找歌词就来最浮云

《Sympathy for the Devil》歌词

所属专辑: 重金属摇滚精选 CD3 歌手: Guns N’ Roses 时长: 07:36
Sympathy for the Devil

[00:00:00] Sympathy Dor the Devil - Guns N' Roses (枪炮与玫瑰乐队)

[00:00:29] //

[00:00:29] Please allow me to introduce myself

[00:00:32] 请允许我介绍我自己

[00:00:32] I'm a man of wealth and taste

[00:00:37] 我是一个富有且风趣的人

[00:00:37] I've been around for a long long year

[00:00:40] 我在附近游荡了很多很多年

[00:00:40] Stole many a man's soul and faith

[00:00:46] 窃取人们的梦想与灵魂

[00:00:46] I was 'round when Jesus Christ

[00:00:50] 当耶酥基督忙着应付痛楚与麻烦

[00:00:50] Had his moment of doubt and pain

[00:00:55] 我就会在附近晃荡

[00:00:55] Made damn sure that Pilate

[00:00:58] 彼拉多

[00:00:58] Washed his hands and sealed his fate

[00:01:06] 清洗他的双手,封印他的命运

[00:01:06] Pleased to meet you

[00:01:08] 很高兴见到你

[00:01:08] Hope you guess my name oh yeah

[00:01:13] 来猜猜我的名字吧

[00:01:13] But what's puzzling you

[00:01:17] 令你迷惑不已的

[00:01:17] Is the nature of my game

[00:01:23] 是我那充满野性的游戏

[00:01:23] I stuck around St Petersberg

[00:01:27] 我在圣彼得堡附近停留

[00:01:27] When I saw it was a time for a change

[00:01:32] 看到这正是改革的时候

[00:01:32] I Killed the Czar and his ministers

[00:01:36] 我杀死了沙皇和他的大臣

[00:01:36] Anastasia screamed in vain

[00:01:41] 任凭阿娜塔莎徒劳地哭吼

[00:01:41] I rode a tank

[00:01:42] 我驾驶着坦克

[00:01:42] Held a general's rank

[00:01:45] 带着一队兵士

[00:01:45] When the Blitzkrieg raged

[00:01:46] 猛烈的闪电战过后

[00:01:46] And the bodies stank

[00:01:53] 尸横遍野,腐烂恶臭

[00:01:53] Pleased to meet you

[00:01:55] 很高兴见到你

[00:01:55] Hope you guess my name oh yeah

[00:02:01] 来猜猜我的名字吧

[00:02:01] What's puzzling you

[00:02:03] 令你迷惑不已的

[00:02:03] Is the nature of my game a-ha

[00:02:10] 是我那充满野性的游戏

[00:02:10] I watched with glee

[00:02:12] 我观赏着三部曲

[00:02:12] While your kings and queens

[00:02:14] 你的国王与王后

[00:02:14] Fought for ten decades

[00:02:16] 为了他们构想的神灵

[00:02:16] For the Gods they made

[00:02:18] 一百年来不停战斗

[00:02:18] I shouted out

[00:02:20] 我大声质问

[00:02:20] "Who killed the Kennedys "

[00:02:23] 谁杀害了肯尼迪一家?

[00:02:23] When after all

[00:02:25] 归根结底

[00:02:25] It was you and me

[00:02:28] 其实正是我和你

[00:02:28] Let me please introduce myself

[00:02:31] 请允许我介绍我自己

[00:02:31] I'm a man of wealth and taste

[00:02:37] 我是一个富有且风趣的人

[00:02:37] And I laid traps for troubadors

[00:02:40] 布下陷阱猎捕吟游诗人

[00:02:40] Who get killed before they reached Bombay

[00:02:48] 在他们抵达孟买之前杀死他们

[00:02:48] Pleased to meet you

[00:02:50] 很高兴见到你

[00:02:50] Hope you guessed my name oh yeah

[00:02:56] 希望你猜到我的名字

[00:02:56] But what's puzzling you

[00:02:58] 令你迷惑不已的

[00:02:58] Is the nature of my game yeah

[00:03:44] 是我那充满野性的游戏

[00:03:44] Pleased to meet you

[00:03:45] 很高兴见到你

[00:03:45] Hope you guessed my name oh yeah

[00:03:50] 希望你猜到我的名字

[00:03:50] But what's confusing you

[00:03:53] 令你迷惑不已的

[00:03:53] Is just the nature of my game

[00:04:01] 是我那充满野性的游戏

[00:04:01] Just as every cop is a criminal

[00:04:04] 正如每个警察都是恶棍

[00:04:04] And all the sinners saints

[00:04:09] 正如每个罪犯都是圣徒

[00:04:09] As heads is tails just call me Lucifer

[00:04:12] 正如脑袋其实就是屁股,就叫我撒旦吧

[00:04:12] 'Cause I'm in need of some restraint

[00:04:19] 因为我需要权力

[00:04:19] So if you meet me have some courtesy

[00:04:23] 所以如果你遇见我,对我恭敬些

[00:04:23] Have some sympathy and some taste

[00:04:27] 赞同我,感受我

[00:04:27] Use all your well-learned politesse

[00:04:30] 运用你的谦恭

[00:04:30] Or I'll lay your soul to waste um yeah

[00:04:38] 否则,我会夺走你的灵魂与财富

[00:04:38] Pleased to meet you

[00:04:40] 很高兴见到你

[00:04:40] Hope you guessed my name um yeah

[00:04:45] 希望你猜到我的名字

[00:04:45] But what's puzzling you

[00:04:48] 令你迷惑不已的

[00:04:48] Is the nature of my game oh yeah

[00:04:56] 是我那充满野性的游戏

[00:04:56] Woo oh yeah

[00:05:03] //

[00:05:03] Tell me baby what's my name

[00:05:07] 告诉我,宝贝,我叫什么

[00:05:07] Tell me honey baby guess my name

[00:05:12] 告诉我,宝贝,猜猜我的名字吧

[00:05:12] Ooo Ooo Ooo

[00:05:17] //