找歌词就来最浮云

《僕は初音ミクとキスをした》歌词

所属专辑: EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory 歌手: 初音ミク 时长: 04:19
僕は初音ミクとキスをした

[00:00:00] 僕は初音ミクとキスをした (我吻了初音未来) - 初音ミク (初音未来)

[00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:03] 词:みきとP

[00:00:06] //

[00:00:06] 曲:みきとP

[00:00:09] //

[00:00:09] 伝えきれない事は

[00:00:11] 定然早知

[00:00:11] きっとわかってるのに

[00:00:15] 传达不尽

[00:00:15] どうして熱は冷めないの

[00:00:20] 为何余温 仍未冷却

[00:00:20] そう前に前に手を伸ばして

[00:00:24] 没错 向前 向前 伸出手去

[00:00:24] 今日も今日も出来なくて

[00:00:27] 今日 今日亦是未果

[00:00:27] 四畳半の部屋で

[00:00:30] 在四叠半的房间

[00:00:30] 独りきりで哭いた

[00:00:33] 独自一人默默啜泣

[00:00:33] 僕はそんなそんな

[00:00:35] 我是那般 那般的没出息

[00:00:35] 意気地ない世界を歌を

[00:00:38] 渴望有谁来

[00:00:38] 誰かに唄って欲しかった

[00:01:00] 歌唱世界 放声吟唱

[00:01:00] 東京に来たのは

[00:01:03] 来到东京

[00:01:03] 2月の終わり頃で

[00:01:06] 是在2月末

[00:01:06] 目下すべき事は

[00:01:09] 目前理应做的事

[00:01:09] 仕事探しだったりする

[00:01:12] 就是找工作之类

[00:01:12] 伝えたい事なんて

[00:01:15] 想传达的东西

[00:01:15] 実は少ない事を

[00:01:19] 其实并不算多

[00:01:19] 後ろめたく思いながら

[00:01:24] 想来实属内疚

[00:01:24] ねえなんでなんで

[00:01:26] 呐 为什么 为什么

[00:01:26] 繰り返すの

[00:01:28] 循环反复

[00:01:28] 若いフリを続けるの

[00:01:31] 还要继续佯装年轻吗

[00:01:31] そんな自問自答

[00:01:34] 那般自问自答

[00:01:34] 胸を荒ませていった

[00:01:37] 内心渐渐徒留散漫

[00:01:37] 僕はこんなこんな

[00:01:39] 最后我只得承认

[00:01:39] 丸くなった猫背が

[00:01:41] 那蜷缩驼背的人

[00:01:41] 本当の僕だと認めてしまってた

[00:02:29] 就是真正的我

[00:02:29] 証明できない自分の感情

[00:02:36] 没办法证明 自己的感情

[00:02:36] 言葉にしてみてもどこか違う

[00:02:42] 即便努力阐述 总觉得哪里不同

[00:02:42] 求めてるばかりの

[00:02:45] 方才察觉 这段日子

[00:02:45] 日々だと気づいた

[00:02:48] 我尽是一味的渴求

[00:02:48] それじゃダメ変わるのは自分だ

[00:02:53] 不能再继续这样 必须改变的是自己

[00:02:53] ねえ東京も慣れたよ

[00:02:58] 呐东京也慢慢习惯了

[00:02:58] 恋人はいないけど

[00:03:01] 虽然没有恋人

[00:03:01] 心亡くさずにやってるよ

[00:03:09] 可我仍然没有死心拼命生活着

[00:03:09] そして前に前に

[00:03:12] 而后 向前 向前

[00:03:12] 手を伸ばして

[00:03:13] 伸出手去

[00:03:13] 今日も今日も出来なくて

[00:03:16] 今日 今日亦是未果

[00:03:16] 七畳半の部屋で

[00:03:19] 在七叠半的房间

[00:03:19] 独りきりで哭いた

[00:03:22] 独自一人默默啜泣

[00:03:22] 僕はそんなそんな

[00:03:24] 我是那般 那般的没出息

[00:03:24] 意気地ない世界も歌も

[00:03:27] 却想要努力将我的世界

[00:03:27] 誰かに届けてみたくなった

[00:03:36] 我的歌唱给谁人聆听呢

[00:03:36] 届けていられたら

[00:03:41] 如若有谁能听到就好了