

[00:02:48] 幸せのカタチとか ひとつじゃない

[00:02:55] 幸福的诠释 并不是唯一的

[00:02:55] エリオはエリオなり 私は私なり

[00:02:59] 亚里安有亚里安的幸福 我有我的幸福

[00:02:59] ハッピーであるのなら

[00:03:02] 只要感到幸福的话

[00:03:02] それはそれでいいんじゃない?

[00:03:08] 那样不就好了吗?

[00:03:08] 女々ちん ジョジョちゃん

[00:03:10] 女孩们

[00:03:10] めーたん にゃんこちゃん

[00:03:12] 啊呀 小猫咪

[00:03:12] お好きに どうぞ!

[00:03:16] 请你喜欢我吧!

[00:03:16] おばさんって呼んだら

[00:03:20] 叫老奶奶的话

[00:03:20] プリプリ しちゃうわよっ!!

[00:03:24] 我会情不自禁地臭美噢!!

[00:03:24] マコたん マコピー マー君 にわちゃん

[00:03:28] 麻子 小麻子 麻子君 两只小动物

[00:03:28] どれが お好み?

[00:03:32] 你喜欢哪个?

[00:03:32] 40歳? 聞こえませーん

[00:03:36] 40岁?听不到啊

[00:03:36] 永遠の39歳☆

[00:03:38] 是永远的39岁!

[00:03:38] (My pretty cherry boy)

[00:03:40] 我漂亮的樱桃男孩

[00:03:40] (My funny cherry boy)

[00:03:42] 我有趣的樱桃男孩

[00:03:42] (My lovely cherry boy)

[00:03:47] 我可爱的樱桃男孩