找歌词就来最浮云

《アノニマス御中》歌词

所属专辑: 夕溜まりのしおり 歌手: そらる 时长: 03:36
アノニマス御中

[00:00:00] アノニマス御中 - そらる

[00:00:00] 词:Neru 曲:Neru

[00:00:21] 許してくれ空いた

[00:00:23] 请原谅我

[00:00:23] 操縦席はたった一つなんだ

[00:00:26] 空了的操纵席就只有一个

[00:00:26] そうやって何回明日の

[00:00:28] 那么做

[00:00:28] 僕を突き落とした

[00:00:30] 将明日的我推落了几次

[00:00:30] 「バカな彼奴はドジをかまして

[00:00:33] 那个家伙

[00:00:33] 犬小屋のエサって話さ」

[00:00:35] 做了愚蠢的事

[00:00:35] 冗談じゃないとまた彼等は

[00:00:38] 说着开什么玩笑的他们

[00:00:38] 右へ倣えをした

[00:00:40] 又向右看齐

[00:00:40] 燻る匿名戦争

[00:00:44] 熏烤的匿名战争

[00:00:44] 逃げ腰は何処の何奴だ

[00:00:49] 想要逃避的是哪里的家伙

[00:00:49] ふざけた声の主を

[00:00:50] 对发出可笑之声的主人

[00:00:50] 笑い飛ばす

[00:00:51] 一笑而了之

[00:00:51] 悪あがきのこんな歌を

[00:00:54] 以挣扎着的这样的歌

[00:00:54] 拝啓素知らぬ貴方へ

[00:00:57] 敬启、给佯装不知道的你

[00:00:57] 無粋な抵抗を

[00:00:59] 送上无谓的抵抗

[00:00:59] 不格好でいい

[00:01:00] 不好看也行

[00:01:00] 無能でもいい

[00:01:01] 就算无能也行

[00:01:01] それだけを歌ってきたんだよ

[00:01:03] 那些能唱出就行了啊

[00:01:03] 白旗なんて振るくらいならば

[00:01:06] 如果能得到挥舞的白旗

[00:01:06] いっそもう

[00:01:07] 的话

[00:01:07] この喉ごと掻き切ってくれ

[00:01:18] 就把这喉咙切开来吧

[00:01:18] 放っといてくれ

[00:01:20] 置之不理吧

[00:01:20] そんな顔で僕達を

[00:01:22] 那样的表情

[00:01:22] 見つめないでよ

[00:01:23] 别露出来给我们看啊

[00:01:23] なんたってもう

[00:01:25] 不管怎么说

[00:01:25] 君と僕は区別が付かない

[00:01:28] 你和我是不能区别的

[00:01:28] 「バカは鼻を折られるまで

[00:01:30] 笨蛋在磨光锐气前

[00:01:30] いつまで経っても治りゃしない」

[00:01:33] 无论过了多久也是无药可救

[00:01:33] そうかいって納得できるほど

[00:01:35] 说着是吗 好像能令人信服

[00:01:35] 僕は御利口じゃない

[00:01:38] 但我却不那么聪明

[00:01:38] 奇しくも満員御礼

[00:01:42] 奇迹一样的观众席满座

[00:01:42] 野次馬の集会に敬礼

[00:01:46] 对嘲弄起哄的集会敬礼

[00:01:46] ここ等で倒れてしまえ

[00:01:48] 就在这儿倒下啊

[00:01:48] 終わってしまえ

[00:01:49] 让它终结啊

[00:01:49] その声にも血が通うなら

[00:01:51] 既然那个声音还有鲜血通行的话

[00:01:51] 拝啓見知らぬ貴方は

[00:01:55] 敬启,给佚名的你

[00:01:55] 何を伝えたいんだ

[00:01:56] 想传达什么

[00:01:56] 暗闇から石を投げて

[00:01:59] 从黑暗中

[00:01:59] それだけが

[00:01:59] 投出石块

[00:01:59] 全てじゃないでしょう

[00:02:01] 那些并不是全部是吧?

[00:02:01] その根底にある黒い渦を

[00:02:03] 那根本存在的黑色漩涡

[00:02:03] いつまで

[00:02:04] 无论到什么时候

[00:02:04] 背負い続けるつもりだろう

[00:02:31] 都打算着负担下去对吧

[00:02:31] あぁ夜明けは生涯無いさ

[00:02:36] 啊,黎明少了些生气啊

[00:02:36] 黒幕は何処の何奴だ

[00:02:43] 夜晚占据了主场

[00:02:43] ふざけた声の主を

[00:02:44] 对发出可笑之声的主人

[00:02:44] 笑い飛ばす

[00:02:45] 一笑了之

[00:02:45] 悪あがきのこんな歌を

[00:02:48] 以挣扎着的这样的歌

[00:02:48] 拝啓素知らぬ貴方へ

[00:02:51] 敬启、给佯装不知道的你

[00:02:51] 無粋な抵抗を

[00:02:53] 送上无谓的抵抗

[00:02:53] 今に見てろ

[00:02:54] 现在就看着吧

[00:02:54] 今に見てろ

[00:02:55] 现在就看着吧

[00:02:55] それだけを

[00:02:56] 那些

[00:02:56] 歌ってきたんだよ

[00:02:57] 歌曲能唱出来就行了啊

[00:02:57] 笑えるモンなら笑ってくれ

[00:03:00] 觉得可笑的话就尽管笑出来吧

[00:03:00] 浅ましい詞を

[00:03:02] 肮脏的歌词

[00:03:02] 今から歌うから

[00:03:04] 现在要唱出来了

[00:03:04] いい加減もう

[00:03:06] 所以差不多

[00:03:06] 少しは黙ってよ

[00:03:09] 稍微给我闭嘴一下