找歌词就来最浮云

《創傷イノセンス》歌词

所属专辑: 歌手: 内田真礼 时长: 03:44
創傷イノセンス

[00:00:00] 創傷イノセンス-内田真礼

[00:00:01] Are you ready to countdown

[00:00:03] 准备好进入倒计时了吗

[00:00:03] There is no way out to run hey

[00:00:14] 还是没有出路 嘿

[00:00:14] 柔な射程に入るなっての

[00:00:19] 说了不要进入那柔弱的射程内

[00:00:19] 冷戦地帯なの 退屈な現状

[00:00:24] 这是冷战地带 无聊的现状

[00:00:24] ねえアタシたち故に非凡なんですね

[00:00:29] 吶 我们是因此才超乎寻常的呢

[00:00:29] とっくに容量オーバー 自嘲気味も底なしで

[00:00:33] 早就超过了容量 自嘲感也已无底线

[00:00:33] なかなか愛嬌ある愚行をお見せできない

[00:00:38] 不能轻易把那可爱的愚行暴露于别人眼前

[00:00:38] 無駄に兴奋を助长するだけ

[00:00:43] 只能把没用的兴奋促进增长

[00:00:43] 受容・反逆 二択だけですか? oh もう美学

[00:00:47] 接受 反抗 只有两种选择吗 uh 已是美学

[00:00:47] 「誰にも触らせない」

[00:00:49] 「不会让任何人碰你」

[00:00:49] Hey創傷イノセンス かく言う私も同属で

[00:00:54] 创伤无罪 这麽说的我也属同类

[00:00:54] 刈り取られてく 是非もなく常に続行中

[00:00:59] 渐渐被收割 毫无是非可言照常进行中

[00:00:59] スカートの裾の真実を

[00:01:03] 只要将裙子下摆的真实 

[00:01:03] バカみたいに信じりゃいいの

[00:01:08] 像笨蛋一样相信就好了

[00:01:08] やばいくらい動かされちゃったって

[00:01:12] 即使在危险的黑暗中动摇

[00:01:12] 単純につぶやけばいいじゃん

[00:01:25] 只要单纯的喃喃自语就好

[00:01:25] 退屈しのぎにこの机上に

[00:01:29] 在这桌子上忍受着寂寞

[00:01:29] 午后のお茶を用意して欲しいの

[00:01:34] 希望着会准备有午后的茶点

[00:01:34] あの子は美味し過ぎるアイコンだわ

[00:01:39] 那孩子表现出一副非常美味的图像

[00:01:39] 食らいつくしていく理由なき激情が言う

[00:01:43] 狼吞虎咽地吃着笔头菜没有理由的激情演说

[00:01:43] ふざけた天使づらしないで消えたいの?

[00:01:48] 开玩笑请不要假装天使的样子你想消失吗

[00:01:48] 無表情に埋め込まれたものと

[00:01:53] 于面无表情中被埋下的事物

[00:01:53] 生まれてきたことさえも辻褄合わないわ

[00:01:57] 就连诞生出世之事都完全不符合条理

[00:01:57] 「もう限界 許せない」

[00:01:59] 「已是底线 不容原谅」

[00:01:59] Hey心眼蘇生せよ かく言う私も同属で

[00:02:05] 让慧眼甦醒吧 这麽说的我也属同类

[00:02:05] ふたり許される フル装備もない激戦区

[00:02:09] 两个人能被容许 还没充分准备就进入激战区

[00:02:09] この愚かさが愛しくて 何かが起きた夕暮れ

[00:02:18] 在发生什麽的黄昏 这愚笨也是那麽可爱

[00:02:18] 黒い髪をほどいていくように

[00:02:22] 就像把黑发渐渐解开一般

[00:02:22] こぼれ落ちる優しさを

[00:02:26] 溢出落下的温柔

[00:02:26] (Destiny my scepter

[00:02:28] (命运是我的权杖

[00:02:28] Deep say cut meter

[00:02:31] 深说削减计

[00:02:31] Are you ready's counter

[00:02:33] 你准备好的计时器

[00:02:33] Destiny may a drive)

[00:02:35] 命运可能驱动)

[00:02:35] 第1問:世界は○○に満ちている

[00:02:36] 第1问:世界充满了○○

[00:02:36] 第2問:胸の中にいるのは?

[00:02:38] 第2问:存在心中的是

[00:02:38] 第3問:赤いのに赤くないのは?

[00:02:39] 第3问:赤红但是又不红的是

[00:02:39] 第4問:突然やってきて、帰ることのないものは?

[00:02:41] 第4问:突然来访、而又回不去的人是

[00:02:41] 第5問:笼の鳥を外に出すには?

[00:02:43] 第5问:把笼中鸟放出的是

[00:02:43] 第6問:綺麗な花には○○がある

[00:02:44] 第6问:美丽的花儿是○○

[00:02:44] 第7問:永遠に追い付けない物は?

[00:02:45] 第7问:永远也追不上的东西是

[00:02:45] 第8問:嘘つきの狼が流した

[00:02:47] 第8问:骗人的狼人逃走了

[00:02:47] 第9問:胸の中にいるのは?

[00:02:48] 第9问:存在心中的是

[00:02:48] 第10問:女王は…

[00:02:49] 第10问:女王是…

[00:02:49] 第11問:ほとぼりと魔物には夢がない

[00:02:51] 第11问:余热与魔物并不是一场梦

[00:02:51] 第12問:夢や世界は○○で出来ている

[00:02:54] 第12问:梦与世界是○○创造出来的

[00:02:54] 「全てを明かして」

[00:02:58] 「让一切明于日下」

[00:02:58] 「私の道は私が决める」

[00:03:02] 「我的路得由我来决定」

[00:03:02] Hey創傷イノセンス かく言う私も同属で

[00:03:07] 创伤无罪 这麽说的我也属同类

[00:03:07] 刈り取られてく 是非もなく常に続行中

[00:03:11] 渐渐被收割 毫无是非可言照常进行中

[00:03:11] スカートの裾の真実を

[00:03:15] 只要将裙子下摆的真实 

[00:03:15] バカみたいに信じりゃいいの

[00:03:20] 像笨蛋一样相信就好了

[00:03:20] やばいくらい動かされちゃったって

[00:03:24] 即使在危险的黑暗中动摇

[00:03:24] 単純につぶやけばいいじゃん

[00:03:29] 只要单纯的喃喃自语就好