找歌词就来最浮云

《虹のレシピ(album ver.)》歌词

所属专辑: ナユタとフカシギ 歌手: スキマスイッチ 时长: 07:54
虹のレシピ(album ver.)

[00:00:00] 虹のレシピ (彩虹的配方) - スキマスイッチ (无限开关)

[00:00:11] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:11] 作詞:大橋卓弥、常田真太郎

[00:00:23] //

[00:00:23] 作曲:大橋卓弥、常田真太郎

[00:00:35] //

[00:00:35] インテリジェンスをまとった

[00:00:39] 不需要外表饰满智慧

[00:00:39] 中身の足りない言葉はいらない

[00:00:45] 内在缺乏意义的语言

[00:00:45] 皮を剥いだら味気なくて萎えてしまう

[00:00:55] 剥掉皮相 便会毫无兴味地委顿

[00:00:55] 体で感じたいのなら理論(セオリー)よりも

[00:01:00] 比起身体感知的理论

[00:01:00] グルーヴがルール

[00:01:04] 前车之鉴更是规则

[00:01:04] くだらないもんを耳に流し込むヒマはない

[00:01:15] 无聊的说教 没有听的时间

[00:01:15] 互いに持ち寄った無数の素材(フレーズ)から

[00:01:20] 各自凑集的无数素材

[00:01:20] 選りすぐって

[00:01:25] 选择挑拣

[00:01:25] 悲しみ味わった涙のスパイスを

[00:01:29] 让人悲伤流泪的香辛料

[00:01:29] 少々加えてみたら

[00:01:39] 试着多加一点

[00:01:39] 響くよ 丸いレインボゥ 音速の彼方

[00:01:48] 发声吧 圆形的彩虹 音速的彼端

[00:01:48] この行間の想いをL-Rで感じさせて

[00:01:58] 这字里行间的思想用L-R来感受

[00:01:58] 鳴らすよ クリアなサウンド

[00:02:03] 鸣响吧 清澈的声音

[00:02:03] ジャンルを超えて

[00:02:08] 奋力地跳起

[00:02:08] 届けたいな 全部覚えて無くてもいいから

[00:02:15] 想传递给你 全都不记得也没关系

[00:02:15] 落とさずに持っていてよ

[00:02:29] 捧在手里不让它掉下去

[00:02:29] 時には熟すまで寝かすのも重要だ

[00:02:38] 时常晾着等它成熟也很重要

[00:02:38] かき混ぜるタイミングは経験と感覚次第

[00:02:49] 混杂的时间表是经验和感觉的总结

[00:02:49] 見た目が気になってなにかと

[00:02:52] 一旦开始在意外表

[00:02:52] 飾り付けてしまうけど

[00:02:59] 虽然一再粉饰

[00:02:59] 本質はいつだってつまんない

[00:03:02] 本质无论何时都无聊

[00:03:02] プライドの影に身を潜めている

[00:03:13] 藏身于自豪的影子

[00:03:13] 飛ばすよ 回るレインボゥ 意識の彼方

[00:03:22] 飞翔吧 回环的彩虹 意识的彼端

[00:03:22] 中心はブレないで 永遠に奏でてよ

[00:03:33] 不要动摇中心、永远地奏响

[00:03:33] 歌うよ 跳ねるラインを

[00:03:37] 高歌吧 跳跃的准绳

[00:03:37] 高くても辛くても

[00:03:42] 就算太高太辛苦

[00:03:42] 諦めんな 少しズルしてもいいから

[00:03:50] 都不要放弃啊、耍点计谋也没关系

[00:03:50] 君の声が必要

[00:04:27] 你的声音不可缺少

[00:04:27] 響くよ 丸いレインボゥ 音速の彼方

[00:04:36] 发声吧 圆形的彩虹 音速的彼端

[00:04:36] この行間の思いをL-Rで感じさせて

[00:04:47] 这字里行间的思想用L-R来感受

[00:04:47] 鳴らすよ クリアなサウンド

[00:04:51] 鸣响吧 清澈的声音

[00:04:51] ジャンルを超えて

[00:04:56] 奋力地跳起

[00:04:56] 届けたいな 全部覚えてなくてもいいから

[00:05:06] 想传递给你 全都不记得也没关系

[00:05:06] 上げるよ さらにゲインを 無限の彼方

[00:05:16] 收获吧 并且用战利品 将无限的彼端

[00:05:16] 君の住んでる街を瞬く間に包んで

[00:05:26] 你所住的街道在转瞬之间瞬间包裹

[00:05:26] 伝えよう 高鳴る振動 空気を震わして

[00:05:38] 传递过去 高响的震动 让空气颤栗

[00:05:38] メロディが降り注ぐよ

[00:05:43] 旋律在倾注而下

[00:05:43] 確かに光輝く、七色

[00:07:48] 那光彩夺目的七色

[00:07:48] おわり

[00:07:53] //