找歌词就来最浮云

《Mentirosa feat. 城田纯》歌词

所属专辑: 歌手: 城田優 时长: 04:38
Mentirosa feat. 城田纯

[00:00:00] Mentirosa (说谎者) - 城田優 (しろた ゆう)

[00:00:03] //

[00:00:03] 词∶Yu Shirota/Jun Shirota

[00:00:04] //

[00:00:04] 曲∶Yu Shirota

[00:00:29] //

[00:00:29] Hola Marta como estas?! oye!! te acuerdas?

[00:00:31] 你好,你现在过得怎么样,还记得我吗

[00:00:31] A pasado mucho tiempo sin saber porque te quiero

[00:00:34] 时间长了不知道是我爱你

[00:00:34] Tu seras tambien ahora una chica muy hermosa

[00:00:36] 你现在是一个非常漂亮的女孩

[00:00:36] Siempre caprichosa ansiosa tan graciosa

[00:00:38] 总是异想天开渴望有奇迹,太有趣了

[00:00:38] Yo sigo con la duda de porque tu cara dura

[00:00:41] 我继续询问着你的答案

[00:00:41] Solo piensas en volar yo te quiero enamorar

[00:00:43] 想要去飞翔,爱我所爱

[00:00:43] Tu no piensas nada como siempre alocada

[00:00:45] 一如既往地你不觉得有什么疯狂

[00:00:45] Ahora ya veras no hay marcha atras

[00:00:48] 现在你会看到已经没有回头路了

[00:00:48] 男と女は出会いながら

[00:00:50] 男女邂逅

[00:00:50] 終末欲電波張りながら

[00:00:52] 一直传递着电波

[00:00:52] 妄想ばかり外月明かり

[00:00:55] 总是妄想,外面一片月明

[00:00:55] 自分偽り相手探り

[00:00:57] 伪装自己,试探对方

[00:00:57] Ya no digas nada no te quiero escuchar

[00:00:59] 什么都不说,你也不想听

[00:00:59] Porque me prometiste mil besos que me distes

[00:01:01] 因为你答应过我会给我一个吻

[00:01:01] Tengo herido el corazon tu sabiendo la razon

[00:01:04] 你的心知道我受伤的原因

[00:01:04] Pasas de mi eres a si

[00:01:06] 无论如何都是我

[00:01:06] Luna vida siente vibra todavia no eres mia

[00:01:09] 月亮感受到生活的震动,你不是我的

[00:01:09] Llora mira cada dia yo queria alegria

[00:01:16] 我希望每天都能够看到喜悦

[00:01:16] 出会いはいつも思いがけないストーリー

[00:01:19] 邂逅总是一段意想不到的故事

[00:01:19] 忘れられない思い出すロンリー

[00:01:21] 会时时想起的无法忘记的唯一

[00:01:21] あの日あの時あの雨の中で

[00:01:23] 那天的那个时候,在那场雨中

[00:01:23] 僕の目の前にキミは現れ

[00:01:25] 你出现在我的眼前

[00:01:25] ささやく甘くきけんな誘惑

[00:01:28] 低语着甜蜜的危险的诱惑

[00:01:28] わかっていながら心が揺らぐ

[00:01:30] 我心知肚明却动摇了

[00:01:30] 長く濡れる髪色目使い

[00:01:32] 打湿了的长长的头发,魅惑的眼神

[00:01:32] 誘う言葉などは必要ない

[00:01:35] 根本不需要引诱的语言

[00:01:35] Porque me distes besos

[00:01:36] 因为你给了我吻

[00:01:36] Porque me dices eso

[00:01:37] 为什么这么说

[00:01:37] Ahora ya no quiero nada

[00:01:38] 现在我什么都不想

[00:01:38] Todo se acabado! terminado!

[00:01:39] 一切都完了,我陷了进去

[00:01:39] Esa cara! tan maldita!

[00:01:41] 那完美的脸,该死的

[00:01:41] No me digas nada!!

[00:01:44] 不要告诉我为什么

[00:01:44] IMentirosa! Me has dicho que siempre estas con mi corazon

[00:01:51] 骗子,你说你总是停留在我的心里

[00:01:51] IMentirosa! iNo me digas!

[00:01:55] 骗子,不要告诉我为什么

[00:01:55] Que las palabras que has sacado de tu boca eran mentiras

[00:02:02] 你说的话全部都是谎言

[00:02:02] IMentirosa! Ya no puedo creer te mas ninguna cosa estoy herido

[00:02:12] 骗子,我不会相信你的,但我为什么会受伤呢

[00:02:12] IMentirosa! Vuelve ya a la discoteca que te gusta ahora mismo

[00:02:21] 骗子,回到俱乐部,你喜欢现在

[00:02:21] IMentirosa!

[00:02:33] 骗子

[00:02:33] Los fines de semana por toda la ciudad

[00:02:36] 上周末发生的事情

[00:02:36] Los chicos con las chicas se van a disfrutar

[00:02:38] 男生女生都会着迷

[00:02:38] Nadie puede imaginar lo que luego va pasar

[00:02:41] 没有能想象会发生什么事情

[00:02:41] Entre llantos y sonrisas la noche pasa de prisa

[00:02:44] 眼泪和微笑在夜晚快速地转换

[00:02:44] Luna vida siente vibra todavia no eres mia

[00:02:50] 月亮感受到生活的震动,你不是我的

[00:02:50] Ya no quiero nada mas, ya no miro nunca atras

[00:02:53] 我不想要别的,也不想回头

[00:02:53] 出会い別れ また願い重ね

[00:02:55] 相遇离别,愿望重叠

[00:02:55] 離れ泣かれ肩で甘え朝まで

[00:02:57] 离别哭泣,在你的肩头撒娇到早晨

[00:02:57] 夢の中でまたキミに恋いこがれ

[00:03:00] 在梦里又对你痴恋不已

[00:03:00] 憧れた君はあの彼の casa へ

[00:03:02] 憧憬的你是那个他的

[00:03:02] 知らない名前携帯呼ぶ

[00:03:04] 不知姓名的手机呼叫

[00:03:04] キミはぼくしかいないという

[00:03:06] 你说你只有我了

[00:03:06] 一晩中ない Call back

[00:03:09] 整个晚上,没有回音

[00:03:09] 迎えた朝に終わる All done

[00:03:11] 在迎接到来的早晨终止的爱

[00:03:11] IMentirosa! Siempre estas volando como una mariposa eres tramposa

[00:03:20] 骗子,你总是像一只飞蝶

[00:03:20] INo me digas! Que las sonrisas que dibujas con tu boca eran mentiras

[00:03:29] 不要告诉我为什么,你说的话全部都是谎言

[00:03:29] IMentirosa! Para de jugar con los chicos que te gustan escandalosa

[00:03:39] 骗子,和男人玩你喜欢的暧昧

[00:03:39] IMentirosa! Quitando los recuerdos como petalos

[00:03:45] 骗子,撕下回忆的花瓣

[00:03:45] De rosa aunque me muero ya no te quiero

[00:03:51] 粉红色,我并不想结束

[00:03:51] 待ち合わせた時間に現れず

[00:03:53] 在约好的时间里没有出现

[00:03:53] 鳴らし続けても携帯に出ず

[00:03:56] 一直打却没有人接电话

[00:03:56] 伝えたい気持ちを届けられず

[00:03:58] 无法将想要传达的

[00:03:58] 報われない想いは留められず

[00:04:00] 得不到回报的思念留不住

[00:04:00] 感じる不安をごまかしきれず

[00:04:03] 感受到的不安挥之不去

[00:04:03] またただひたすらにかけ続ける

[00:04:05] 只是在继续赌着

[00:04:05] 意味ないことばかり繰り返して

[00:04:08] 重复没有意义的语言

[00:04:08] 飽き足りずにまた言葉を探して

[00:04:10] 不知疲倦地有寻找着语言

[00:04:10] 時は無情にも止まることなく

[00:04:12] 时间无情,永远不会停止

[00:04:12] 君からのコールバックはなく

[00:04:14] 你不会回我电话

[00:04:14] 傷だらけの心治す術はなく

[00:04:17] 无法治愈满是伤痕的心

[00:04:17] 積もり積もった毒君に吐く

[00:04:19] 把不断累积的毒吐给你

[00:04:19] 孤独な心は一人でに泣く

[00:04:21] 孤独的心一个人在哭泣

[00:04:21] 流れる涙に偽りはなく

[00:04:24] 流下的泪水里没有虚伪

[00:04:24] 嘘つきと部屋で一人呟く

[00:04:26] 一个人在房间里低语道,骗子

[00:04:26] 静かに時計の針鳴り響く…

[00:04:29] 时钟的指针静静地鸣响

[00:04:29] 【 おわり 】

[00:04:34] //

随机推荐歌词: