找歌词就来最浮云

《魔法の鏡》歌词

所属专辑: 歌手: 鏡音リン&&鏡音レン 时长: 05:29
魔法の鏡

[00:00:00] 魔法の鏡 (魔法之镜) - ひとしずく×やま△ (Hitoshizuku Yamasankakkei)/鏡音リン (镜音铃)/鏡音レン (镜音连)

[00:00:21] //

[00:00:21] 天井裏の 狭い小さな部屋

[00:00:27] 阁楼上的一间狭小的屋子里

[00:00:27] そこには誰も 訪れたことはない

[00:00:32] 这里是谁都不会来的地方

[00:00:32] 孤独な世界の真ん中で そっと

[00:00:37] 在孤独世界的中心

[00:00:37] 幸せを夢見てる 儚い少女

[00:00:43] 梦想着虚无缥缈幸福的少女

[00:00:43] ある日のことです

[00:00:45] 突然某一天

[00:00:45] 古ぼけた鏡に 突然映った少年の姿

[00:00:54] 在古老的镜子里 突然映照出了 一位少年的身影

[00:00:54] 魔法使いと名乗ったその人は

[00:00:59] 自称魔法使的那位少年

[00:00:59] 私にそっくりな 笑顔で笑う

[00:01:03] 用和我一模一样的样子笑了

[00:01:03] 廻り始めた運命 変わり出す日常

[00:01:09] 巡回开始的命运 迎来变化的日常

[00:01:09] 初めてできた、「友達」って呼んでいいの

[00:01:14] 第一次交到的朋友 可以这么称呼你吗

[00:01:14] 戸惑いながら鏡越し 重ねた瞬間に始まる

[00:01:22] 正踌躇着他就从镜子里走了 在手指重合的那一的瞬开始的

[00:01:22] 魔法の時間 「名前を呼んで?」

[00:01:25] 魔法的时间 能用名字称呼我吗

[00:01:25] 触れたその手から 伝わる君の声

[00:01:30] 从互相触碰的手指间传来的

[00:01:30] 暖かくて、不意に涙がこぼれ落ちた

[00:01:36] 是那么温暖 不可思议的落下了泪水

[00:01:36] このままでずっと 握っていていいの?

[00:01:41] 这么一直握着你的手可以吗

[00:01:41] 寂しい世界で一人 ずっとずっと、待っていた

[00:01:47] 在孤独的世界里一个人 一直一直都在等待着

[00:01:47] 鏡の向こうの 優しい手

[00:02:03] 镜子的那一边温暖的手

[00:02:03] 魔法使いは 全て叶えてくれた

[00:02:08] 魔法师为我实现了所有的愿望

[00:02:08] 病気は治って 歩けるようになった

[00:02:13] 病治好了 好像可以出门走动了

[00:02:13] 長く続いた 戦争も終わって

[00:02:19] 常年持续的战争也结束了

[00:02:19] 静かなこの部屋に 笑いが増えた

[00:02:25] 这冷清的小屋里笑声也变多了

[00:02:25] 昔夢に見た 幼い日の記憶

[00:02:29] 以前在梦里看到的 年幼时的记忆

[00:02:29] 素敵なお城で私はお姫様

[00:02:35] 在漂亮的城堡里 我是公主

[00:02:35] 懐かしいくらいに 鮮やかに覚えてる

[00:02:40] 令人怀念得至今仍历历在目

[00:02:40] 今では、それさえも 現実になる

[00:02:45] 梦中见到的愿望

[00:02:45] 夢見た願いは 全て叶えてもらった

[00:02:51] 已经全部实现了

[00:02:51] だけど今、何かが足りないと感じてる

[00:02:56] 但是现在为什么还会觉得有什么不够呢

[00:02:56] それは今目の前にいる あなたにしかできない、【魔法】

[00:03:04] 那就是现在在我眼前的 除了你谁也无法实现的魔法了啊

[00:03:04] 「この手をずっと、離さないでいて・・・」

[00:03:08] 不要放开我的手 永远

[00:03:08] このままで ずっといられますようにと

[00:03:12] 就这样一直保持下去

[00:03:12] 他の誰でもない、あなたに願うから

[00:03:17] 不是其他任何人 而是向你祈愿

[00:03:17] だから、今すぐに 此処に会いに来て

[00:03:22] 所以现在立刻到这里来啊

[00:03:22] 寂しくて眠れないよ 優しく名前を呼んで?

[00:03:28] 一个人寂寞的睡不着 能温柔的叫我的名字吗

[00:03:28] いつでも、私は待ってるよ

[00:03:32] 我一直都会在这里等你哦

[00:03:32] 魔法の時は早すぎて

[00:03:39] 魔法的时间 那么快的

[00:03:39] 孤独な少女の【夢】は現実になる

[00:03:44] 将孤独的少女的梦都变为了现实

[00:03:44] 「もう、行かなくちゃ・・・」 「行かないで」

[00:03:48] 已经要走了 不要走

[00:03:48] 「魔法が、解けてしまう」

[00:03:50] 魔法已经解开了

[00:03:50] 「お別れ言わなくちゃ」 「言わないで・・・」

[00:03:53] 不得不说再见了

[00:03:53] 「お願いだから、泣かないで」 「行かないで」

[00:04:00] 不要说再见什么的 不要走

[00:04:00] 鏡の向こうは 【全て逆の世界】

[00:04:05] 镜子的对面是完全相反的世界

[00:04:05] 決して交わらない 逆さ合わせの【運命(さだめ)】

[00:04:12] 绝对无法交汇的 整个相反的命运

[00:04:12] 「君がくれたもの、僕は返すだけ」

[00:04:16] 我只是把你给我的那些返还给你

[00:04:16] 君の笑顔も涙も 僕はずっと忘れないよ

[00:04:21] 你的笑颜你的泪水我永远都不会忘记

[00:04:21] だから君も僕の事

[00:04:24] 所以你也

[00:04:24] どうかずっと 忘れないで

[00:04:31] 永远不要忘记我

[00:04:31] このままでずっと いられたらよかった

[00:04:37] 就这样一直保持下去就好了

[00:04:37] 魔法なんてなくても あなたの側に居たい

[00:04:43] 即使魔法什么的统统不见 也想待在你身边

[00:04:43] だから、もう一度此処に会いに来て

[00:04:48] 所以再一次回到这里来吧

[00:04:48] 古ぼけたこの鏡を いつも磨いて待ってる

[00:04:53] 这面古老的镜子 我会一直磨的光亮如新等待着

[00:04:53] どんなに時が経っても

[00:04:56] 不管经过多少时间

[00:04:56] ずっと君をただ

[00:04:59] 只是一直 一直

[00:04:59] 待ってる

[00:05:04] 等你回来

随机推荐歌词: