找歌词就来最浮云

《J’me tire》歌词

所属专辑: Subliminal (La face cachée) [Explicit] 歌手: Maitre Gims 时长: 04:10
J’me tire

[00:00:00] J'me tire (拉扯) - Maître Gims

[00:00:10] //

[00:00:10] J'me tire me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif

[00:00:13] 我逃离这里 不去思考为什么 也没有任何动机

[00:00:13] Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit

[00:00:16] 有时候 我那颗变硬的心

[00:00:16] C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste

[00:00:18] 悲伤到难以言说 但现在没有再多值得我悲伤的了

[00:00:18] Laisse-moi partir loin d'ici

[00:00:21] 就让我远离这里

[00:00:21] Pour garder l'sourire je me disais qu'y'a pire

[00:00:23] 为了让自己重现笑容 我曾安慰自己说还不算最糟糕呢

[00:00:23] Si c'est comme ça bah f**k la vie d'artiste

[00:00:26] 如果就一直这样了 还管什么所谓的艺术生涯

[00:00:26] Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible

[00:00:28] 我知道这是被人拿来为了目的而说的陈腔滥调

[00:00:28] Mais j'veux l'dire juste pour la rime

[00:00:31] 但我想我饶舌只是为了让我的歌更押韵

[00:00:31] J'me tire dans un endroit où j'serai pas l'suspect

[00:00:34] 我逃离到一个我不会被视为嫌疑分子的地方

[00:00:34] Après j'vais changer d'nom comme Cassius Clay

[00:00:36] 接着我要改名为Cassius Clay

[00:00:36] Un endroit où j'aurai plus besoin d'prendre le mic'

[00:00:39] 一个更需要我拿起麦克风的地方

[00:00:39] Un endroit où tout l'monde s'en tape de ma life

[00:00:50] 一个我的生活中所有人都打着节拍的地方

[00:00:50] J'me tire me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif

[00:00:53] 我逃离这里 不去思考为什么 也没有任何动机

[00:00:53] Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit

[00:00:56] 有时候 我那颗变硬的心

[00:00:56] C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste

[00:00:59] 悲伤到难以言说 但现在没有再多值得我悲伤的了

[00:00:59] Laisse-moi partir loin d'ici

[00:01:01] 就让我远离这里

[00:01:01] Pour garder l'sourire je me disais qu'y'a pire

[00:01:04] 为了让自己重现笑容 我曾安慰自己说还不算最糟糕呢

[00:01:04] Si c'est comme ça bah f**k la vie d'artiste

[00:01:06] 如果就一直这样了 还管什么所谓的艺术生涯

[00:01:06] Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible

[00:01:09] 我知道这是被人拿来为了目的而说的陈腔滥调

[00:01:09] Mais j'veux l'dire juste pour la rime

[00:01:31] 但我想我饶舌只是为了让我的歌更押韵

[00:01:31] Si j'reste les gens me fuiront sûrement comme la peste

[00:01:34] 如果我留下 人们肯定会像对待瘟疫一样逃避我

[00:01:34] Vos interviews m'ont donné trop d'maux d'tête

[00:01:37] 你们的采访已经太让我头痛

[00:01:37] La vérité c'est que j'm'auto-déteste

[00:01:39] 说句实话我自己也讨厌自己

[00:01:39] Faut qu'j'préserve tout c'qu'il me reste

[00:01:42] 必须防着所有那些把我留下的阻力

[00:01:42] Et tous ces gens qui voudraient prendre mon tél'

[00:01:44] 还有那些想记下我电话的人

[00:01:44] Allez leur dire que j'suis pas leur modèle

[00:01:47] 和他们说我不是他们的榜样

[00:01:47] Merci à ceux qui disent "Meu-gui on t'aime

[00:01:49] 谢谢那些说爱我的人

[00:01:49] Malgré ta couleur ébène

[00:01:52] 尽管你们和我一样拥有黑色的皮肤

[00:01:52] J'me tire dans un endroit où j'serai pas l'suspect

[00:01:54] 我逃离到一个我不会被视为嫌疑分子的地方

[00:01:54] Après j'vais changer d'nom comme Cassius Clay

[00:01:57] 接着我要改名为Cassius Clay

[00:01:57] Un endroit où j'aurai plus besoin d'prendre le mic'

[00:01:59] 一个更需要我拿起麦克风的地方

[00:01:59] Un endroit où tout l'monde s'en tape de ma life

[00:02:11] 一个我的生活中所有人都打着节拍的地方

[00:02:11] J'me tire me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif

[00:02:14] 我逃离这里 不去思考为什么 也没有任何动机

[00:02:14] Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit

[00:02:17] 有时候 我那颗变硬的心

[00:02:17] C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste

[00:02:20] 悲伤到难以言说 但现在没有再多值得我悲伤的了

[00:02:20] Laisse-moi partir loin d'ici

[00:02:22] 就让我远离这里

[00:02:22] Pour garder l'sourire je me disais qu'y'a pire

[00:02:25] 为了让自己重现笑容 我曾安慰自己说还不算最糟糕呢

[00:02:25] Si c'est comme ça bah f**k la vie d'artiste

[00:02:27] 如果就一直这样了 还管什么所谓的艺术生涯

[00:02:27] Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible

[00:02:30] 我知道这是被人拿来为了目的而说的陈腔滥调

[00:02:30] Mais j'veux l'dire juste pour la rime

[00:02:41] 但我想我饶舌只是为了让我的歌更押韵

[00:02:41] J'suis parti sans mot dire sans me dire "Qu'est-ce que j'vais devenir "

[00:02:46] 我离开 不再欺骗自己 不再自言自语我到底要成为什么样的人

[00:02:46] Stop Ne réfléchis plus Meu-gui

[00:02:49] 停下 别再想了 Meu-gui

[00:02:49] Stop Ne réfléchis plus vas-y

[00:02:52] 停下 别再想了 走吧

[00:02:52] Parti sans mentir sans me dire "Qu'est ce que j'vais devenir "

[00:02:56] 我离开 不再欺骗自己 不再自言自语我到底要成为什么样的人

[00:02:56] Stop Ne réfléchis plus Meu-gui

[00:02:59] 停下 别再想了 Meu-gui

[00:02:59] Stop Ne réfléchis plus vas-y

[00:03:12] 停下 别再想了 走吧

[00:03:12] J'me tire me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif

[00:03:15] 我逃离这里 不去思考为什么 也没有任何动机

[00:03:15] Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit

[00:03:18] 有时候 我那颗变硬的心

[00:03:18] C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste

[00:03:20] 悲伤到难以言说 但现在没有再多值得我悲伤的了

[00:03:20] Laisse-moi partir loin d'ici

[00:03:23] 就让我远离这里

[00:03:23] Pour garder l'sourire je me disais qu'y'a pire

[00:03:25] 为了让自己重现笑容 我曾安慰自己说还不算最糟糕呢

[00:03:25] Si c'est comme ça bah f**k la vie d'artiste

[00:03:28] 如果就一直这样了 还管什么所谓的艺术生涯

[00:03:28] Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible

[00:03:30] 我知道这是被人拿来为了目的而说的陈腔滥调

[00:03:30] Mais j'veux l'dire juste pour la rime

[00:03:35] 但我想我饶舌只是为了让我的歌更押韵

随机推荐歌词: