找歌词就来最浮云

《Sing You Sinners》歌词

所属专辑: Swing 歌手: Manhattan Transfer with P 时长: 02:44
Sing You Sinners

[00:00:00] Sing You Sinners - Manhattan Transfer with Phil Collins

[00:00:00] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:00] Written by:W. Frank Harling

[00:00:00]

[00:00:00] Once a mocking bird

[00:00:01] 曾经有一只模仿鸟

[00:00:01] Dig he was overheard

[00:00:02] 它无意中被听到

[00:00:02] Singing out a word

[00:00:04] 唱出一个词

[00:00:04] I to a cattle heard

[00:00:05] 我对牛群说

[00:00:05] All you bovine creatures

[00:00:07] 所有你们这些牛儿

[00:00:07] Dig what I'm layin' down

[00:00:09] 听我所说的

[00:00:09] All you sinners drop everything everything

[00:00:12] 所有罪人放下一切一切

[00:00:12] Let the melody and the harmony ring let it ring

[00:00:14] 让旋律和和声响起,让它响起

[00:00:14] Lift arms up to heaven

[00:00:16] 举起双臂向天堂

[00:00:16] And sing ring a ding

[00:00:17] 唱响叮当的旋律

[00:00:17] Sing you sinners won't you

[00:00:18] 罪人们啊,你们难道不愿

[00:00:18] Away and swing what a thing

[00:00:20] 远离尘嚣,摇摆起舞,多么美妙

[00:00:20] Start with clappin' your hands

[00:00:21] 从拍手开始

[00:00:21] All about all about

[00:00:22] 尽情地,尽情地

[00:00:22] Don't be silent let the Lord hear

[00:00:24] 不要沉默,让主听见

[00:00:24] You shout shout it out

[00:00:25] 你们大声呼喊,呼喊出来

[00:00:25] And just let the music come out of your snout

[00:00:27] 就让音乐从你的鼻子里流淌出来吧

[00:00:27] Sing you sinners won't you sway and swing

[00:00:29] 唱吧,罪人们,摇摆起来吧

[00:00:29] Check it out

[00:00:30] 听听看

[00:00:30] Dig the drift of what I mean in a world

[00:00:32] 体会我所说的深意,在这个没有音乐的世界里

[00:00:32] Where there's no music

[00:00:33] 在没有音乐的世界里

[00:00:33] Old scratch Satan get's his kick's

[00:00:35] 老恶魔撒旦会得意洋洋

[00:00:35] He's up to his tricks

[00:00:37] 他正在耍他的把戏

[00:00:37] He'll be laughing up and down the banks

[00:00:39] 他会沿着河岸上下大笑

[00:00:39] Of that river Styx

[00:00:41] 在那冥河之畔

[00:00:41] You're so wicked baby and

[00:00:42] 你如此邪恶,宝贝

[00:00:42] You're depraved you can rave

[00:00:43] 你堕落,你可以狂欢

[00:00:43] It's apparent that you have misbehaved to your grave

[00:00:46] 显然你已行为不端至死

[00:00:46] But if you should wanna be saved just behave

[00:00:48] 但若你想得救,就请规矩点

[00:00:48] Take a listen now to the bird

[00:00:51] 现在听听那只鸟的声音

[00:00:51] Stop all that chewin' your curd

[00:00:54] 停止咀嚼你的奶渣

[00:00:54] And all that standin' in the mud there

[00:00:56] 还有站在泥泞中的一切

[00:00:56] Swing people

[00:00:59] 摇摆起来吧,人们

[00:00:59] Swing every chortle from your mortal portal

[00:01:01] 从你们的凡人之口摇摆出每一声欢笑

[00:01:01] I know that everyone believes that

[00:01:04] 我知道每个人都相信

[00:01:04] Cattle prodigies are like a sneeze

[00:01:07] 牛群的奇迹就像一声喷嚏

[00:01:07] Hard blowin' missin one

[00:01:10] 强劲的吹奏中缺失了一点

[00:01:10] Lick of blowin' talent to show

[00:01:11] 展现吹奏天赋的一击

[00:01:11] If you sing you gotta swing

[00:01:13] 如果你歌唱,你就得摇摆

[00:01:13] But remember that the day will come when you

[00:01:16] 但要记住那一天终将到来

[00:01:16] Will be just steak on a plate

[00:01:17] 终将化为盘中餐

[00:01:17] Folks you know it's fate

[00:01:18] 朋友们,这是命运的安排

[00:01:18] So dig the music of the swing of sphere

[00:01:21] 所以,聆听这旋转星球的音乐吧

[00:01:21] Before your swing arrives too late

[00:01:23] 在你的时机到来之前

[00:01:23] That's a little too dark

[00:01:24] 虽然这话有点沉重

[00:01:24] Still it is true we've got breath for such a limited time

[00:01:28] 但我们的生命确实有限

[00:01:28] What are ya stupid ya cows

[00:01:30] 你们这些牛啊,难道傻了吗

[00:01:30] You'd think to sing was a crime

[00:01:32] 竟把歌唱当作罪过

[00:01:32] In defense now hence now here comes Adele Mccluck

[00:01:37] 此刻前来辩护的是阿黛尔·麦克拉克

[00:01:37] Mrs. Mocking bird I must say you haven't heard

[00:01:40] 模仿鸟夫人,我得说您还没听过

[00:01:40] Of the friendly

[00:01:41] 我们友好的

[00:01:41] Bellowing swing of our friends the cows

[00:01:44] 牛群朋友们那低沉的摇摆声

[00:01:44] As they shed their way from Tea garden to Fuller

[00:01:47] 它们从茶园一路摇摆到富勒

[00:01:47] Instead of spendin' every day just sneakin' around

[00:01:50] 而不是每天偷偷摸摸地过日子

[00:01:50] To live another lick

[00:01:52] 只为再活一次

[00:01:52] These cats work on their cow tone

[00:01:54] 这些家伙在练习他们的牛音

[00:01:54] So when they get up to blow

[00:01:56] 当他们开始吹奏时

[00:01:56] They blow a fatter bone tone into the ozone

[00:01:58] 他们吹奏出更浑厚的音调,直冲云霄

[00:01:58] And furthermore you tweety birds are always singin' away

[00:02:01] 而且你们这些小鸟总是在不停地歌唱

[00:02:01] Never givin' up a thought of what you say

[00:02:04] 从未停下来思考你们在说什么

[00:02:04] We cows do shedding takes up most of our day

[00:02:08] 我们牛群大部分时间都在练习脱毛

[00:02:08] So when we start settlin' to play we could say

[00:02:12] 所以当我们开始演奏时,可以说

[00:02:12] A moo is an array

[00:02:14] 一声哞叫是一种表达

[00:02:14] Of what we've always known to be

[00:02:16] 表达我们一直以来所熟知的东西

[00:02:16] The best and only way to play

[00:02:18] 最佳且唯一的演奏方式

[00:02:18] What we mean to say is

[00:02:20] 我们想说的是

[00:02:20] Before the band will let ya sing sing with

[00:02:21] 在乐队允许你与弗莱彻·亨德森一起歌唱之前

[00:02:21] Fletcher Henderson

[00:02:22] 弗莱彻·亨德森

[00:02:22] You've got to get your self to swing like the

[00:02:24] 你必须让自己摇摆得像豆子或萨奇那样

[00:02:24] Bean or Satch

[00:02:25] 豆子或萨奇

[00:02:25] So your horn can blow a single note

[00:02:27] 这样你的号角才能吹出单一的音符

[00:02:27] Or two of deeper thinking

[00:02:28] 或两个更深思熟虑的音符

[00:02:28] That's the way to swing

[00:02:30] 这就是摇摆的方式

[00:02:30] So set your mind upon a tone

[00:02:31] 所以让你的心思专注于音调

[00:02:31] When you're shedding all alone

[00:02:32] 当你独自演奏时

[00:02:32] And you will have a cornerstone

[00:02:34] 你将拥有一个基石

[00:02:34] Like the bass trombone

[00:02:35] 就像低音长号一样

[00:02:35] Blow your horn and take a bow so

[00:02:37] 吹响你的号角并鞠躬

[00:02:37] That you're swinging like the cows

[00:02:38] 这样你就能像牛群一样摇摆

[00:02:38] Pythagoras would be so proud of us

[00:02:43] 毕达哥拉斯会为我们感到骄傲

随机推荐歌词: