找歌词就来最浮云

《アイプチコンプレックス -Kanimiso Mix-》歌词

アイプチコンプレックス -Kanimiso Mix-

[00:00:00] アイプチコンプレックス -Kanimi - HAPPY BIRTHDAY (ハピバ)

[00:00:04] //

[00:00:04] 詞:坂口喜咲

[00:00:08] //

[00:00:08] 曲:坂口喜咲

[00:00:13] //

[00:00:13] わたしアイプチしてるから

[00:00:16] 因为我现在正戴着假睫毛

[00:00:16] 目閉じてキスできないの

[00:00:19] 所以不能闭上眼与你亲吻

[00:00:19] あなたが先に目をつぶってよ

[00:00:22] 你先把你的眼睛闭上哟

[00:00:22] 明るいとこで見ないで

[00:00:38] 还有 不要在明亮的地方看着我

[00:00:38] ねえこのアイプチ取ったら

[00:00:41] 喂 如果我把假睫毛卸掉了

[00:00:41] あなたはなんて言うのかな

[00:00:44] 你会说什么呢

[00:00:44] 予想と違ったと黙って

[00:00:47] 如果与我的预想相悖 你沉默着

[00:00:47] 背を向けられたらどうしよう

[00:00:50] 转过身去了 那我该怎么办呢

[00:00:50] 放課後何度も確認する

[00:00:56] 在放学后 向你确认了无数次

[00:00:56] デート中もし取れたら

[00:00:59] 如果约会的时候 我取下了假睫毛

[00:00:59] どうすればいいの

[00:01:02] 你会怎么做呢

[00:01:02] 本当はとても不安なの

[00:01:06] 事实上 我真的很不安

[00:01:06] どんなわたしでも

[00:01:07] 因为我希望 无论怎样的我

[00:01:07] 愛してほしいけど

[00:01:09] 你都会爱着

[00:01:09] ねえちゃんと

[00:01:11] 喂 你会毫无保留地

[00:01:11] 受け止めてくれるかしら

[00:01:15] 接受那样的我吗

[00:01:15] 遠い昔誰かに

[00:01:18] 在很久之前 被别人嫌弃的事

[00:01:18] 言われたことまだひきずってるの

[00:01:22] 至今仍困扰着我

[00:01:22] ねえちゃんと全部愛してよ

[00:01:37] 喂 你要爱我的全部哟

[00:01:37] 1200円で作られた

[00:01:40] 比起用1200日元所塑造出的

[00:01:40] 不自然に気取るわたしより

[00:01:43] 不自然的装模作样的我来说

[00:01:43] そのまんまを認めてほしいの

[00:01:46] 我更希望你能认同原本的最真实的我

[00:01:46] でもまだその自信がない

[00:01:50] 但是 现在我还没有这样的自信

[00:01:50] 5回目のお泊りどうしよう

[00:01:53] 这已经是第五次 我们一起过夜了 怎么办

[00:01:53] そろそろ取ってもいいかなあ

[00:01:56] 差不多可以取下来了吧

[00:01:56] あまり変わらないよと言ってよ

[00:01:59] 快对我说 没什么变化呀

[00:01:59] かわいいと嘘でも言って

[00:02:02] 即使是谎话也行 对我说 你真可爱吧

[00:02:02] 本当は素直になりたいの

[00:02:08] 事实上 我想变得更加直率

[00:02:08] 朝起きて目が腫れても

[00:02:10] 即使早起时 即使我的眼睛发肿

[00:02:10] だきしめてくれる

[00:02:14] 你也会紧紧把我抱住

[00:02:14] やっぱり未だに不安なの

[00:02:18] 果然 我现在还是很不安

[00:02:18] どんなわたしでも

[00:02:19] 因为我希望 无论怎样的我

[00:02:19] 愛してほしいけど

[00:02:21] 你都会爱着

[00:02:21] ねえちゃんと

[00:02:23] 喂 你会毫无保留地

[00:02:23] 受け止めてくれるかしら

[00:02:27] 接受那样的我吗

[00:02:27] あなたの目を見て話したい

[00:02:30] 我想看着你的眼睛说话

[00:02:30] ただそれだけのことなのに

[00:02:33] 我只有这么小小的要求

[00:02:33] ねえお願い全部愛してね

[00:04:17] 喂 求你了 你要爱我的全部哟

[00:04:17] 男の子には解らないわよこの苦労

[00:04:24] 作为男孩的你是不会明白 我的辛苦的

[00:04:24] 美少女でなくてごめんなさいね

[00:04:27] 我不是一个美女 对不起了呢

[00:04:27] これでも必死に戦ってるんです

[00:04:32] 但即使如此 我也在拼命努力着

[00:04:32] 負けるな女の子

[00:04:45] 不要输啊 女孩

[00:04:45] 本当はとても不安なの

[00:04:49] 事实上 我真的很不安

[00:04:49] こんなわたしでごめんなさい

[00:04:52] 因为我是这个样子的 对不起了呢

[00:04:52] ねえねえちゃんと

[00:04:54] 喂 喂 你会毫无保留地

[00:04:54] 受け止めてくれるかしら

[00:04:58] 接受那样的我吗

[00:04:58] 早く素直になりたいよ

[00:05:01] 想快点变得直率一点哟

[00:05:01] 男の子は夢見るのやめて

[00:05:04] 男孩赶紧不要再做梦了

[00:05:04] みんなこんなもんだよ

[00:05:07] 女孩子们都是长成这样子的哟

[00:05:07] 本当のところ

[00:05:12] 这才是真正的我们