找歌词就来最浮云

《オツキミリサイタル(如月桃&雨宫响也曲)》歌词

所属专辑: メカクシティレコーズ 歌手: 动漫原声 时长: 03:41
オツキミリサイタル(如月桃&雨宫响也曲)

[00:00:00] オツキミリサイタル (赏月独奏会) - IA (イア)

[00:00:11] //

[00:00:11] 词:じん

[00:00:22] //

[00:00:22] 曲:じん

[00:00:33] //

[00:00:33] “もう、どうやったって无驮かもな”

[00:00:41] 已经怎么做都不行了

[00:00:41] 泣きそうな颜 见ていた

[00:00:43] 看到你快要哭出来的表情

[00:00:43] “谛めないでよ”みたいな

[00:00:46] 不要放弃啊

[00:00:46] 言叶じゃ 全然足りない!

[00:00:48] 这样的话语完全不够!

[00:00:48] “そしたらもっと元气を出さなきゃ、

[00:00:51] 那样的话,就更得打起精神来

[00:00:51] 明日も眩んじゃう!”って

[00:00:53] 不然连明天也会变得晕乎乎的!

[00:00:53] 君を连れ出していく

[00:00:55] 把你带出阴影

[00:00:55] 无理矢理かなぁ

[00:00:58] 是不是有点勉强呢

[00:00:58] 日差しにブルーになる

[00:01:00] 即便是阳光心情依然抑郁

[00:01:00] 君のこと やっぱ正直心配だ

[00:01:03] 说实话 真的很担心你

[00:01:03] 瞳が润んでいく

[00:01:05] 眼瞳渐渐湿润

[00:01:05] “弱虫な仆には、ダメだよきっと…”

[00:01:10] 对于胆小的我来说 肯定不行吧

[00:01:10] だけど信じる、君だから。

[00:01:13] 但是我相信你

[00:01:13] 真っすぐ前を向いて?

[00:01:16] 笔直地朝着前方前进吧?

[00:01:16] ホントにダメな时は、君の心を支えてあげる。

[00:01:21] 真的坚持不下去的时候,我会为你的心提供支撑

[00:01:21] “いっそ”なんて谛めちゃ

[00:01:23] 说着索性之类的话放弃

[00:01:23] 绝对ダメだから

[00:01:26] 可是绝对不行的

[00:01:26] ねぇ、一绪に进もう?

[00:01:28] 呐,一起前进吧?

[00:01:28] “独りぼっち”を坏しちゃおう、ほら!

[00:01:35] 把形单影只破坏掉,来吧!

[00:01:35] “どうなっているんだか解らない”

[00:01:43] 我不知道发生了什么

[00:01:43] 君はまだ泣きそうだ

[00:01:44] 你又露出了快哭泣的表情

[00:01:44] 溜め息ばっかで 目を瞑っちゃ

[00:01:48] 总是叹气 闭上眼睛的话

[00:01:48] ほら、绝体绝命!

[00:01:50] 才真的是穷途末路!

[00:01:50] “もっと顽张んなきゃ想いも

[00:01:52] 要继续努力的想法

[00:01:52] 昨日に消えちゃう!”って

[00:01:54] 也消失在昨天

[00:01:54] 街を驱け出して行く

[00:01:56] 奔跑在街道

[00:01:56] 无理矢理だね

[00:02:00] 还真是乱来呢

[00:02:00] 夕暮れ ブルーになる

[00:02:02] 日暮时分 心情变得忧郁

[00:02:02] 日差しが闭ざしていく

[00:02:03] 阳光逐渐隐去

[00:02:03] その一瞬で

[00:02:04] 在那一瞬

[00:02:04] たちまち叹いた颜

[00:02:06] 久候的悲伤表情

[00:02:06] 音も无く 泪が零れて消えた

[00:02:12] 悄无声息 泪水滑落而去

[00:02:12] 酷く小さなこのセカイが

[00:02:15] 残酷而狭小的世界

[00:02:15] 大きく牙を剥いて

[00:02:17] 露出了大大的獠牙

[00:02:17] “一绪に居たかったな”と

[00:02:19] 说着:我想要和你在一起

[00:02:19] 君の心を俯かせる

[00:02:22] 让你的心为其屈服

[00:02:22] 小さな言叶じゃ

[00:02:25] 即使渺小的言语

[00:02:25] もう全然届かなくても

[00:02:28] 已经完全无法传达

[00:02:28] 力になりたい

[00:02:29] 也想成为你的力量

[00:02:29] “助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!”

[00:02:33] 我想要救他啊 实现我的愿望吧,呐!

[00:02:33] “信じる、君だから。”

[00:02:54] 因为是你所以我相信

[00:02:54] 本气の声出して

[00:02:56] 发出认真的声音

[00:02:56] “绝对ダメなんかじゃない!

[00:02:58] 绝对不是做不到!

[00:02:58] 君が望めば、また出会える!”

[00:03:02] 只要你希望,就还能重逢!

[00:03:02] 大きな深呼吸で

[00:03:04] 深深地吸一口气

[00:03:04] 远くのお月样に 弱气な君が

[00:03:08] 怯懦的你 朝着远方的月亮

[00:03:08] “やってやるさ!”と

[00:03:10] 大声地喊道

[00:03:10] 叫んでいた

[00:03:12] 我就做给你看!

[00:03:12] …少しかっこいいかな。まぁ。

[00:03:17] 还是有点帅的吧 一般啦