找歌词就来最浮云

《君はどうして?》歌词

所属专辑: 「桜、みんなで食べた」 歌手: HKT48 时长: 04:07
君はどうして?

[00:00:00] 君はどうして? - HKT48 (エイチケーティー フォーティエイト)

[00:00:01] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:01] 作詞:秋元康

[00:00:03] //

[00:00:03] 作曲:後藤次利

[00:00:04] //

[00:00:04] 君はどうして?

[00:00:08] 你为什么?

[00:00:08] 君はどうして?

[00:00:11] 你为什么?

[00:00:11] 夏の駅へ向かう

[00:00:23] 夏日我走向

[00:00:23] 道の途中

[00:00:25] 车站的路上

[00:00:25] 花柄ノースリーブ

[00:00:30] 我遇上了穿着

[00:00:30] 君と会ったよ

[00:00:33] 无袖碎花裙的你

[00:00:33] 髪を伸ばした面影

[00:00:37] 长发遮盖了面容

[00:00:37] わからなくて

[00:00:40] 没能认出是你

[00:00:40] もう一度 振り向き

[00:00:44] 所以我再次

[00:00:44] 確認したよ

[00:00:47] 回头确认了

[00:00:47] 中学時代は

[00:00:49] 你初中的时候

[00:00:49] 部活が忙しくて

[00:00:52] 忙碌于社团活动

[00:00:52] ジャージの上下で

[00:00:56] 全身穿着运动服

[00:00:56] 男みたいだった

[00:01:01] 像个男孩似的

[00:01:01] 君はどうして(どうして)

[00:01:04] 你为什么 为什么

[00:01:04] 輝いてるの?(キラキラ)

[00:01:08] 这么闪耀?闪闪发光

[00:01:08] いつのまにか

[00:01:10] 不知不觉间

[00:01:10] キレイになってた(キレイになってた)

[00:01:15] 变漂亮了 变漂亮了

[00:01:15] 君はどうして(どうして)

[00:01:18] 你为什么 为什么

[00:01:18] 輝いてるの?(キラキラ)

[00:01:22] 这么闪耀?闪闪发光

[00:01:22] 何かあったの?

[00:01:23] 发生了什么?

[00:01:23] 恋でもしてるの?(恋でもしてるの?)

[00:01:28] 谈恋爱了吗?谈恋爱了吗?

[00:01:28] 今(今)

[00:01:30] 到了

[00:01:30] さら(さら)

[00:01:31] 现在

[00:01:31] 日差しの中で

[00:01:35] 阳光照耀下

[00:01:35] 眩しく見えた

[00:01:38] 无比耀眼的

[00:01:38] 少女

[00:01:50] 少女

[00:01:50] 君もやっと

[00:01:53] 你也总算

[00:01:53] 僕に気づいてくれた

[00:01:57] 发现了我

[00:01:57] お互いいろいろ

[00:02:01] 彼此都

[00:02:01] 変わったんだね

[00:02:04] 改变了很多呢

[00:02:04] いつもの道なのに

[00:02:06] 明明是平时的道路

[00:02:06] 今まで見過ごしてた

[00:02:11] 却一直错过

[00:02:11] 名もない雑草が

[00:02:13] 就连无名的杂草

[00:02:13] 花をつけるなんて…

[00:02:18] 都长出了小花

[00:02:18] 君はいつから(いつから)

[00:02:22] 你从何时起 从何时起

[00:02:22] 輝き始めた?(クラクラ)

[00:02:25] 变得闪亮?头晕目眩

[00:02:25] 近づいて来た

[00:02:27] 是渐渐逼近的

[00:02:27] 季節のせいかな

[00:02:29] 季节的原因吗

[00:02:29] (季節のせいかな)

[00:02:32] 季节的原因吗

[00:02:32] 君はいつから(いつから)

[00:02:35] 你从何时起 从何时起

[00:02:35] 輝き始めた?(クラクラ)

[00:02:39] 变得闪亮?头晕目眩

[00:02:39] 日陰に差した

[00:02:40] 仿佛洒在背阴处

[00:02:40] 木漏れ日みたいに…

[00:02:43] 透过枝叶漏下的点点阳光

[00:02:43] (木漏れ日みたいに…)

[00:02:46] 透过枝叶漏下的点点阳光

[00:02:46] ゆら(ゆら)

[00:02:47] 轻轻 轻轻

[00:02:47] ゆら(ゆら)

[00:02:49] 轻轻 轻轻

[00:02:49] 微笑みながら

[00:02:52] 带着一丝浅笑

[00:02:52] 僕を見ている

[00:02:55] 就那么看着我

[00:02:55] 君さ

[00:03:06] 你啊

[00:03:06] 君はどうして

[00:03:08] 你为什么

[00:03:08] 輝いてるの?

[00:03:13] 这么闪耀?

[00:03:13] いつのまにか

[00:03:14] 不知不觉间

[00:03:14] キレイになってた

[00:03:19] 变漂亮了

[00:03:19] 君はどうして(どうして)

[00:03:23] 你为什么 为什么

[00:03:23] 輝いてるの?(キラキラ)

[00:03:27] 这么闪耀?闪闪发光

[00:03:27] 何かあったの?

[00:03:28] 发生了什么?

[00:03:28] 恋でもしてるの?(恋でもしてるの?)

[00:03:33] 谈恋爱了吗?谈恋爱了吗?

[00:03:33] 今(今)

[00:03:35] 到了

[00:03:35] さら(さら)

[00:03:36] 现在

[00:03:36] 日差しの中で

[00:03:40] 阳光照耀下

[00:03:40] 眩しく見えた

[00:03:43] 无比耀眼的

[00:03:43] 少女

[00:03:44] 少女

[00:03:44] 好きだ

[00:03:58] 我喜欢你

[00:03:58] 君はどうして?

[00:04:03] 你为什么?