《The Gettysburg Address》歌词

[00:00:00] The Gettysburg Address (Album Version) - Johnny Cash (约翰尼·卡什)
[00:00:00] //
[00:00:00] Four score and seven years ago so began the message
[00:00:05] 八十七年前
[00:00:05] Of a war-weary President Abraham Lincoln
[00:00:09] 厌战的林肯总统发表了一次演说
[00:00:09] A message written on the back of an envelope on a train
[00:00:12] 演讲稿在火车上完成,写在一个信封背面
[00:00:12] On the way to dedicate a battlefield
[00:00:15] 以此纪念那些献身战斗中
[00:00:15] Where men from the north and south had died at Gettysburg Pennsylvania
[00:00:25] 牺牲在葛底斯堡战役中的全国战士
[00:00:25] Four score and seven years ago our forefathers brought forth on this continent
[00:00:30] 八十七年前,我们的先辈在这片土地上
[00:00:30] A new nation conceived in liberty
[00:00:34] 建立了一个信奉自由的新国家
[00:00:34] And dedicated in the proposition that all men are created equal
[00:00:41] 奉行人人生而平等的原则
[00:00:41] Now we're engaged in a great Civil War
[00:00:44] 现在,我们身陷一场伟大的内战
[00:00:44] Testing whether that nation or any nation so conceived
[00:00:47] 以此考验这个国家或任何一个信奉自由的国家
[00:00:47] And so dedicated can long endure
[00:00:53] 是否能长久存在
[00:00:53] We are met on a great battlefield of that war
[00:00:56] 我们在那场战役的伟大战场聚集
[00:00:56] We have come to dedicate a portion of that field
[00:00:59] 将战场的一角
[00:00:59] As the final resting place for those who here gave their lives
[00:01:04] 奉献给那些在这儿为了国家存亡而牺牲的将士
[00:01:04] That that nation might live
[00:01:06] 作为他们最后的栖息所
[00:01:06] It is altogether fitting and proper thast we should do this
[00:01:12] 我们这样做合情合理
[00:01:12] But in a larger sense we cannot dedicate we cannot consecrate
[00:01:18] 但广义来说,我们无法让这场战役流芳百世,永垂青史
[00:01:18] We cannot hallow this ground
[00:01:20] 不能让它变得神圣
[00:01:20] For the brave men living and dead who struggled here
[00:01:24] 因为那些在这儿战斗的,死去的或者活着的勇敢战士
[00:01:24] Have consecreated it far above our poor power to add or detract
[00:01:32] 已经将这片土地神圣化,我们微薄的力量不能匹敌
[00:01:32] The world will little notice or long remember what we say here
[00:01:36] 世界不会关心,也不会长久记住,我们在这片土地上说了些什么
[00:01:36] But it can never forget what they did here
[00:01:39] 但它永远不会忘记那些战士们在这儿做的一切
[00:01:39] It is for us the living rather to be dedicasted here to the unfinished work
[00:01:45] 对于我们活着的人来说,与其继续神圣化这片土地,不如承接
[00:01:45] Which they who fought here have thus so nobly advanced
[00:01:50] 那些战士崇高地向前推进但尚未完成的事业
[00:01:50] It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us
[00:01:56] 我们应该将自己献身于还留存在这里的伟大任务中
[00:01:56] That from these honored dead we take increased devotion
[00:02:00] 把光荣的死者身上的奉献精神发扬光大
[00:02:00] To that cause for which they gave the last full measure of devotion
[00:02:05] 以便完成他们完全献身的事业
[00:02:05] That we here highly resolve that these dead shall not have died
[00:02:12] 我们都认为那些死去的人并没有白白牺牲
[00:02:12] In vain and that this nation under God shall have a new birth of freedom
[00:02:19] 在上帝保佑下的这个国家会重获自由
[00:02:19] And the government of the peopole by the people and for the people
[00:02:28] 这个由人民做主,服务人民的人民政府
[00:02:28] Shall not perish from the earth
[00:02:33] 将万代千秋
您可能还喜欢歌手Johnny Cash的歌曲:
随机推荐歌词:
- 勇敢的故事 [张学友]
- 宿命主义 [郑秀文]
- 曙光 [游鸿明]
- Dead Man’s Suit [Cherry Ghost]
- Rich Man’s Spiritual [Gordon Lightfoot]
- Do It [Accept]
- 喜玛拉雅的雪 [扎西尼玛]
- 火把节的传说 [王菲菲]
- It Keeps Me On My Toes [Small Sins]
- O Mar Serenou [Clara Nunes]
- Un petit peu amoureux [Zazie]
- Courage [Elista]
- The Party’s Over [Julie London]
- The Real Slim Shady [Halloween Party Monsters]
- El Probador [Virus]
- THIS IS MY DJ [Hard In Tango]
- 马丁的早晨(单曲版) [华语群星]
- Gravedad Cero [Shinova]
- Islands In The Stream(LP版) [Kenny Rogers&Dolly Parton]
- Caravan (Takes 5-6) [Van Morrison]
- Don’t Be Stupid(You Know I Love You)(Originally Perfomed By Shania Twain)(Tribute Version) [New Tribute Kings]
- Leave Me Alone(Club Extended) [Filipe Guerra]
- Smells Like Teen Spirit [One Nation]
- Every Night [The Chantels]
- Somewhere That’s Green [The New Musical Cast]
- Goin’ In(2-Step Remix) [Magic Remixers]
- Kleiner Marcell [Nadine Norelle]
- Little Day Out [Justine Clarke]
- Midnite Fantasy [Krokus]
- Reason(Male Ver.) [Bobby Kim]
- 黑白城市 [思怡]
- Show Me What You Got(Instrumental Version) [The Hit Co.]
- Lorak Eskeintzen [Gatibu]
- Tall, Dark Handsome Stranger [Heart]
- , (Vocal ) [&Whoareyou]
- He’s Sure the Boy I Love [The Crystals]
- Hearts of Stone(Remastered) [Elvis Presley]
- Aristocrat [The Answer]
- Sharp Tongue [Fightstar]
- True Love Ways(Live; 2007 Remaster) [Cliff Richard]
- 浊世暖流清 [雷安娜]