找歌词就来最浮云

《(PROD. BY FISHERMAN)(FEAT. )》歌词

所属专辑: 歌手: Giriboy&George 时长: 03:32
(PROD. BY FISHERMAN)(FEAT. )

[00:00:00] 졸업 (毕业) (Prod. By Fisherman) - 기리보이 (Giriboy)/죠지 (George)

[00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:04] 词:기리보이/죠지

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:Fisherman/기리보이/죠지

[00:00:13] //

[00:00:13] 编曲:Fisherman

[00:00:18] //

[00:00:18] 制作人:Fisherman

[00:00:22] //

[00:00:22] 우린 오늘만 살다가

[00:00:24] 我们只活到今天

[00:00:24] 전부 죽을 거야

[00:00:25] 到明天就全部死去

[00:00:25] 누구 한 명만 생존하면

[00:00:27] 要是谁成了唯一的幸存者

[00:00:27] 그건 슬플 거야

[00:00:28] 那是多么悲伤呀

[00:00:28] 우린 할 수 있는 거 다 해

[00:00:30] 尽我们所能 全力以赴

[00:00:30] 편의점을 털고 평소에 할 수 없던

[00:00:33] 把便利店洗劫一空

[00:00:33] 행동을 전부 다 해

[00:00:34] 把平时没做过的全部尝试一遍

[00:00:34] 날씨가 어떻게 되든 상관없어

[00:00:37] 天气会怎样 不关心

[00:00:37] 그저 하루살이 태양에다 몸을 던져

[00:00:40] 在这最后一天的生命里 用身体扑向太阳

[00:00:40] 아쉬운 게 있다면 오늘 다 해

[00:00:42] 若是有遗憾 在今天全部弥补

[00:00:42] 모든 게 허락되고 안 되는 것만 안 돼

[00:00:45] 一切都将被允许 做不到的只有废物

[00:00:45] 일단은 네가 가고 싶은 곳을 가

[00:00:48] 首先 到你想去的地方去吧

[00:00:48] 예쁜 척 할 시간도 없어

[00:00:49] 没时间假装乖巧

[00:00:49] 못된 표정 지어 봐

[00:00:51] 试试做出凶恶的表情吧

[00:00:51] 그 모습을 머릿속에

[00:00:52] 在脑海里记下吧

[00:00:52] 아름답게 기록하고

[00:00:54] 这美丽的模样

[00:00:54] 사소한 행동 하나하나에 다 기뻐하면

[00:00:57] 在一点一点的小事中愉悦

[00:00:57] 비로소 우리 둘의 마지막이 완성돼

[00:01:00] 这才是完成我们的结尾的开始

[00:01:00] 하늘로 가는 발걸음이 너무 가볍겠지

[00:01:03] 向天空走去的脚步将是如此轻快

[00:01:03] 동그랗게 매달린 밧줄은 목걸이 같아

[00:01:05] 编好的绳套宛如项链一般

[00:01:05] 지금 우리 모습은

[00:01:07] 我们现在的模样

[00:01:07] 자유롭게 나는 새 같아

[00:01:09] 自由自在 像飞鸟一般

[00:01:09] 위로 위로 멀리

[00:01:12] 向上 向上 高飞

[00:01:12] 저 구름 뒤로 멀리

[00:01:14] 向着那云后的远方

[00:01:14] 날아갈 수 있다면

[00:01:17] 若是可以高飞

[00:01:17] 달아날 수 있다면

[00:01:19] 若是可以逃离

[00:01:19] 멀어지는 공기와

[00:01:22] 仿佛可以穿透

[00:01:22] 흐려지는 빌딩

[00:01:25] 那缥缈的空气 越过

[00:01:25] 너머 보이는 듯해

[00:01:28] 那虚晃的高楼一般

[00:01:28] 네게로 돌아가고 있어

[00:01:31] 仿佛可以回到你身边

[00:01:31] 천사들이 우리 아침을 맞이해 주겠지

[00:01:34] 天使们将会为我们迎接那清晨

[00:01:34] 악당들은 전부 저 밑에 지구에 숨겠지

[00:01:37] 恶棍全部藏身于脚底的地球

[00:01:37] 술 따윈 필요 없어

[00:01:38] 不需要酒精

[00:01:38] 우린 이 행복에 취해

[00:01:40] 我们在这幸福中沉醉

[00:01:40] 잠시 멈춰 있던 숨을 마음대로 쉬네

[00:01:43] 停止的呼吸现在可以进行吞吐

[00:01:43] 악몽 같던 날들은 이제는 뒤로해

[00:01:45] 噩梦般的日子现在全部抛在脑后

[00:01:45] 난 지금 일기를 적을 종이가 더 필요해

[00:01:48] 我现在再也不需要写日记的纸张

[00:01:48] 욕은 하나도 없어 입에 수건을 물었지

[00:01:51] 嘴里塞上毛巾 现在不需要辱骂

[00:01:51] 눈물은 이슬이 되어 나뭇잎이 불었지

[00:01:54] 泪水化作晨露 在竹叶上滚动

[00:01:54] 우린 존재함에 슬퍼

[00:01:56] 我们为存在本身悲伤

[00:01:56] 모든 것은 해결됐어

[00:01:58] 一切都已经解决

[00:01:58] 이제는 감동에 벅차 울어

[00:01:59] 现在因感动而放声大哭

[00:01:59] 대체 뭐 땜에 울고

[00:02:01] 到底是为什么而哭泣

[00:02:01] 고개를 숙였는지 몰라도

[00:02:03] 就算不知道是否低下头

[00:02:03] 이젠 영원한 너 땜에 웃어

[00:02:05] 现在永远因你而展露笑颜

[00:02:05] 너 너 땜에 웃어 이제 허물은 없어

[00:02:08] 因你而展露笑颜 现在不再空虚

[00:02:08] 모든 것이 환영 같고

[00:02:09] 一切都像是幻影

[00:02:09] 감동에 여운이 넘쳐 흘러

[00:02:12] 感动的余韵仍在

[00:02:12] 우린 이걸 원했던 거야 너무 간절하게

[00:02:14] 这是我们希望的事 太过恳切的人生

[00:02:14] 살아있단 것은 너무 아픈 상처 같아

[00:02:18] 这样活着 就像是无比疼痛的伤口

[00:02:18] 위로 위로 멀리

[00:02:20] 向上 向上 高飞

[00:02:20] 저 구름 뒤로 멀리

[00:02:22] 向着那云后的远方

[00:02:22] 날아갈 수 있다면

[00:02:25] 若是可以高飞

[00:02:25] 달아날 수 있다면

[00:02:28] 若是可以逃离

[00:02:28] 멀어지는 공기와

[00:02:30] 仿佛可以穿透

[00:02:30] 흐려지는 빌딩

[00:02:33] 那缥缈的空气 越过

[00:02:33] 너머 보이는 듯해

[00:02:36] 那虚晃的高楼一般

[00:02:36] 네게로 돌아가고 있어

[00:02:40] 仿佛可以回到你身边

[00:02:40] 거울을 보면 네가 내 턱에

[00:02:43] 看着镜子里 你正拿着剃刀

[00:02:43] 면도칼 대고 있어

[00:02:46] 贴在我的下巴上

[00:02:46] 막연하게 난 이대로 멈췄으면 싶어서

[00:02:52] 我茫然的想着就这样停在此刻多好

[00:02:52] 삭막한 도시가 싫어

[00:02:54] 厌恶沙漠般的都市

[00:02:54] 너 빼고는 전부 싫어

[00:02:57] 除了你全都讨厌

[00:02:57] 졸업을 택한 거야

[00:03:00] 我选择毕业

[00:03:00] 졸업을 택한 거야

[00:03:03] 我选择毕业

[00:03:03] 위로 위로 멀리

[00:03:06] 向上 向上 高飞

[00:03:06] 저 구름 뒤로 멀리

[00:03:08] 向着那云后的远方

[00:03:08] 날아갈 수 있다면

[00:03:11] 若是可以高飞

[00:03:11] 달아날 수 있다면

[00:03:13] 若是可以逃离

[00:03:13] 멀어지는 공기와

[00:03:16] 仿佛可以穿透

[00:03:16] 흐려지는 빌딩

[00:03:19] 那缥缈的空气 越过

[00:03:19] 너머 보이는 듯해

[00:03:22] 那虚晃的高楼一般

[00:03:22] 네게로 돌아가고 있어

[00:03:27] 仿佛可以回到你身边