找歌词就来最浮云

《~アスタリスク~》歌词

所属专辑: 歌手: 动漫原声 时长: 04:17
~アスタリスク~

[00:00:00] ~アスタリスク~ (~星号~) - 森田成一 (バーナビー)

[00:00:01] //

[00:00:01] 詞:ORANGE RANGE

[00:00:02] //

[00:00:02] 曲:ORANGE RANGE

[00:00:04] //

[00:00:04] 見上げた夜空の星達の光

[00:00:07] 仰望夜空的星辰之光

[00:00:07] 古の思い願いが時代を超え

[00:00:09] 古老的愿望穿越时代

[00:00:09] 色あせるコトなく届く

[00:00:11] 传递着丝毫未曾褪色

[00:00:11] キラリ瞳に映る誰かの叫び

[00:00:15] 闪亮瞳孔映射的谁人呐喊

[00:00:15] 風に想いを月に願いを

[00:00:17] 让思念乘风 心愿寄月

[00:00:17] 力ある限り生きてくんだ今日も

[00:00:19] 在拼命求生的今天

[00:00:19] 僕らの想いもいつか誰かの胸に

[00:00:22] 我们的思恋总会在某人的心间

[00:00:22] 光り続けようあの星のように

[00:00:41] 持续发光 就如那颗星一样

[00:00:41] 一つ二つ鐘の音は響く

[00:00:43] 一两声钟声响起

[00:00:43] 心の中へ広く深く

[00:00:45] 向内心深处蔓延

[00:00:45] 物語のような星の雫

[00:00:47] 宛如物语的星之水滴

[00:00:47] その中に細い線路を築く

[00:00:49] 在里面构筑细小的线路

[00:00:49] 時間とともに時代は動く

[00:00:50] 与时俱进的蠢动

[00:00:50] 流れる星は静に動く

[00:00:52] 流星静静划过

[00:00:52] 目を閉じて耳をすませば

[00:00:54] 只需闭上双眼 侧耳倾听

[00:00:54] Good Bye

[00:00:56] //

[00:00:56] 大空いっぱいの白黒写真

[00:00:58] 无垠天空的黑白写真

[00:00:58] なびくマフラー白い息

[00:01:00] 迎风飘然围巾的白色气息

[00:01:00] 少しでも近づきたくて

[00:01:01] 想尽可能靠近一点

[00:01:01] あの高台まで駆け足で

[00:01:03] 驰骋到那个高台

[00:01:03] 重たい望遠鏡取り出すと

[00:01:06] 取出沉重的望远镜

[00:01:06] レンズはみだしたスターダスト

[00:01:07] 在凸透镜里寻找到那些星云

[00:01:07] 時間を奪われた時間

[00:01:09] 被夺走的时间

[00:01:09] 時代を越えてくるロマン

[00:01:11] 穿越时代的浪漫

[00:01:11] 放て光負けずにしっかり今

[00:01:13] 放出的光芒骄傲不败

[00:01:13] 時を越え誰かに届くまで

[00:01:15] 穿越时光直到传达某人

[00:01:15] 栄光の光はこの向こうに

[00:01:17] 光荣之光与对岸的人们

[00:01:17] キミたちとつくっていくストーリー

[00:01:20] 一同创造的故事

[00:01:20] 見上げた夜空の星達の光

[00:01:24] 仰望夜空的星辰之光

[00:01:24] 古の思い願いが時代を超え

[00:01:26] 古老的愿望穿越时代

[00:01:26] 色あせるコトなく届く

[00:01:28] 传递着丝毫未曾褪色

[00:01:28] キラリ瞳に映る誰かの叫び

[00:01:31] 闪亮瞳孔映射的谁人呐喊

[00:01:31] 風に想いを月に願いを

[00:01:33] 让思念乘风 心愿寄月

[00:01:33] 力ある限り生きてくんだ今日も

[00:01:36] 在拼命求生的今天

[00:01:36] 僕らの想いもいつか誰かの胸に

[00:01:39] 我们的思恋总会在某人的心间

[00:01:39] 光り続けようあの星のように

[00:01:43] 持续发光 就如那颗星一样

[00:01:43] 産声上げた

[00:01:44] 新生婴儿啼鸣

[00:01:44] 小さな光大きな光

[00:01:46] 似强似弱之光

[00:01:46] 時空を超え出逢い

[00:01:47] 穿越时空邂逅

[00:01:47] すべての輝きがひとつとなり

[00:01:49] 所有的光辉汇聚

[00:01:49] 作り出す物語

[00:01:51] 创造传说

[00:01:51] 点と点を結ぶ星座のように

[00:01:54] 点与点连接 宛如星座一般

[00:01:54] 誰かにとって

[00:01:55] 无论对谁而言

[00:01:55] 僕らもきれいな絵

[00:01:56] 只要我们能够

[00:01:56] 描けてたらいいね

[00:01:58] 描绘出美丽的画就行

[00:01:58] 見上げてごらんよ

[00:02:00] 看啊 抬头仰望吧

[00:02:00] ほら冬のダイヤモンド

[00:02:01] 冬天的钻石

[00:02:01] ゆるやかな天の川

[00:02:03] 如潺潺流动的银河

[00:02:03] すぐ勇気取り戻せるから

[00:02:06] 立刻去夺回勇气吧

[00:02:06] 放て光負けずにしっかり今

[00:02:07] 放出的光芒骄傲不败

[00:02:07] 時を越え誰かに届くまで

[00:02:09] 穿越时光直到传达某人

[00:02:09] 栄光の光はこの向こうに

[00:02:11] 光荣之光与对岸的人们

[00:02:11] キミたちとつくっていくストーリー

[00:02:15] 一同创造的故事

[00:02:15] 見上げた夜空の星達の光

[00:02:18] 仰望夜空的星辰之光

[00:02:18] 古の思い願いが時代を超え

[00:02:21] 古老的愿望穿越时代

[00:02:21] 色あせるコトなく届く

[00:02:22] 传递着丝毫未曾褪色

[00:02:22] キラリ瞳に映る誰かの叫び

[00:02:26] 闪亮瞳孔映射的谁人呐喊

[00:02:26] 風に想いを月に願いを

[00:02:28] 让思念乘风 心愿寄月

[00:02:28] 力ある限り生きてくんだ今日も

[00:02:30] 在拼命求生的今天

[00:02:30] 僕らの想いもいつか誰かの胸に

[00:02:34] 我们的思恋总会在某人的心间

[00:02:34] 光り続けようあの星のように

[00:02:44] 持续发光 就如那颗星一样

[00:02:44] この空は一つどこまでも広く

[00:02:46] 这片天空一望无垠

[00:02:46] そう海の向こう

[00:02:47] 没错 大海的尽头

[00:02:47] 今生まれる息吹

[00:02:49] 此刻重生的气息

[00:02:49] 絶たれる命

[00:02:50] 绝望的生命

[00:02:50] 星は照らす女神のごとく

[00:02:51] 星光照耀 宛如女神

[00:02:51] 長く続く繰り返す春夏秋冬の

[00:02:55] 辗转反侧的春夏秋冬

[00:02:55] 一瞬でもいい少しでいい

[00:02:57] 即使只有一瞬间也好

[00:02:57] 思いを刻む

[00:02:57] 也要刻印思恋

[00:02:57] ただ果てなく時を越え輝きだす

[00:03:02] 只想穿越无尽的时光绽放光芒

[00:03:02] 物語は心の中で続いている

[00:03:09] 故事在心中不断延续

[00:03:09] あの日の君はいつか

[00:03:11] 那天的你终有一日

[00:03:11] 夜汽車に乗って

[00:03:16] 会乘上夜晚的电车

[00:03:16] 見上げた夜空の星達の光

[00:03:20] 仰望夜空的星辰之光

[00:03:20] 古の思い願いが時代を超え

[00:03:22] 古老的愿望穿越时代

[00:03:22] 色あせるコトなく届く

[00:03:24] 传递着丝毫未曾褪色

[00:03:24] キラリ瞳に映る誰かの叫び

[00:03:27] 闪亮瞳孔映射的谁人呐喊

[00:03:27] 風に想いを月に願いを

[00:03:29] 让思念乘风 心愿寄月

[00:03:29] 力ある限り生きてくんだ今日も

[00:03:31] 在拼命求生的今天

[00:03:31] 見上げた夜空の星達の光

[00:03:35] 仰望夜空的星辰之光

[00:03:35] 古の思い願いが時代を超え

[00:03:37] 古老的愿望穿越时代

[00:03:37] 色あせるコトなく届く

[00:03:39] 传递着丝毫未曾褪色

[00:03:39] 僕らの想いもいつか誰かの胸に

[00:03:42] 我们的思恋总会在某人的心间

[00:03:42] 光り続けようあの星のように

[00:03:50] 持续发光 就如那颗星一样

[00:03:50] 光り続けようあの星のように

[00:03:56] 持续发光 就如那颗星一样

[00:03:56] あの星のように

[00:04:01] 就如那颗星一样

[00:04:01] あの星のように

[00:04:07] 就如那颗星一样

[00:04:07] あの星のように

[00:04:12] 就如那颗星一样