找歌词就来最浮云

《あの人に似ている》歌词

所属专辑: おとぎばなし-Fairy Ring 歌手: 中島みゆき 时长: 06:45
あの人に似ている

[00:00:01] あの人に似ている - 中岛美雪

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:中岛美雪/さだまさし

[00:00:06] //

[00:00:06] 曲:中岛美雪/さだまさし

[00:00:43] //

[00:00:43] Him:昔 哀しい恋をした

[00:00:47] 以前 有过悲伤的爱情

[00:00:47] Her:街はきれい 人がきれい

[00:00:53] 街道很美人也很美

[00:00:53] Him: その人を

[00:00:56] 我并没有能力

[00:00:56] 护ってやれなかった

[00:00:57] 守护那个人

[00:00:57] Her: 嘘がきれい

[00:00:59] 谎言也美

[00:00:59] 谁もがあこがれた

[00:01:05] 每个人都憧憬

[00:01:05] Him: その日 この胸は毁れた

[00:01:08] 那天 这颗心伤透了

[00:01:08] Her: 流れ住んで

[00:01:12] 今日刚好

[00:01:12] 今日でちょうど

[00:01:15] 漂泊至此

[00:01:15] Him: 键をかけ

[00:01:17] 门上锁了

[00:01:17] 窓さえ 塞いだ

[00:01:18] 甚至连窗户也关闭了

[00:01:18] Her: 千の夜を 数える今夜です

[00:01:26] 直至今晚已数过一千个夜晚

[00:01:26] Him: なのに いつから

[00:01:29] 然而却不知何时

[00:01:29] この部屋に来た

[00:01:30] 来到这个房间

[00:01:30] Her: 私変わったと思う

[00:01:32] 我觉得我变了

[00:01:32] 髪型も话し方も

[00:01:37] 连发型和说话的方式

[00:01:37] Him: 気付かないうちに 君は…

[00:01:41] 不经意间猛然觉得你好像是...

[00:01:41] Her: なのに気がつけば不思议

[00:01:43] 但意识到的时候觉得不可思议

[00:01:43] DeJa Vu それとも偶然

[00:01:51] 似曾相识的感觉 难道是偶然?

[00:01:51] Both: あの人に似ている

[00:01:55] 你好像那个人

[00:01:55] 凉し気な横颜から

[00:02:01] 从那冷酷的侧脸

[00:02:01] Both: 时折 淋し気な

[00:02:06] 到偶尔流露的

[00:02:06] 眼差しまで

[00:02:13] 寂寞眼神

[00:02:13] Both: あの人に似ている

[00:02:17] 你好像那个人

[00:02:17] 明るく振る舞う処も

[00:02:23] 连开朗的神情举止

[00:02:23] Both: 时折 のぞかせる

[00:02:28] 以及偶尔的

[00:02:28] 心の中まで

[00:03:00] 真情流露也很相似

[00:03:00] Him: 昔 切ない恋をした

[00:03:03] 以前 有过痛苦的爱情

[00:03:03] Her: 片思いに 泣いたことが

[00:03:10] 曾因为单恋而哭泣

[00:03:10] Him: 约束を

[00:03:13] 我未能遵守

[00:03:13] 守ってやれなかった

[00:03:14] 许下的诺言

[00:03:14] Her: ありましたか

[00:03:17] 你也曾有过吗

[00:03:17] あなたも今までに

[00:03:22] 至今为止你依然......

[00:03:22] Him: その日 涙が聴こえた

[00:03:25] 那天 我听到了眼泪的声音

[00:03:25] Her: 昔々 会ったような

[00:03:31] 很久很久以前 我好像见过你

[00:03:31] Him: もう二度と

[00:03:34] 再也无法

[00:03:34] 谁かを 爱せない

[00:03:35] 去爱谁

[00:03:35] Her: 覚えている

[00:03:37] 我记得

[00:03:37] 気がする あなたです

[00:03:44] 我感觉 那就是你

[00:03:44] Him: なのに こうして

[00:03:46] 可还是这样地

[00:03:46] 君とめぐり逢い

[00:03:47] 与你邂逅

[00:03:47] Her: 私、わがままでしょうか

[00:03:49] 我是不是很任性?

[00:03:49] 困らせているでしょうか

[00:03:54] 让你为难了吧

[00:03:54] Him: 雪が そっと溶けてゆく

[00:04:00] 雪,在悄悄地融化

[00:04:00] Her: 憧れただけの恋の

[00:04:02] 徒然憧憬的恋爱回忆

[00:04:02] 思い出が胸に痛い

[00:04:08] 令胸口好痛

[00:04:08] Both: 今度は大丈夫

[00:04:12] 这回会圆满的

[00:04:12] もしも许し合えたなら

[00:04:19] 如果能彼此原谅

[00:04:19] Both: 必ず 抱きしめた

[00:04:24] 一定会紧紧将你相拥

[00:04:24] 梦はほどかない

[00:04:29] 不要让梦醒来

[00:04:29] Both: 今度は大丈夫

[00:04:34] 这回会圆满的

[00:04:34] 二人许し合えたなら

[00:04:40] 如果我们能彼此原谅

[00:04:40] Both: 必ず 抱きしめた

[00:04:45] 一定会紧紧将你相拥

[00:04:45] 腕はほどかない

[00:04:51] 不要让手松开

[00:04:51] Both: あの人に似ている

[00:04:55] 你好像那个人

[00:04:55] 凉し気な横颜から

[00:05:01] 从那冷酷的侧脸

[00:05:01] Both: 时折 淋し気な

[00:05:07] 到偶尔流露的

[00:05:07] 眼差しまで

[00:05:12] 寂寞眼神

[00:05:12] Both: あの人に似ている

[00:05:17] 你好像那个人

[00:05:17] 明るく振る舞う処も

[00:05:23] 连开朗的神情举止

[00:05:23] Both: 时折 のぞかせる

[00:05:28] 以及偶尔的

[00:05:28] 心の中まで

[00:05:33] 真情流露也很相似