找歌词就来最浮云

《(FEAT.)》歌词

所属专辑: 5 歌手: Zipdoctor&Yoon Seo 时长: 04:10
(FEAT.)

[00:00:00] 소년에서 어른으로 (少年长大成人) - 지기독 (Jiggy Dogg)/Yoon Seo

[00:00:25] //

[00:00:25] 돌아보면 숨빴던 길

[00:00:27] 转身 忙碌的道路

[00:00:27] 희미해져는 꿈 같던 길

[00:00:30] 像模糊的梦一样的道路

[00:00:30] 나는 또 이렇게 웃음을 잃은 채

[00:00:33] 我又失去笑容

[00:00:33] 소년에서 어른으로 걸어가겠지

[00:00:36] 从少年向成人走去

[00:00:36] 돌아보면 숨빴던 길

[00:00:39] 转身 忙碌的道路

[00:00:39] 희미해져는 꿈 같던 길

[00:00:42] 像模糊的梦一样的道路

[00:00:42] 나는 또 이렇게 웃음을 잃은 채

[00:00:45] 我又失去笑容

[00:00:45] 소년에서 어른으로 걸어가겠지

[00:00:48] 从少年向成人走去

[00:00:48] 오늘도 어색한 넥타이로 난 거울 앞에 서고

[00:00:51] 今天也带着别扭的领带站在镜子前

[00:00:51] 지금 이 길이 내 길이 아닌걸 알면서도

[00:00:54] 我明知道现在这条路不是我的路

[00:00:54] 무표정한 얼굴로 내 속마음을 감춘다

[00:00:57] 没表情得隐藏我的内心

[00:00:57] 세상이 짜놓은 기에 또 날 맞춘다

[00:01:00] 世界规定好了 又配合我

[00:01:00] 오늘 난 살아 는 건 아니면 살아지는 건

[00:01:03] 今天我活着 还是消失

[00:01:03] 나란 존재는 이렇게 조금씩 사라지는 건

[00:01:06] 我这样渐渐消失

[00:01:06] 그러면서도 세상 사는게 다 그렇지 뭐

[00:01:09] 但是 生活就是这样

[00:01:09] 라고 날 다그치고 왜 난 작아지는 건

[00:01:12] 追赶着我 我为什么越来越渺小

[00:01:12] 모든 자리의 화제는 단지 돈 되는 것과 아닌 것

[00:01:16] 所有的话题都是围绕有钱办成的事 或者不是用钱办的事

[00:01:16] 득이 되는 것과 아닌 것 내 편이 되는 것과 아닌 것

[00:01:19] 有无好处的事 是不是我这边的事

[00:01:19] 진 것보다 질 것에 더 큰 의미를 갖는 것

[00:01:22] 比起失败的事 将要失败的事更有意义

[00:01:22] 꿈을 꾸는 것 신 돈을 꾸면서 살아는 것

[00:01:25] 拥有梦想生活 借钱生活

[00:01:25] 통장 잔고는 늘어도 더 빈곤해지는 마음

[00:01:28] 存折余额越多越空虚的心

[00:01:28] 왜 열정은 벚꽃처럼 확 피고 지는

[00:01:31] 为什么热情像樱花一样 开了就谢

[00:01:31] 늘어나는 건 핑계와 투정 사회에 한 불평뿐

[00:01:34] 增多的只有借口抱怨 对社会的不满

[00:01:34] 내 일이 아니면 상없어 강 건너 불 구경꾼

[00:01:36] 只要不是我的事就无所谓 度过江看火

[00:01:36] 난 기억해 내 어릴 적 꿈을

[00:01:42] 我还记得我小时候的梦想

[00:01:42] 내 마음을 울렸던 내 희망의 조각들

[00:01:48] 我希望的碎片敲响我的心

[00:01:48] 나 이렇게 시간이 가면 그때를 그리며

[00:01:56] 我怀念着当时

[00:01:56] 또 다른 어른의 삶으로 난 살아가겠지

[00:02:01] 又活在不同的大人的生活里

[00:02:01] 어른이 된다는 건 자신을 숨기는 것

[00:02:04] 成为大人 隐藏自己

[00:02:04] 자신을 숨기는 건 남들의 눈칠 보는 것

[00:02:07] 隐藏自己 看别人眼色

[00:02:07] 울고 싶어도 모든 감정을 다 억누르면서

[00:02:10] 想哭也压下所有的感情

[00:02:10] 남몰래 울어 슬픈 노랠 크게 부르면서

[00:02:13] 偷偷哭着 大声唱着悲伤的歌

[00:02:13] 어른이 된다는 건 꿈 없이 산다는 것

[00:02:16] 成为大人 没有梦想的生活

[00:02:16] 꿈 없이 산다는 건 현실에 날 잰다는 것

[00:02:19] 没有梦想的生活 我被世界衡量

[00:02:19] 하고 싶어도 포기한채 살아 간다는 것

[00:02:22] 想做也抛弃了生活

[00:02:22] 그렇게 소년의 꿈에서 멀어 진다는 것

[00:02:25] 少年的梦想就这样远离

[00:02:25] 하늘보다는 땅을 따라네 혼자람을 깨달아네

[00:02:29] 不追随蓝天 跟随大地 明白了所谓的一个人

[00:02:29] 길을 잃은 낮과 밤에 세상 앞에 딴다라네

[00:02:32] 迷路的白天黑夜 世界面前的演艺人

[00:02:32] 눈을 떠 봐도 손을 뻗어봐도 아무도 보이지 않아

[00:02:35] 睁开眼 伸开手 什么也看不到

[00:02:35] 그 날 알아주는 것은 차운 바람

[00:02:38] 那天知道了冰冷的风

[00:02:38] 겉과 속이 달라진 이 모습이 정작 나일까

[00:02:41] 表里不一的人真的是我吗

[00:02:41] 욕심만이 날 이렇게 만든 것은 혹시 아닐까

[00:02:44] 难道不是贪心把我变成这个样吗

[00:02:44] 야망에 찬 자화상 그 꿈을 잃어버린 채

[00:02:47] 因为野心丢失了梦想

[00:02:47] 넌 체 어딜 갔니 어린 시절의 아이야

[00:02:50] 你去哪了 年幼的孩子

[00:02:50] 난 기억해 내 어릴 적 꿈을

[00:02:55] 我还记得我小时候的梦想

[00:02:55] 내 마음을 울렸던 내 희망의 조각들

[00:03:01] 我希望的碎片敲响我的心

[00:03:01] 나 이렇게 시간이 가면 그때를 그리며

[00:03:09] 我怀念着当时

[00:03:09] 또 다른 어른의 삶으로 난 살아겠지

[00:03:15] 又活在不同的大人的生活里

[00:03:15] 돌아보면 숨빴던 길 희미해져는 꿈 같던 길

[00:03:20] 转身 忙碌的路 像模糊的梦一样的道路

[00:03:20] 난 또 이렇게 웃음을 잃은 채

[00:03:23] 我又失去笑容

[00:03:23] 소년에서 어른으로 걸어겠지

[00:03:26] 从少年向成人走去

[00:03:26] 돌아보면 숨빴던 길

[00:03:29] 转身 忙碌的路

[00:03:29] 희미해져는 꿈 같던 길

[00:03:32] 像模糊的梦一样的道路

[00:03:32] 나는 또 이렇게 웃음을 잃은 채

[00:03:35] 我又失去笑容

[00:03:35] 소년에서 어른으로 걸어겠지

[00:03:40] 从少年向成人走去

随机推荐歌词: